太長不看
此條目論述以英語世界為主,未必有普世通用的觀點。 (2024年10月21日) |
「太長不看」(英語:TL;DR 或 tl;dr,是“too long; didn't read”的缩写)是一個網絡俚語,通常用於介紹在線帖子或新聞文章的摘要。這句話用作非正式的感嘆詞,表示因篇幅過長而忽略了某個文本。根據《牛津英語詞典》,這句話最早出現在2002年Usenet新聞組rec.games.video.nintendo上的一條信息中。[1]2009年,該詞出現在Mo' Urban Dictionary: Ridonkulous Street Slang Defined中,這是一本基於在線眾包俚語數據庫《市井詞典》的出版物。[2]同年,該詞被戴維·波格的X文集《World According to Twitter》列為俚語縮寫。[3]2013年添加到牛津在線詞典中。
此外,「TLDR」還可以用在長文章的開頭或結尾,表示摘要的意思。
相關
編輯參考
編輯- ^ tl;dr. 牛津英語詞典 (第三版). 牛津大學出版社. 2005-09 (英語).
- ^ Peckham, Aaron. Mo' Urban Dictionary: Ridonkulous Street Slang Defined. Andrews McMeel Publishing. 2009-01-01. ISBN 978-0-7407-8892-5 (英語).
- ^ Pogue, David. World According to Twitter. Running Press. 2009-08-15. ISBN 978-1-60376-173-4 (英語).