討論:戴維·貝克 (生物化學家)
由微肿头龙在話題建議更名:「戴维·贝克」→「大卫·贝克 (生物化学家)」上作出的最新留言:2 個月前
本條目必須遵守維基百科生者傳記方針。缺乏來源或來源不可靠的負面內容必須立即移除,尤其是可能造成當事人名譽損害的內容。在移除這些資料時不受到回退不過三原則的規範。 如果您是本條目的主角,請參見關於您本人的條目及自傳。如發現條目主角編輯條目時,請參見處理條目主角所作的編輯。 |
本條目與高風險主題在世人物傳記相關,故適用高風險主題流程及相關規範。持續或嚴重牴觸維基百科五大支柱或方針指引的編者可被管理員封鎖或實施編輯限制。用戶在編輯本頁面前應先參閱高風險主題相關規範。 |
本條目頁依照頁面評級標準評為丙級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「David Baker (biochemist)」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
建議更名:「戴维·贝克」→「大卫·贝克 (生物化学家)」
編輯「戴维·贝克」 → 「大卫·贝克 (生物化学家)」:戴維·貝克不是傳主專有的譯名,「大衛」和「戴維」都是David的通用譯法,戴維也同樣適用於另一位叫David Becker的詩人。英文同名同姓的兩個人採用兩者譯名,如果不能做到其中一人譯名消歧義,反而會產生歧義。從讀者角度出發,如果想找的是David Becker的諾貝爾化學獎得主,結果導向的是一個同名同姓的詩人,可想而知會有多麼困擾,所以嚴謹做法是必須做到其中一篇條目的名稱消歧義--Jeffchu2014(留言) 2024年10月9日 (三) 15:14 (UTC)
- 大陸將David譯作「戴維」,而不是「大衛」(《世界人名翻譯大辭典》、新華社),根據WP:先到先得應該移動到戴維·貝克 (生物化學家)。--Kcx36(留言) 2024年10月10日 (四) 07:42 (UTC)
- 是這樣的啊?在下還以為,有猶太血統的David翻譯為「大衛」,其它民族的David翻譯為「戴維」,比如「大衛·本-古里安」,此外David Baker這個名字,快趕上李強了,不知道本傳主有沒有機會獨占 囧rz……--Htmlzycq(留言) 2024年10月10日 (四) 14:02 (UTC)
- @Htmlzycq:如果依據《世界人名翻譯大辭典》的話沒有一個民族的David是翻譯作「大衛」的。可依據國籍、民族譯作「戴維」(英西意以等)或「達維德」(俄法德等)。但實際上「大衛」超級常見。--微腫頭龍(留言) 2024年10月11日 (五) 18:08 (UTC)
- 是這樣的啊?在下還以為,有猶太血統的David翻譯為「大衛」,其它民族的David翻譯為「戴維」,比如「大衛·本-古里安」,此外David Baker這個名字,快趕上李強了,不知道本傳主有沒有機會獨占 囧rz……--Htmlzycq(留言) 2024年10月10日 (四) 14:02 (UTC)
- 微腫頭龍(留言) 2024年10月11日 (五) 18:09 (UTC) 依據先到先得原則移動至「戴維·貝克 (生物化學家)」。如若發現「大衛·貝克」確實更為常用可再提移動請求。--