卡戎古希臘語Χάρων羅馬化:Chárōn,又譯作卡隆)是希臘神話羅馬神話中的神話人物,他是冥王哈得斯的船夫,負責划船將剛離人世的亡魂渡過冥河斯堤克斯

米開朗基羅描繪下的卡戎,《最後的審判》,梵蒂岡宗座宮殿西斯汀小堂

根據神話,斯堤克斯河分隔了人世和冥界。古希臘人會在死者的嘴巴上面或裡面放一枚「卡戎的銀幣」(通常是奧波勒斯小銀幣),作為亡魂給付卡戎的「渡河錢」。奧古斯都時代的古羅馬詩人維吉爾在他的著作《艾尼亞斯紀》中說,沒有帶上「卡戎的銀幣」、或者死後沒有被埋葬的亡魂,要在斯堤克斯河岸邊徘徊一百年,才得渡河。[1]在「卡塔巴斯」式[2]神話素(mytheme)中,諸如艾尼亞斯戴歐尼修斯赫拉克勒斯赫密士奧德修斯奧菲斯皮瑞蘇斯普賽克忒修斯薛西弗斯等英雄或神祇都曾經登上卡戎之船渡河進入冥界,並全身而退。

系譜

編輯

卡戎是黑夜女神倪克斯之子[3]桑納托斯許普諾斯等的兄弟。

名字語源

編輯

一般認為「卡戎」一名來自希臘語χαρωπόςcharopós)一詞的詩詞化形式χάρωνcharon),χαρωπός指灼熱閃爍的眼睛又或藍灰色的眼睛。卡戎可能是死亡的委婉語[4]雖然無法確定,但是閃爍的眼睛也許指卡戎易怒的性格,這也是卡戎在古典文學中的典型形象。古代歷史學家西西里的狄奧多羅斯認為卡戎的名字和其擺渡人的形象可能源自古埃及[5]

天文學術語

編輯

天文學上,卡戎的名字被用來命名冥王星冥衛一[6]

 
阿提卡地區出土的白底紅彩陶細頸油瓶,刻畫了卡戎迎接亡魂登船的情景,約公元前500–450

參考資料

編輯
  1. ^ 維吉爾,《艾尼亞斯紀》第6卷,324–330節。
  2. ^ 「卡塔巴斯」式(Katabasis)是神話題材的一種,內容通常是英雄或神祇前往冥界拯救愛人、完成某種任務或者尋找賢者探求知識,並活著回到人世。
  3. ^ 赫西俄德,來自荷馬《荷馬詩頌》和作品列表的《神譜》,Hugh G. Evelyn-White英語翻譯,麻薩諸塞劍橋:哈佛大學出版社;倫敦:William Heinemann Ltd.,1914年
  4. ^ Henry George Liddell、Robert Scott,《希英詞典》,牛津:Clarendon Press,1843年,1985年印行。χαροπός及χάρων條目,pp. 1980–1981;《Brill's New Pauly》,Leiden and Boston 2003,第3冊,Charon條目,pp. 202–203
  5. ^ Christiane Sourvinou-Inwood, "Reading" Greek Death ,牛津大學出版社,1996年,p. 359 online頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)、p. 390 online.頁面存檔備份,存於網際網路檔案館
  6. ^ Dennis, Overbye. Two of Pluto's Moons Get Names From Greek Mythology's Underworld. 紐約時報. 紐約時報. 2013-07-02 [2021-03-06]. (原始內容存檔於2021-06-08). 

相關文學

編輯
  • Michal Bzinkowski,Masks of Charos in Modern Greek Demotic Songs: Sources, Representations, and Context克拉科夫亞捷隆大學出版社,2017年ISBN 978-83-233-4330-1

外部鏈結

編輯