玛那

大洋洲语言常见词

玛纳(mana),又称虚空的真实力量,此一名词在于大洋洲诸语系中被普遍的使用,此概念被认为是无意识中的力量,等量地存在于人类动物甚至是非动物的物体当中。根据人类学的归纳,玛那此一话语的功能在于解释:“被视为是构成是意念传递的基本要素;同时也是灵魂的组成成分和觉醒钥匙。”

另外参照博远出版的《宗教词典》有这样的解释:

现今我们所常看到的“玛那”一字其实是个人类学语汇,是美拉尼西亚语“Mana”的音译。通常人类学谈玛那的同时也会一同谈到“禁忌”——与玛那相对。玛那乃是中太平洋诸岛土著宗教的基本概念,由英国人类学家柯德林顿(Robert Henry Codring 1830-1922)所提出。

Mana意指一种无人称的超自然神秘力量,可通过无实物自然力量或物件(例如:石头头骨、属、矿物)而起作用。

媒介意念在人或物体之上,能被人获得遗传、转移、消耗或丢失。鬼魂精灵都被认为具有Mana。

Mana本身不是崇拜对象(就像我们不会崇拜“力量”,而是崇拜拥有力量或能给我们力量的存在),但被认为拥有它的人能借用它的力量使别人得福或者遭祸。

拥有Mana能力的灵体、拥有显化符号、对应数字、阅读古老文字的天赋和使命,但Mana的力场非常不稳定、类似幼兽或不懂人类情绪的小精灵、通常很晚才有办法掌控自己的意念,世俗的善恶对Mana没有意义,因为Mana通常与生就拥有双生魂魄。

词源

编辑

波利尼西亚文化

编辑

夏威夷和大溪地文化

编辑

夏威夷和大溪地文化

编辑

毛利人的使用

编辑

一般英语用法

编辑

学术研究

编辑

罗伯特·亨利·科德林顿英语Robert Henry Codrington美拉尼西亚广泛游历,发表了几篇关于其语言和文化的研究报告。他1891年出版的《美拉尼西亚人:人类学和民间传说研究》一书首次详细描述了英文中的法力。[1]科德林顿将其定义为“一种完全不同于物理力量的力量,它以各种方式发挥作用,无论善恶,拥有或控制它具有最大的优势”。[2]

前万物有灵论

编辑

涂尔干的图腾崇拜

编辑

批评

编辑

参见

编辑

参考资料

编辑
  1. ^ Blust, Robert. Proto-Oceanic *mana Revisited. 大洋洲语言学期刊. 2007, 46 (2): 404–423. S2CID 144945623. doi:10.1353/ol.2008.0005. 
  2. ^ Codrington (1891:118 ff.页)