用户讨论:Mywood/151-200

Iokseng在话题“罗西尼”中的最新留言:16年前

木木第151-200个对话存档。

每日图片

已经修改,谢谢提醒,其实每日图片每人都可以修改,没有权限规定,只要你发现错误或不是特色图片而又有特色图片可以顶替的,都可以修改。--方洪渐 (留言) 2008年1月14日 (一) 03:48 (UTC)

詹小楠

管理员你好,浏览很多中国演员条目,发现没有一个条目与詹小楠一样会附上参考,不知这是什么现象,令人感到担心与不解,连知名赵薇叶童等明星,条目并无附上参考,觉得我把詹小楠条目这样加上参考会事情大条,请管理员帮我看看詹小楠条目可不可行,是不是不该加上参考或误用来源?谢谢。-yiken (留言) 2008年1月22日 (二) 13:03 (UTC)

谢谢你,现在我知道附上参考并非单纯只尊重著作权与可查证来源做为验证用,另一项很大用途在于限制编辑者在描述时,避免发生扭曲原意或与事实偏离,这倒是让我“看清楚”附加参考来源的用途了。-yiken (留言) 2008年1月22日 (二) 13:25 (UTC)

剧照

Yes, but only for the tv play.--Wing (留言) 2008年1月23日 (三) 12:46 (UTC)

Re: 恭喜

没想到我会成为特别贡献奖的一员,实在是非常感谢你,祝您新年快乐!—bstle2 2008年1月25日 (五) 09:53 (UTC)

欢迎参与本期条目质量提升计划

--百無一用是書生 () 2008年2月1日 (五) 01:20 (UTC)

暴龙正在进行特色条目候选

暴龙正在进行特色条目候选,请求阁下前往关注,并进行投票或留下意见,以供修改。—hoseumou 2008年2月2日 (六) 10:18 (UTC)

关于希腊战役

呵呵,木木,你病急乱抓药,又忘了我的英文不好。—长夜无风(风语者) 2008年2月5日 (二) 15:13 (UTC)

新条目推荐不通过

~移动自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最后修订
~移动完毕~天上的云彩 云端对话 2008年2月11日 (一) 11:35 (UTC)

re:转换

“里”对应“里”、“裡”、“裏”,以“里”最常见(故不会转换);“在”和“於”是不一样的,“于”和“於”是要转换的;“后”对应“後”、“后”,以“後”最常见(故转换成“後”)。—菲菇维基食用菌协会 2008年2月14日 (四) 11:57 (UTC)

测试:里裡裏於于後后:里里里于于后后。—菲菇维基食用菌协会 2008年2月14日 (四) 11:58 (UTC)

那你rv吧,不过“里”字可以保留,因为繁体貌似是这样用的。不是重要的年份日期是不应该加链接的。

这相当于简体的着和著,如果源代码用的著,比如“有著”这种,而且在系统转换列表里没有的话(有著到有着是有的),就会错误显示。因为著为了避免错误不会转换成着。这种情况简体用户如果发现了,跑上去修也未尝不可。—菲菇维基食用菌协会 2008年2月14日 (四) 13:20 (UTC)

特色条目

你好,我是User:笔侠。我在英文维基看到了特色条目白俄罗斯宪法,不知道你有没有兴趣翻译呢?请到我的用户页回复,谢谢!

筆俠 (留言) 2008年2月16日 (六) 16:01 (UTC)筆俠

马小九

原本被讨论为“保留”,后来被讨论为“重定向”,现因“重定向”本文修改而产生问题,因而被讨论“删除”,那在维基里,前面的“讨论”(“保留”)都可以被后面的“讨论”(“删除”)取代,这是否合法?--Yyk (留言) 2008年2月17日 (日) 01:07 (UTC)

回复:笔侠

我的意思是你翻译它。另外,我正在翻译生麦事件,到时在评选优良新条目时,记得投我一票啊!--笔侠 (留言) 2008年2月17日 (日) 10:38 (UTC)

翻译请求

我知道你刚刚完成了一条山火条目,不知道你还有没有空处理2007年10月加州山火吗?条目很花,可能很花时间。—费勒姆 费话连篇 2008年2月21日 (四) 12:17 (UTC)

原来是这样,不过这方面可能要重新覆盖,建议开始翻译时才去做吧。—费勒姆 费话连篇 2008年2月22日 (五) 00:48 (UTC)

嗯……大家合作吧。—费勒姆 费话连篇 2008年2月24日 (日) 08:21 (UTC)

特色条目评审

您好,我在过去两个月内集中精力编写了引力波天文学这个条目,您可否帮我看一下能不能去评特色呢?真诚期待您的意见,谢谢。—迷走SuiDreamまきますか?まきませんか? 2008年2月21日 (四) 14:34 (UTC)

谢谢您的建议,这篇条目不是翻译作品,而是从所列参考文献中整理出来的。希望您从维基百科的角度来评论就可以了,对天文学了解与否并不是能否参与投票的标准,不是吗?—迷走SuiDreamまきますか?まきませんか? 2008年2月21日 (四) 16:47 (UTC)
谢谢木木的提名,这次在改良语句等方面就有劳了,以后在翻译和其他问题上还请多指教;btw, 引力波天文学虽然名称如此,其实更偏向物理学,某些地方甚至和电子通信也是有关系的:-)—迷走SuiDreamまきますか?まきませんか? 2008年2月22日 (五) 02:34 (UTC)
呵呵,那些漂亮的星云图片都是利用电磁天文学的观测方法所拍的照片,所以和引力波没有直接关联,不过因为同属于天文学,像[1]这样的照片也不是不可以用进去的,就是有一点麻烦……很感激木木如此关心这个条目—迷走SuiDreamまきますか?まきませんか? 2008年2月23日 (六) 22:05 (UTC)

劳伦斯奖

感谢你的插一脚,有关此事,已拜托费勒姆兄帮忙处理(百度还是有可取之处的 如果他们重视版权许可的话 中文维基早被超越了),因我最近本身也较忙,很多条目的改写计划都延后了。—我是火星の石榴 (留言) 2008年2月24日 (日) 08:25 (UTC)

County of Flanders

佛兰德伯国或法兰德斯伯国。-Erzherzog Otto Eduard von Zöuschburg (留言) 2008年2月27日 (三) 12:29 (UTC)

慧云·李

那些手工转换是在我添加noteTA转换标签以前所写的。在添加noteTA转换标签之后,我忘记把手工转换删除。谢谢提点。真相的裁决者 (留言) 2008年2月27日 (三) 21:37 (UTC)

County_of_Flanders

佛兰德伯国,参见佛兰德伯爵。--Douglasfrankfort (talk to me) 2008年2月28日 (四) 00:45 (UTC)

re:cinewiki

上skype,我正打算给你说。—菲菇维基食用菌协会 2008年2月28日 (四) 11:18 (UTC)

re:Talk:克里斯托弗·诺兰

正确,就是要把作者列出来(不足五位的全部列出,超过五位的至少列五位)。—菲菇维基食用菌协会 2008年3月3日 (一) 13:58 (UTC)

Template:Infobox_actor

经过修改后,{{艺人}}模板已经可以完整地(暂时还不敢说完美,如果发现了bug请给我讲)涵盖{{Infobox_actor}}的所有参数。但并没有说要废除{{Infobox_actor}},所以放心地用吧,如果有新的参数加入了,我会把所有相关模板一起更新的。—菲菇维基食用菌协会 2008年3月3日 (一) 15:40 (UTC)

费雯丽

呵呵, 不必客气啦。 很久没有在这里写长点的条目了, 我太懒。 :)佩服象木木这样产量高的作者。 特色和优良毕竟是维基的门面嘛,需要尽量把这些搞好些。 —Munford (留言) 2008年3月3日 (一) 19:03 (UTC)

talk:引力波天文学

为什么没有把wikipedia:特色条目候选/引力波天文学的内容转移至talk:引力波天文学WeltanschauungĤòĭnäþbåķtšýñ 2008年3月7日 (五) 11:38 (UTC)

觉得有点别扭。把“优良条目评选”的评选内容放入article history的“处理栏”并附上存档链接不是更好吗?以talk:引力波天文学为例,即是这样:
 | action1       = GAN
 | action1date   = 2008年2月28日
 | action1link   = Wikipedia:優良條目/2008年3月3日

如此优良和特色都有存档连接,就不用把优良条目评选内容copy至talk page了。因为明明见到article history写著“这是特色条目”,下面却显示优良条目评选内容,感觉很怪。WeltanschauungĤòĭnäþbåķtšýñ 2008年3月7日 (五) 12:06 (UTC)

Wikipedia:优良条目/2008年3月3日...这个存档连接明明存在啊。WeltanschauungĤòĭnäþbåķtšýñ 2008年3月7日 (五) 12:16 (UTC)
都明白了。谢谢讲解。WeltanschauungĤòĭnäþbåķtšýñ 2008年3月7日 (五) 12:19 (UTC)
原来如此,原来Wikipedia:优良条目/2008年3月3日不算存档,只是评为优良条目的时间.....恍然大悟.....thank you。^.^ WeltanschauungĤòĭnäþbåķtšýñ 2008年3月7日 (五) 12:21 (UTC)

整理

你好,我是User:笔侠,拜托你整理一下Wikipedia:专题/模仿/英文维基特色条目(长时期没更新),好吗?请到User talk:笔侠回复,Thanks!

1988年黄石公园大火

你其实翻译得蛮不错的。有些英文的表达对于没有在英语国家生活的人是不容易。祝好。--蒙人 ->敖包相会 2008年3月11日 (二) 15:12 (UTC)

re

翻译成塞克斯图斯·塔克文,世界人名大辞典中那个并不是按拉丁语翻译的(实际取的是英语读音),可以看到下面有一个翻译成“塞克斯都”。--Douglasfrankfort (talk to me) 2008年3月13日 (四) 01:01 (UTC)

re:蜘蛛网

我照翻了一些英文版的内容,看看够不够,不过不保证内容正确;)—bstle2 2008年3月13日 (四) 08:16 (UTC)

岛津齐彬

你好,我是User:笔侠。我正在翻译岛津齐彬,你可到User:笔侠/测试区帮我改政好吗?还有,若翻译完,可冲优良吗?请到User talk:笔侠reply,thanks! --笔侠 (留言) 2008年3月13日 (四) 14:06 (UTC)笔侠

hi,关于卡拉扬中的图片

Shizao目前正在大规模decimate(比例或者应倒过来)卡拉扬中的图片。我并没有细读“合理使用”的条款,想请问,条目中使用多张“合理使用”图片是否是删除其中大部分的理由?另外,“重要性”难以量化,“有理由”和“没理由”难以一概而论,所以恳请大家先好好商量,再作定夺。有些图片,删除容易,但要找回来就很难了。dgg32 (留言) 2008年3月14日 (五) 10:10 (UTC)dgg32

PD-OLD

但PD OLD 中标明作者已死100年,摄于70年前的照片怎可用这个模板?dgg32 (留言) 2008年3月14日 (五) 13:59 (UTC)dgg32

准备预提名你为维基内容大师

如果你不反对的话,我准备预提名你为维基内容大师。以你的贡献,我认为已经够资格获此荣誉。--Timothy (留言) 2008年3月15日 (六) 03:01 (UTC)

另外,颁发你一枚传记星章。

  传记星章
感谢你在人物传记方面作出的贡献,特颁发此星章。--Timothy (留言) 2008年3月15日 (六) 03:23 (UTC)

关于1988年黄石公园大火

标题如用“山火/火灾”代替“大火”会否更好?WeltanschauungĤòĭnäþbåķtšýñ 2008年3月15日 (六) 07:05 (UTC)

关于特色条目en:Technology of the Song Dynasty之正确性问题

你在Wikipedia:特色条目评选/宋朝科技里边曾提及有帮英语版作者纠正英语版内容错误的问题,请问错误最后纠正了吗(还是你纠正的是en:Society of the Song Technology中的错误?)?毕竟如果没被纠正对使用者是很不好的,因为使用者多半会认定特色条目必定零错误。--RekishiEJ (留言) 2008年3月15日 (六) 13:59 (UTC)

我查的是中文古文原著,英文版查的是原著的分析资料,他以为钱元瓘是淮南王,其实是文穆王。淮南王是钱元瓘在狼山江战役的作战对象。我在发现问题后,就和英文版的作者沟通过了,他又查了一遍,发现是错了。然后他做了修正。
我给他的留言:见en:User talk:PericlesofAthens/Archive 3
“It states:In a battle in 932, the Battle of Langshan Jiang (Wolf Mountain River), the naval fleet of the Wen-Mu King was defeated by Qian Yuanguan because he had used 'fire oil' ('huo you') to burn his fleet. As far as I know, Qian Yuanguan(钱元瓘) was Wen-Mu King(文穆王), and the guy he defeated was HuaiNan(淮南) Yang Wei(杨渭). I have checked it in Wu Yue Bei Shi(吴越备史), and the auther of Wu Yue Bei Shi is Qian Yan(钱俨), who was son of Qian Yuanguan. ”
他的回复:
“Once again, thanks for catching these things. I understand now how I messed this up, as this Needham passage is sort of confusing on whether Qian Yuanguan was a ruler from Huai or the Wenmu King”

木木 (发呆中) 2008年3月16日 (日) 15:07 (UTC)

回复“蛋白质”

谢谢你的“打扰”,是我自己提名的,忘记署名了。该条目基本完成,正在做一些小的修补,希望已经达到优良的标准。—Webridge传音入密 2008年3月17日 (一) 20:24 (UTC)

整理

可整理Template:Infobox ReligiousBio吗?我的功力未达到。--笔侠 (留言) 2008年3月18日 (二) 11:46 (UTC)笔侠

托马斯·卡莱尔的评语

原文是“Here, I say, is an English King, whom no time or chance, Parliament or combination of Parliaments, can dethrone! This King Shakspeare, does not he shine, in crowned sovereignty, over us all, as the noblest, gentlest, yet strongest of rallying-signs; indestructible; really more valuable in that point of view than any other means or appliance whatsoever?”你复制的一段(我知道来自英文莎士比亚条目)缺乏上下文,缺了最后的问号,所以怪怪的。--蒙人 ->敖包相会 2008年3月19日 (三) 05:17 (UTC)

投票

你好?本人的岛津齐彬正在冲优良,麻烦你前往投票--笔侠 (留言) 2008年3月20日 (四) 11:19 (UTC)笔侠

Re:人名的翻译

电子版吗?太需要了,谢谢您!不知怎么向您取?—冰热海风(海底奇谈)珊瑚区 2008年3月20日 (四) 11:35 (UTC)

优条候选:弓道

叨扰了。本人所撰条目弓道正处优良条目候选列中,万望阁下赐予支持,感激不已。【上原。花十七郎】 (留言) 2008年3月21日 (五) 04:20 (UTC)

宫廷大臣

您好!个人以为,Lord Chamberlain一辞应译作“宫务大臣”或“宫内大臣”,“宫务大臣”是香港政府及i-uk的译法[2][3][4],上述参考资料虽或有商榷之处,但仍可供参考之用。相反,“宫廷大臣”感觉上有点像“朝廷大臣”,意思或许有点不完整,未知阁下有何意见?多谢垂注!--CLITHERING100th DYK+2008年3月25日 (二) 15:18 (UTC)

呵呵,放上参考资料。zzz......很困 2008年3月25日 (二) 17:24 (UTC)
个人以为,“宫内大臣”也是可取的写法,不过却有点保留。历史上,“宫内大臣”一名曾被日本政府采用,但他们的英文译名却是“Imperial Household Minister”[5][6],而“Grand Chamberlain”的日本官职却对应为“侍従长”[7][8]。--CLITHERING100th DYK+2008年3月27日 (四) 11:05 (UTC)

求助

 

Hi Sqchen,不好意思打扰你,看到你创建了不少战争相关的条目,能不能麻烦你建立en:Siege of Strasbourg对应中文条目,2008年5月30日每日图片(见右图)配文需要,200-300中文字即可满足配文需求。谢谢!—木木 (发呆中) 2008年3月24日 (一) 15:51 (UTC)

斯特拉斯堡围困战已经译好。 为什么会找到我呢?好像没有写过很多战争条目的说。 —Sqchen (留言) 2008年3月26日 (三) 01:54 (UTC)

图像问题

请问本人怎样把自己所摄影的图像上载至维基百科中?--800/1500/3000也是飞人 (留言) 2008年3月26日 (三) 05:09 (UTC)

优良

你好,本人在Wikipedia:优良条目候选提名了中苏交恶等条目,2天来怎只得本人投票?--笔侠 (留言) 2008年3月26日 (三) 12:42 (UTC)笔侠

亨利八世 (戏剧)

不敢当。我历史很差,都不敢挑战历史和人物条目。很佩服你一直以来的多产和高质量。只是觉得那段中文读不通,反复看了很多遍原文才恍然大悟。--回到原点(留言) 2008年3月26日 (三) 13:12 (UTC)

  • 这类条目确实难翻译。感觉很多时候英文条目都假定读者有一定的相关基础常识,所以很多段落的用词和含义根本就有歧义,另一些句子没有相关背景知识则不容易看懂。支持你的计划,有机会我尽量帮忙校对。—回到原点(留言) 2008年3月26日 (三) 14:56 (UTC)

谢谢提醒,已改为最初的宫内大臣剧团,刚才我读了一遍《亨利八世》的剧本,里面也是译作宫内大臣。

你读的哪一个版本的《亨利八世》?中文版?zzz......很困 2008年3月27日 (四) 20:43 (UTC)

请求翻译

有大量英文,翻译后应该可以冲优良条目,我会投一票--笔侠 (留言) 2008年3月26日 (三) 05:41 (UTC)笔侠

template:lang

明白,以后会尽量加template:lang。补充你的观点:各人的浏览器也设定了不同字母用不同字型,但如果一个版面99%都是中文,夹杂了1%英文的话,浏览器会把整页文字都套用了已设定的中文字型。如果加了template:lang就可正确在不同文字上套用不同的字型。WeltanschauungĤòĭnäþbåķtšýñ 2008年3月27日 (四) 14:20 (UTC)

Vivien Leigh

为什么noteTA里,zh-hk的参数和说明不一致?香港是用“慧云·李”并非“李·慧云”。WeltanschauungĤòĭnäþbåķtšýñ 2008年3月27日 (四) 14:20 (UTC)

每日图片说明中的用词

雷伊泰岛战役里把日本军称为“日本皇军”实在有些贻笑大方,条目中我已经作了更正,能否请你在模版中改为“日本军”。—回到原点(留言) 2008年3月27日 (四) 04:30 (UTC)

维基见集编辑

本人是维基见集编辑,但不知道为什么能成为此维基荣誉 另外,我可以做些什么,才能得到其他维基荣誉?

--800/1500/3000也是飞人 (留言) 2008年3月28日 (五) 08:34 (UTC)

罗西尼

原本条目的名称为“吉奥阿基诺”,我应该是移动时搞错了,“焦阿基诺”确实较常见,我会把它移动到焦阿基诺·罗西尼。谢谢您的提醒!-Iokseng对话2008年3月28日 (五) 13:22 (UTC)

返回“Mywood/151-200”的用户页。