伊奧尼亞
伊奧尼亞[1](古希臘語:Ἰωνία;拉丁語:Ionia;土耳其語:İyonya),又譯伊俄尼亞[2],或根據英語譯作愛奧尼亞[2](英語:Ionia, /aɪˈoʊniə/),是古希臘時代對今天土耳其安納托利亞西南海岸地區的稱呼。伊奧尼亞北端約位於今天的伊茲密爾,南部到哈利卡爾那索斯以北,此外還包括希俄斯島和薩摩斯島。伊奧尼亞這個名字來自於希臘的一個叫做伊奧尼亞人的部落。這個部落於前兩千年後期在愛琴海岸定居。有意思的是,這個部落本來很分散,但當他們在小亞細亞定居後開始形成一個共同體。伊奧尼亞重要的城市有以弗所、米利都和伊茲密爾。這些城市靠貿易富強起來,它們結盟為伊奧尼亞聯盟。
安納托利亞古代地區 伊奧尼亞 | |
---|---|
Ἰωνία | |
位置 | 西安納托利亞伊茲密爾省 |
成立國家時間 | 西元前7-6世紀(為伊奧尼亞同盟) |
語言 | 伊奧尼亞希臘語 |
最大城市 | 提洛 |
波斯satrapy | Yauna |
羅馬帝國行省 | 亞細亞行省 |
一些重要的古希臘藝術風格是在伊奧尼亞形成的。前6世紀—前5世紀在伊奧尼亞出現了泰勒斯、阿那克西曼德和赫拉克利特等重要的哲學家。
譯名的混亂
編輯由於英語霸權(英語:hegemony of English)的影響,伊奧尼亞(伊俄尼亞)的中文譯名十分混亂,並常與愛奧利亞(埃俄利亞)混淆。周作人曾在《英語本位的譯音》一文中對此作出批評:[2]
伊俄尼亞(Ionia),譯作愛奧尼亞,要把頭一個I字讀如英語發音,這是沒有第二國如此讀法的。埃俄利亞(Aiolia)因為由拉丁文轉入西歐,寫作Aeolia,也照英語讀法譯作伊奧利亞了。伊索同樣地變了音,埃及卻幸而免,大概譯《舊約》的人還不是只承認英語是讀音正宗的緣故吧。
歷史
編輯前7世紀呂底亞人開始控制伊奧尼亞;公元前547年,波斯帝國的居魯士二世征服了伊奧尼亞,但此後伊奧尼亞的希臘語城邦一直在尋求獨立。波斯人為了便於統治,遂給這些城邦委任了僭主。到了前499年,米利都和阿里司塔哥拉斯的僭主在波斯的支持下出海遠征納克索斯島失敗而被解任。阿里司塔哥拉斯人趁機鼓動整個小亞細亞的伊奧尼亞希臘語地區起來反抗波斯的統治,由此拉開了伊奧尼亞叛亂的序幕。隨着叛亂的發展,越來越多的小亞細亞小國被捲入到這場紛爭中。前500年爆發了伊奧尼亞人起義,由於雅典的介入從而導致了希波戰爭。前470年代隨希臘的勝利,整個小亞細亞西海岸,包括伊奧尼亞,脫離了波斯的統治。但前386年伊奧尼亞再次落入波斯之手。
馬其頓亞歷山大大帝開始征服波斯帝國時伊奧尼亞重新併入希臘。亞歷山大死後伊奧尼亞成為他的繼承人之間的爭奪品。
前133年它成為羅馬的亞細亞省的一部分。395年後它屬於東羅馬帝國。11世紀末期塞爾柱突厥人占領伊奧尼亞,但又被東羅馬人驅逐。1359年之後伊奧尼亞終於被奧斯曼帝國征服。