诺斯特拉达穆斯,另称诺查丹玛斯拉丁语Nostradamus,1503年12月14日—1566年7月2日),香港译诺齐担玛士,原名米歇尔·德·诺特雷达姆(法语:Michel de Nostredame),法国犹太预言家,精通希伯来文和希腊文[1],留下以四行体诗写成的预言集《百诗集》(1555年初版,《诸世纪》为误译[2])一部。有研究者从这些短诗中“看到”对不少历史事件(如法国大革命希特勒之崛起)及重要发明(如飞机原子弹)的预言[3][4][5]

诺斯特拉达穆斯
米歇尔·德·诺特雷达姆
出生1503年12月14日
法兰西王国 法国普罗旺斯地区圣雷米
逝世1566年7月2日(1566岁—07—02)(62岁)
法兰西王国 法国普罗旺斯地区萨隆
职业预言家
瘟疫医生
占星家
信仰天主教

诺斯特拉达穆斯的预言无论其生前还是死后,都吸引了来自世界各地的崇拜者。《百诗集》出版后,直到现在依然非常畅销。许多热心者,将他的预言与世界主要事件分析,并找到应验的地方。

相比之下,大多学者认为诺斯特拉达穆斯四行诗体预言模糊不清,预言的“应验”是它的描写太广泛,没有证据证明预言诗的真确性,也没有证据证明预言诗确实描述某一件事[6]

然而,这部法国文艺复兴时期的作品仍倍受重视,特别是在现今的媒体和流行文化中,经常同《圣经密码》等预言作品相比较。

家世

编辑

父系

编辑

诺特雷达姆家族为古代流亡欧洲的犹太人后裔,在中世纪的欧洲,犹太人受尽歧视,地位低下。

 
诺特雷达姆家族之徽,家族铭文为“时光渺渺,爱心是道”。

勒内一世批准犹太人改信天主教,皮耶尔·诺特雷达姆毫不犹疑放弃犹太教,易名阿尔诺东·德·维罗尔格(Arnauton de Velorgues),“阿尔诺东”为皮耶尔·诺特雷达姆主持入教仪式的主教名字,“维罗尔格”为他采邑的地名,然而,皮耶尔·诺特达达姆却负上奉献所有财产为代价。接著于1481年,普罗旺斯王国因王裔嗣绝,被法国合并[7]

改教之后,他从事榖物和放贷生意。尽管皮耶尔·诺特雷达姆百般掩饰犹太人身份,但依然受尽歧视。而他的妻子不肯改教,结果他休妻另娶,生下五子一女,长子名叫若姆·诺特雷达姆(Jaume Nostredame,又名贾克Jacques),是诺斯特拉达穆斯的父亲[7]

若姆·诺特雷达姆一出生按天主教教义受洗,又子承父业,家境富裕,但其出身仍被标签。1495年,他与诺斯特拉达穆斯的母亲[7]勒内埃尔·德·圣雷米(Reynière de Saint Rémy)成婚。

母系

编辑

诺斯特拉达穆斯的母系应为犹太以撒迦部族后代。从圣雷米家族以地名为姓可以看出,他们亦是改教的犹太人后裔。诺斯特拉达穆斯的外曾祖父约翰·圣雷米(John Saint Rémy)曾在其著作《普罗旺斯诗人列传》中提到圣雷米家族祖先曾有一位为爱情杀人的祖先,但无文献证明[7]

据诺特雷达姆家族族谱记述,约翰·圣雷米是一名御医,可惜由于内容语焉不详,故难以证明,但至少确定他是一名地方知名的医生,常常为王室贵族治病,而且非常富裕。当若姆·诺特雷达姆和勒内埃尔·德·圣雷米结婚时,送给新人的嫁奁有多间房子、制砖工场、葡萄园、果园、农田等等。受到约翰·圣雷米的影响,若姆·诺特雷达姆改当公证人,当他的儿子米歇尔·德·诺特雷达姆(即未来的诺斯特拉达穆斯)出世时,约翰·圣雷米还在世[7]

童年

编辑
 
据说是诺斯特拉达穆斯出生的地方。

米歇尔·德·诺特雷达姆于儒略历1503年12月14日(公元1503年12月23日)在法国圣雷米镇出生,是家中长子。很多描述诺斯特拉达穆斯一生的传记表示,外曾祖父约翰·圣雷米与米歇尔非常合得来,在米歇尔十五岁之前,他一直在外曾祖父处接受教育,学习数学占星学、希伯来文、拉丁文等等[7]。他自外曾祖父处阅读过有关犹太人神秘主义的书籍,深受影响,这些书籍直到他预言撰写完成后,为怕宗教迫害,便付之一炬,米歇尔描述书籍燃烧时发出异光,满室陡然光明[8]

然而,最后记戴约翰·圣雷米出现的文献只在诺斯特拉达穆斯一岁为止,换句话说,没法确定两祖孙是否一同生活过[7]

在米歇尔的父亲若姆·诺特雷达姆的书信中,表示自己有十八名子女,但可查证的,只有九名:米歇尔、戴尔菲(Delphine)、杰汉(Jehan,1507年 - 1577年)、皮耶尔(Pierre)、赫克多(Hector)、路易(Louis,生于1522年)、伯特兰(Bertrand)、尚(Jean)和安东万(Antoine,生于1523年)[6]

很少文献记载诺斯特拉达穆斯童年的生活情况,所以自他一至十五岁的生活阶段朦胧不清。

少年求学

编辑

1518年,十五岁的米歇尔进入阿维尼翁大学英语University of Avignon念书,先学习三学科(即语法修辞学逻辑学),其后学习四学科(即几何学算术天文学音乐),合称自由七艺,是为中世纪大学必须修读的科目[7]

他一直待在那里两至三年,直至完成学业,求学期间成绩优异,表现突出。他的友人萨维尼表示米歇尔求学的情况:

——“他刚及懂事之年,便解决千百离奇小问题。例如晚上和同窗散步,他告诉他们,人们看见天上掠过的小火花,哲学家称为‘流星’,并非从天上掉下来的星星,而是被风点燃的化气体,就像风点燃煤块一样。他又告诉他们,乌云不像无知者以为那样从海水吸水,它是一团蒸气,和浓雾所见的一样。他又说地球那样圆形,太阳从地平线出来之前,照亮过另一边地球。他常常这样兴高采烈地谈论流星和星辰,以至同学叫他做‘天文学家’。[7]

但不幸的是,1520年末,鼠疫蔓延至阿维尼翁,米歇尔还未待得接受文凭,学校已被迫关门。1521年至1529年间很难确定米歇尔的去向,但他在自传中表示决定从事消灭瘟疫工作,穿州过省,学习医学[7]

根据史学家推测,米歇尔可能留在阿维尼翁读医科,亦有可能前往蒙彼利埃的医学院就读,甚至可能自学成医。最后史学家认为米歇尔在历史悠久、采用三年制教学的蒙彼利埃大学医学院就读居多,但那时代的注册档案多散失。不过据该校保存的1959年注册档案,提及到米歇尔“选择安东尼·罗米埃为导师”,只有攻读高级学科的学生才能选择导师,所以可确定他至少完成初级医科学位课程[7]

1528年,波尔多发生瘟疫,当地医院未能处理瘟疫蔓延,于是向外招聘专家帮手,那名专家叫冯贺格,他带同一位助手,向医院介绍说:“这是米歇尔·德·诺特雷达姆,我的老搭档,灭病最佳助手。”中世纪的欧洲,就算完成三年医科学位课程的医学士还未能行医,往往投身正式医生门下当助手,积累经验才可自立门户。这次事件被写成报告,一直存放在波尔多教会,直至1969年被发现[7]

1529年,米歇尔决定不再当医生助手,再次进入蒙彼利埃大学医学院攻读高级医科学位课程,他以拉丁文亲写入学注册表:

——“米歇尔·德·诺特达姆,普罗旺斯阿维尼翁教区圣雷米镇人,来到蒙彼利埃大学就读。他宣誓恪守学校现在及未来之规章、费用及特权。他缴交注册费,并选择安东尼·罗米埃为导师。
1529年10月23日[9]

当时与米歇尔同期读书的名人有法兰索瓦·拉伯雷(François Rabelais),后来成为法国文艺复兴时代著名的人文主义作家,他当时以37岁之龄攻读医学,却足足花了六年时间来完成学业。虽然米歇尔和法兰索瓦·拉伯雷可能认识,但没有证明两人有深交,不过坊间对两位名人的交流充满幻想。1690年,出现一本名为《拉伯雷与诺斯特拉达穆斯对话集》的虚构文章,内容描写两人在天堂中论尽对方的一生[7]

行医四方

编辑

三年之后,米歇尔于1533年完成学业,正式成为医生。他流浪于法国乡村市镇之间,悬壶济世。当时的医生想出人头地,必须游历四方,而米歇尔亦不例外。不久他流浪到法国波尔多东南部阿让市,并遇到著名文艺复兴人学者,名医朱利斯·凯撒·斯卡利杰(Julius Caesar Scaliger)。当时朱利斯·凯撒·斯卡利杰由阿让大主教重金礼聘过来的,两人一见如故,成为好朋友[7]

诺斯特拉达穆斯是一名著名的瘟疫医生,他曾经提出许多对抗黑死病的医学建议。[10][11]主要建议包括清除患者遗体、保持新鲜空气流通、饮用干净水源,以及饮用蔷薇果制成的果汁。[12][13]在他的著作《脂粉与果酱制法》(Traité des fardemens et confitures)A部份第八章中,诺斯特拉达穆斯也建议不要替病患放血[13]

参考文献

编辑
  1. ^ 《普罗旺斯掌故》 塞撒·诺特达姆
  2. ^ 有关预言家诺斯特拉达穆:谬误与补充 《历史月刊》2002年二月号(169期) http://reocities.com/Tokyo/harbor/9651/tomorrow-nostradamus.htm页面存档备份,存于互联网档案馆
  3. ^ 《诸世纪》 http://home.pacific.net.hk/~kinnik/nostpic1.html页面存档备份,存于互联网档案馆
  4. ^ 诺斯特拉达穆斯 http://www.geocities.com/crocnokz430/ns1o.htm[永久失效链接]
  5. ^ 诺斯特拉达穆斯 http://www.tcstreet.com/Book/future/nost/nost.htm页面存档备份,存于互联网档案馆
  6. ^ 6.0 6.1 《神秘的诺斯特拉达穆斯》 彼德·利米舒亚著
  7. ^ 7.00 7.01 7.02 7.03 7.04 7.05 7.06 7.07 7.08 7.09 7.10 7.11 7.12 7.13 引用错误:没有为名为末世災難大預言的参考文献提供内容
  8. ^ 《与吾儿塞撒书》 诺斯特拉达穆斯著
  9. ^ 蒙伯利埃大学医学院1529年注册档案。
  10. ^ Hogue, p. 1844
  11. ^ The essential Nostradamus: literal translation, historical commentary, and .页面存档备份,存于互联网档案馆
  12. ^ Pickover, p. 279
  13. ^ 13.0 13.1 "Excellent et moult utile opuscule à tous/ nécessaire qui désirent avoir connoissan/ ce de plusieurs exquises receptes divisé/ en deux parties.页面存档备份,存于互联网档案馆

延伸阅读

编辑

外部链接

编辑