维基百科:中国少数民族语译音表/藏语

人名

编辑

有关部门曾制定《藏族人名汉字音译转写规范手册》[1],后续报道称“2010年年底前有望出台”[2],但至今无下文。当前对于尚未有中文名的藏语人名之译写,请参考《常见藏语人名地名词典》(在线阅读)和《藏语人名音译 藏汉对照》(预览)。

地名

编辑

藏语安多话

编辑

对于尚未有中文名的中国大陆藏语安多⽅⾔区的藏语地名之译写,请参考【CH/T 4013-1999】《藏语(安多语)地名译音规则》[注 1]

藏语德格话

编辑

对于尚未有中文名的中国大陆藏语康⽅⾔区的藏语地名之译写,请参考【CH 4001-1991】《藏语(德格话)地名汉字译音规则》(含译音表;在线阅读)。该规则以藏语康方言德格话为标准制订,适⽤于四川省⽢孜藏族⾃治州、西藏⾃治区昌都地区、云南省迪庆藏族⾃治州和青海省⽟树藏族⾃治州等地区的藏语康⽅⾔地名。遇有与德格话语⾳差别较⼤的地名语词时,可以按当地语⾳译⾳。

藏语拉萨话

编辑

对于尚未有中文名的中国大陆藏语拉萨话地区的藏语地名之译写,请参考【CH/T 4009-1999】《藏语(拉萨语)地名译音规则》[注 2]

参见

编辑

注释

编辑
  1. ^ 该规则目前无资源,仅能寻得此前其以取代的【ZBA 79003-1990】《藏语[安多话]地名译音规则》(以下简称《90版规则》),即便是中华人民共和国自然资源标准化信息服务平台上介绍该规则的页面所附的pdf也是《90版规则》,故目前请参考《90版规则》(在线阅读)。
  2. ^ 该规则目前无资源,仅能寻得此前其以取代的【CHIV-803-1982】《藏语(拉萨话)地名译音规则》(以下简称《82版规则》),即便是中华人民共和国自然资源标准化信息服务平台上介绍该规则的页面所附的pdf也是《82版规则》,故目前请参考《82版规则》(在线阅读)。

参考文献

编辑
  1. ^ 西藏如今已基本形成比较完整的公共文化设施网络. www.gov.cn. [2025-01-01]. 
  2. ^ sina_mobile. 西藏年底前有望出台藏族人名汉字音译转写规范. news.sina.cn. 2010-10-26 [2025-01-01].