討論:日語書寫系統
由Jif2kimo在話題第二次優良條目評選上作出的最新留言:17 年前
日語書寫系統曾於2007年1月17日通過新條目推薦投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
日語書寫系統曾獲提名優良條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的連結中可了解落選的詳細原因及改善建議。條目照建議改善之後可再次提名評選。 | |||||||||||||
| |||||||||||||
當前狀態:優良條目落選 |
日語書寫系統屬於維基百科社會和社會科學主題的基礎條目擴展。請勇於更新頁面以及改進條目。 本條目頁依照頁面評級標準評為初級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有內容譯自日語維基百科頁面「日本語の表記体系」(原作者列於其歷史記錄頁)。2007年1月16日翻譯。 |
本條目有內容譯自德語維基百科頁面「Japanische Schrift」(原作者列於其歷史記錄頁)。2007年1月23日翻譯。 |
下列網頁錨點已失效。
請協助修正錯誤錨點。若機器人無法在修復錨點後數分鐘內自動刪除本範本告知的訊息,請您協助移除本模板。 | 報告錯誤 |
條目評選
編輯新條目推薦
編輯本討論已經結束。請不要對這個存檔做任何編輯。
- ~移動自Wikipedia:新條目推薦/候選~(最後修訂)
- 日語書寫系統是怎麼演進的?(自薦,18,470位元組,翻譯自日文維基,圖片說明翻譯自德文維基)--RalfX(議) 10:47 2007年1月16日 (UTC)
- (+)支持--2006年時代雜誌風雲人物華德禹(來這裡噴口水) 11:35 2007年1月16日 (UTC)
- (+)支持 下一號大人物─布洛克/參見大人物 14:50 2007年1月16日 (UTC)
- (+)支持:或許可以考慮參加優良條目候選?--Jnlin(討論) 17:19 2007年1月16日 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou 19:48 2007年1月16日 (UTC)
- (+)支持--Cp111 23:07 2007年1月16日 (UTC)
優良條目評選
編輯本討論已經結束。請不要對這個存檔做任何編輯。
- 日語書寫系統(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌)分類:語言學--不中舉的秀才(江南貢院) 13:05 2007年1月18日 (UTC)
(-)反對——敘述書寫系統歷史佔了條目的一大半,其他內容鬆散混亂。改為(=)中立。--Quarty 10:17 2007年1月22日 (UTC)- (=)中立建議如果可能的話,可斟酌使用現為特色條目的德文版本(僅供參考)--Droxiang 13:54 2007年1月18日 (UTC)
- 想找人幫忙翻譯德文,尤其是該條目光平假名、片假名的內容就比中文版平片假名的主條目豐富了。--RalfX(議) 15:09 2007年1月18日 (UTC)
- (-)反對,理由同第一位使用者所述,意見僅供參考,謝謝。--約翰哈博克 01:56 2007年1月19日 (UTC)
- 將德文版約一半的內容搬過來了,土法煉鋼地翻譯後和既有內容整合,看看有什麼問題。--RalfX(議) 13:28 2007年1月20日 (UTC)
敘述有問題部份
編輯日本文書規則繁多,但是在其段落卻只有簡單幾句話帶過,而那簡單幾句話還包含有錯誤訊息!首先,請告知哪裡有說日文書寫文書不空格?再來,新聞會依照不同的內容有不同的閱讀方式這又是哪裡的資料?其他,我舉例日本屬於比較簡單說明的網頁[1],這只是一般簡單的日本文書知識,同時官方也有書寫的標準規制,希望能參考這些資料進行改善。→♥又開始囉唆的阿佳♥ 2007年6月1日 (五) 13:35 (UTC)
第二次優良條目評選
編輯以下內容由Wikipedia:優良條目候選移至
- 日語書寫系統(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌)分類:語言文字(現在內容已經不比作為特色條目的德文版差了,剛好最近在補習日文,順道提名這個條目)—出木杉〒 2007年5月28日 (一) 13:57 (UTC)
- (+)支持,不錯,不過為什麼德文版居然是特色條目……--阿菲利菇@維基食用菌協會SVG矢量圖?找我就對了 2007年5月28日 (一) 14:39 (UTC)
- (+)支持,內容豐富,確實不錯—今古庸龍 2007年5月28日 (一) 16:18 (UTC)
- (+)支持,但是我覺得好像該稱為「日文書寫系統」比較正確。— Marcus Hsu talk 2007年5月29日 (二) 10:14 (UTC)
- (:)回應其實我也是這麼想的,「語」是不能書寫的。稍後去文一下原作者,看他是否同意。—出木杉〒 2007年5月29日 (二) 10:28 (UTC)
- 在日語版的名稱是日本語の表記體系,也就是將「日語」記載下來的系統。在當初翻譯時有看到模板原本使用「日文書寫系統」,不過這樣的稱呼侷限了意涵,而將之作為重定向。--RalfX(議) 2007年5月29日 (二) 12:24 (UTC)
- (+)支持—街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2007年5月29日 (二) 15:41 (UTC)
- (+)支持—Iflwlou [ M { 2007年5月31日 (四) 17:44 (UTC)
- (-)反對,基本內容雖然我傾向支持,但是文章內容有錯。書寫順序段落與事實不符,日文從古自今傳統的書寫方向一直都是與中文正式的書寫方向是一樣的,也就是說是由右至左的縱寫方式。後來在昭和35年5月1日就制定橫向書寫方式,是採用西方的書寫方式為標準,是由左至右。正統的日文的書寫規則非常嚴密,而且也很麻煩,但是絕對都有正式的規則可尋,有意寫這個條目至少為優良者,請務必參考日本正式的規定。以下列舉兩個資料[2][3]歡迎參考。其他還有很多,有心者可以自己查詢。內文還有個嚴重問題,雖然列出了參考資料,但是明列方式並不符合優良標準!所有的段落、章節根本不知道是參考哪裡?如果要我去標上{{fact|請求來源的內容}},我想整個條目會面目全非,請務必改進。→♥又開始囉唆的阿佳♥ 2007年5月31日 (四) 17:54 (UTC)
- (-)反對,同意阿佳所言。—孔明居士 2007年6月3日 (日) 19:59 (UTC)
- (-)反對理由同上,還有一開始"日語書寫系統是指為了用文字來記載日語文章等的系統方法"這句話就很奇怪了—Jiffy 2007年6月3日 (日) 22:38 (UTC)