討論:ぴえん

由和平至上在話題建議改名:「ぴえん」→「🥺」上作出的最新留言:4 年前
          本條目頁屬於下列維基專題範疇:
日本專題 (獲評未評級未知重要度
本條目頁屬於日本專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科日本類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

建議改名:「ぴえん」→「🥺」

編輯

ぴえん」 → 「🥺」:既有條目(😂)以顔文字本身作爲命名方式,現在日文條目名表述還是缺了點,畢竟是在說那個顔文字--Nostalgiacn留言2020年7月23日 (四) 13:18 (UTC)回覆

(-)反對@Nostalgiacn條目實際上講的是日語擬態語,並不是在說那個顔文字。--【和平至上】支持通過港區國安法💬 2020年7月26日 (日) 12:02 (UTC)回覆
我知道,這個更名我是在Wikipedia:新條目推薦/候選#🥺提出的。
引文:「參照既有的條目😂和溫泉記號,條目名改一下比較好吧。要麽顔文字,要麽文字表述。目前日文名有WP:NC疑問。」--Nostalgiacn留言2020年7月26日 (日) 21:33 (UTC)回覆
在日文名違法WP:NC下,這是一個改名建議。而且並不是沒有理據的,wikidata那邊🥺也作爲日文的別稱。niconico百科那邊也說了顔文字本身在日本那邊都是普遍叫「ぴえん」了。「この絵文字自體を『ぴえん』と呼ぶことも増えてきている。」--Nostalgiacn留言2020年7月26日 (日) 21:33 (UTC)回覆
@Nostalgiacn「この絵文字自體を『ぴえん』と呼ぶことも増えてきている。」是說「(因為很多日本人將兩者連在一起使用,所以)越來越多人使用『ぴえん』稱呼這個emoji」,但是,這個條目講的是「ぴえん」這個擬態語,並非emoji,跟😂和溫泉記號的情況完全不同
你可以看看正文第一段:「ぴえん是表示哭泣的日語擬態語……使用時,多會加上眼淚汪汪的表情圖標(Pleading Face)。」當中,提到的眼淚汪汪的表情圖標(Pleading Face)才是🥺,但這明顯不是這個條目要介紹的對象。在日本以外,也沒有人會將🥺稱作「ぴえん」。
另外,使用日文名並不違反WP:NC,WP:NC已寫明「如果不存在中文翻譯的名稱,則應使用原文名稱」,而介紹一日語擬態語的條目明顯屬於此例。--【和平至上】支持通過港區國安法💬 2020年7月28日 (二) 09:23 (UTC)回覆


新條目推薦討論

在候選頁的投票結果
 
這個投票已經結束,該提名通過。請不要對這個提名做任何編輯。
返回 "ぴえん" 頁面。