討論:迪士尼樂園、體驗與產品

由Jimmy-bot在話題迪士尼樂園及相關條目的中國大陸譯名上作出的最新留言:1 年前
基礎條目 迪士尼樂園、體驗與產品屬於維基百科日常生活主題體育運動、遊戲及休閒活動類的基礎條目第五級。請勇於更新頁面以及改進條目。


迪士尼樂園及相關條目的中國大陸譯名

Talk:迪士尼樂園 (49176346) 條目討論頁,似乎當時的管理員 SElephant 和其他用戶有在刻意反對 Jarodalien 使用 「迪斯尼」 的譯名,甚至不惜威脅動用管理員權力:「如果遭遇阻礙時務必讓我們知道,視必要動用管理員權力」。「瓦爾特·迪斯尼」在1940年的時候就存在這個譯名[1],而且《世界人名翻譯大辭典》、《英漢大詞典》用「迪斯尼」《中國大百科全書》、《現代漢語規範詞典》(第2版)將Disneyland定為「迪斯尼樂園」,讀秀中搜索結果「迪斯尼」有10萬,迪士尼4萬(有可能未排除同名的其他事物),相反「迪士尼」才是後來引進到中國大陸的。--Kethyga留言2022年11月2日 (三) 09:05 (UTC)

名從主人,簡體跟隨上海迪士尼的官方命名,繁體跟隨香港迪士尼的官方命名即可。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年11月2日 (三) 13:35 (UTC)
或許議題應該是,不禁止其他譯名之使用,至少是在內文中?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年11月2日 (三) 14:05 (UTC)
是內文,一個在1940年的中國就開始使用、可能比「迪士尼」早出現40年,且現在仍在廣泛使用的譯名,簡單禁止他人使用不妥當吧。--Kethyga留言2022年11月2日 (三) 14:25 (UTC)
如果有歷史事物(如建築名)的強調意義,加上引號、用原始名稱。否則內容統一使用官方常用命名,僅序言或特定章節介紹別名,沒有問題。官方定名後,原有內容中的常用非官方命名是否要改動,我認為應改動,可參考Talk:寶可夢系列等爭議。個人理解是制止以個人喜好、先到先得等理由沿用非官方常用譯名。--YFdyh000留言2022年11月2日 (三) 19:50 (UTC)

參考資料

  1. ^ 小六. 炭画家瓦尔特迪斯尼、指挥家司托可斯基精心合作“幻想曲”:是一部以音乐为主题的炭画片,两大艺术家合作给电影又开辟了新途. 藝術與生活. 1940, 3 (1). 
返回 "迪士尼樂園、體驗與產品" 頁面。