撫州話即撫州贛語,亦稱為贛語撫州片,或稱之為撫廣片、撫州南城片,主要分佈在江西撫河流域和福建省西北部。同贛語其它方言片相比,該片在語音、詞彙、語法上的一致性最強。

撫州話
母語國家和地區 中國
區域江西省撫州市
語系
語言代碼
ISO 639-1zh
ISO 639-2chi (B)
zho (T)
ISO 639-3gan

分佈地域

編輯

撫州話主要分佈在江西撫河流域和福建省西北部,包括撫州臨川崇仁宜黃樂安東鄉進賢金溪南城黎川資溪南豐廣昌以及福建的建寧泰寧等15個市縣。

淵源

編輯

撫州話屬贛語,自上古至春秋戰國時期,撫州一直都是越人的活動地帶。秦漢以後,朝廷對江西進行了幾次移民,贛語遂逐步形成。撫州在春秋戰國時為百越之地,秦屬九江郡,漢屬豫章郡。東漢永元八年(公元96年),分南城西北境置縣。初名臨汝,因境內有臨水、汝水得名。三國吳太平二年(公元257年)立臨川郡,轄臨汝、南城二縣,隸屬揚州。晉元康元年(公元291年)屬江州。南朝梁普通三年(公元522年)析臨汝縣置定川縣。隋開皇九年(公元589年)改臨川郡為撫州。唐光啟三年(887年)割據贛東的撫州人危全諷開始了撫州歷史上第一次修築城牆的工程,歷時三年才竣工。史料表明當時撫州的人口分佈已相當密集。古贛語在吸收中原漢語的過程中,本身的語言特點也就逐漸成型。

主要特點

編輯
  • 該片聲母的突出特點是透定二母今開口呼讀為[h](金溪、樂安例外);知三章組字除樂安讀[ʈʂ],[ʈʂʰ],[ʂ],廣昌、進賢讀[ts],[tsʰ],[s],[tɕ],[tɕʰ],[ɕ]以外,撫廣片內的其他市縣都讀[t],[tʰ],[s];來母細音讀[t](南豐、廣昌、東鄉、進賢例外)。
  • 韻母系統普遍保留了鼻韻尾[-m],[-n],[-ŋ]和入聲韻尾[-p],[-t ],[-k]之間的對應或部分對應。[-t]韻尾也有人標作[-it]或[-iʔ],[-k]尾實際發音多為[-ʔ]。
  • 該片一般有六至七個調類,以七個為常見。七個調類的平、去、入各分陰陽,上聲一個調類。古全濁上聲字一部分或大部分字今讀陰平是該片的顯著特點。陰入陽入的調型同南昌等地正好相反,陰入低、陽入高。

分片

編輯

該片可分為臨川、南城兩個小片,範圍大致同撫州府、建昌府舊域相當。

  • 臨川小片包括撫州市、臨川、崇仁、宜黃、樂安、東鄉、進賢、金溪。共同點是泥來洪音相混(東鄉泥來洪細一般都不混),來母細音讀[t](東鄉、進賢例外),莊組和精母洪音今讀[ts],[tsʰ],[s](樂安、宜黃例外)。
  • 南城小片包括南城、黎川、資溪、南豐、廣昌以及福建的建寧、泰寧。本小片江西境內各縣的共同特點是泥來不混,[n l]為兩個獨立的音位,來母細音不讀[t](南城、黎川例外),莊組和精組洪音除資溪以外,今讀同臨川小片有明顯不同。有三種類型:南城、黎川讀[ts],[tsʰ],[s],南豐、樂安讀[t],[tʰ],[s],廣昌精組洪音讀[t],[tʰ],[s],莊組讀[ts],[tsʰ],[s]。

撫州贛語音系

編輯
  • 臨川音系》為羅常培先生所作,主要發音人有兩個,其中黃森梁的讀音可以代表北鄉湖西村羅針區游國恩的讀音可以代表東鄉瑤湖鄉。字彙材料以黃森梁的讀音為主,並拿游國恩的讀音作參證,凡黃游讀音歧異的地方各於表下分別註明。這兩位發音人的音系可以代表當時臨川北鄉、東鄉的一部分帶文一點的讀音。據了解這兩處不少字的實際讀音比上述兩位先生還要土一點,分尖團的情況規律性也要強一些。

撫州市音與《臨川音系》稍有區別,與現在的臨川縣城上頓渡音也有差別。上頓渡在[i in im ip it iʔ]6個韻母中系統分尖團;[k kʰ ŋ]不與齊齒拼合,市內[kieu kʰieu ŋieu kie]等聲韻組合,上頓渡都無[i]介音。這主要是因為描寫的音系分佈地域不同。

  • 《臨川音系》所記音系與陳昌宜《贛方言概要》所記撫州市音系聲母都是19個(含零聲母),韻母都是73個,其中70個韻母一樣(所記音值有所不同)。《音系》有而《概要》無的有三個:[əi](只與聲母[f]相拼,《概要》併入[i]),[ən](只與[p ph m f]相拼,《概要》併入[un]) ,[uen](《音系》只收了「肱觥」兩個字)。《概要》有而《音系》無的也是三個:[ue][ei][m],都用在口語裏。

下面是《臨川音系》對音值的幾條說明:

  1. [u]有時候後面好像隨着一個[ʋ]音。
  2. [yεn][yεt]里的主要元音聽起來有點像[ø],那是受了撮口介音[y]的影響所致。
  3. [ə]只見於[əi][ən]兩韻,在[ui][un][ut]三韻的主要元音和韻尾之間,實際也有這樣一個「音渡(glide)」,為便利起見我們不把它寫出來。
  4. 古宵蕭兩韻的字,游君讀作[iau]韻,黃君讀作[iæu]韻,微有侈弇的不同。例如「標」游讀為[piau],黃讀為[piæu]。

下面是《臨川音系》和《贛方言概要》幾個韻母音值的對比,紅色字是韻母代表字,塗成綠色的韻母為《臨川音系》所記,塗成藍色的韻母為《贛方言概要》所記:

淹/葉[ iεm/p][iem/p]森/涉[e:m/p][em/p]焉/噎[ iεn/t][ien/t]恩/哲[e:n/t][en/t]淵/越[ yεn/t][yon/t][ε:u][eu][iau][ieu]


  1. ^ 引用錯誤:沒有為名為hou143的參考文獻提供內容
  2. ^ 李如龍 張雙慶.《客贛方言調查報告》(福建:廈門大學出版社,1992年1月)ISBN 7-5615-0385-7
  3. ^ 劉綸鑫.《客贛方言比較研究》(北京:中國社會科學出版社,1999年12月)ISBN 7-5004-2716-6
  4. ^ 劉澤民.《客贛方言歷史層次研究》(甘肅:甘肅民族出版社,2005年4月)ISBN 7-5421-1028-4