讨论:拉布安巴佐
春卷柯南在话题“译名问题”中的最新留言:2年前
本条目页依照页面评级标准评为初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本条目有内容译自英语维基百科页面“Labuan Bajo”(原作者列于其历史记录页)。 |
译名问题
编辑我昨天才看到有人请求移动条目,而且成功。之前我移动条目的时候我也有考虑过目前的定名(因为按照译音表是该这样翻译的),但是我没有去除维基百科、订票网站,也没有遵从“当地常用名优先”这个原则(以前我会),有效介绍的话两者真差不多,搜寻结果100条不到,大约是1/4到1/8的差距,所以算了。至于“拉布汉巴焦”这个译名,其实来自另一个拼法Labuhan Bajo,远至上世纪的殖民政府文献(拼法不一样,但是转换为现代拼音之后是相同的),近至5年前伊布拉希莫维奇到这里度假的新闻,都有使用这个拼法。--春卷柯南-发前人所未知 ( 论功行赏 ) 2022年4月8日 (五) 22:12 (UTC)