抚州话即抚州赣语,亦称为赣語抚州片,或称之为抚广片、抚州南城片,主要分布在江西抚河流域和福建省西北部。同贛語其它方言片相比,该片在语音、词汇、语法上的一致性最强。

撫州話
母语国家和地区 中国
区域江西省撫州市
語系
語言代碼
ISO 639-1zh
ISO 639-2chi (B)
zho (T)
ISO 639-3gan

分布地域

编辑

抚州话主要分布在江西抚河流域和福建省西北部,包括抚州临川崇仁宜黄乐安东乡进贤金溪南城黎川资溪南丰广昌以及福建的建宁泰宁等15个市县。

渊源

编辑

抚州话属赣语,自上古至春秋战国时期,抚州一直都是越人的活动地带。秦汉以后,朝廷对江西进行了几次移民,赣语遂逐步形成。抚州在春秋战国时为百越之地,秦属九江郡,汉属豫章郡。东汉永元八年(公元96年),分南城西北境置县。初名临汝,因境内有临水、汝水得名。三国吴太平二年(公元257年)立临川郡,辖临汝、南城二县,隶属扬州。晋元康元年(公元291年)属江州。南朝梁普通三年(公元522年)析临汝县置定川县。隋开皇九年(公元589年)改临川郡为抚州。唐光启三年(887年)割据赣东的抚州人危全讽开始了抚州历史上第一次修筑城墙的工程,历时三年才竣工。史料表明当时抚州的人口分布已相当密集。古赣语在吸收中原汉语的过程中,本身的语言特点也就逐渐成型。

主要特点

编辑
  • 该片声母的突出特点是透定二母今开口呼读为[h](金溪、乐安例外);知三章组字除乐安读[ʈʂ],[ʈʂʰ],[ʂ],广昌、进贤读[ts],[tsʰ],[s],[tɕ],[tɕʰ],[ɕ]以外,抚广片内的其他市县都读[t],[tʰ],[s];来母细音读[t](南丰、广昌、东乡、进贤例外)。
  • 韵母系统普遍保留了鼻韵尾[-m],[-n],[-ŋ]和入声韵尾[-p],[-t ],[-k]之间的对应或部分对应。[-t]韵尾也有人标作[-it]或[-iʔ],[-k]尾实际发音多为[-ʔ]。
  • 该片一般有六至七个调类,以七个为常见。七个调类的平、去、入各分阴阳,上声一个调类。古全浊上声字一部分或大部分字今读阴平是该片的显著特点。阴入阳入的调型同南昌等地正好相反,阴入低、阳入高。

分片

编辑

该片可分为临川、南城两个小片,范围大致同抚州府、建昌府旧域相当。

  • 临川小片包括抚州市、临川、崇仁、宜黄、乐安、东乡、进贤、金溪。共同点是泥来洪音相混(东乡泥来洪细一般都不混),来母细音读[t](东乡、进贤例外),庄组和精母洪音今读[ts],[tsʰ],[s](乐安、宜黄例外)。
  • 南城小片包括南城、黎川、资溪、南丰、广昌以及福建的建宁、泰宁。本小片江西境内各县的共同特点是泥来不混,[n l]为两个独立的音位,来母细音不读[t](南城、黎川例外),庄组和精组洪音除资溪以外,今读同临川小片有明显不同。有三种类型:南城、黎川读[ts],[tsʰ],[s],南丰、乐安读[t],[tʰ],[s],广昌精组洪音读[t],[tʰ],[s],庄组读[ts],[tsʰ],[s]。

抚州赣语音系

编辑
  • 临川音系》为罗常培先生所作,主要发音人有两个,其中黄森梁的读音可以代表北乡湖西村罗针区游国恩的读音可以代表东乡瑶湖乡。字汇材料以黄森梁的读音为主,并拿游国恩的读音作参证,凡黄游读音歧异的地方各于表下分别注明。这两位发音人的音系可以代表当时临川北乡、东乡的一部分带文一点的读音。据了解这两处不少字的实际读音比上述两位先生还要土一点,分尖团的情况规律性也要强一些。

抚州市音与《临川音系》稍有区别,与现在的临川县城上顿渡音也有差别。上顿渡在[i in im ip it iʔ]6个韵母中系统分尖团;[k kʰ ŋ]不与齐齿拼合,市内[kieu kʰieu ŋieu kie]等声韵组合,上顿渡都无[i]介音。这主要是因为描写的音系分布地域不同。

  • 《临川音系》所记音系与陈昌宜《赣方言概要》所记抚州市音系声母都是19个(含零声母),韵母都是73个,其中70个韵母一样(所记音值有所不同)。《音系》有而《概要》无的有三个:[əi](只与声母[f]相拼,《概要》并入[i]),[ən](只与[p ph m f]相拼,《概要》并入[un]) ,[uen](《音系》只收了“肱觥”两个字)。《概要》有而《音系》无的也是三个:[ue][ei][m],都用在口语里。

下面是《临川音系》对音值的几条说明:

  1. [u]有时候后面好像随着一个[ʋ]音。
  2. [yεn][yεt]里的主要元音听起来有点像[ø],那是受了撮口介音[y]的影响所致。
  3. [ə]只见于[əi][ən]两韵,在[ui][un][ut]三韵的主要元音和韵尾之间,实际也有这样一个“音渡(glide)”,为便利起见我们不把它写出来。
  4. 古宵萧两韵的字,游君读作[iau]韵,黄君读作[iæu]韵,微有侈弇的不同。例如“标”游读为[piau],黄读为[piæu]。

下面是《临川音系》和《赣方言概要》几个韵母音值的对比,红色字是韵母代表字,涂成绿色的韵母为《临川音系》所记,涂成蓝色的韵母为《赣方言概要》所记:

淹/叶[ iεm/p][iem/p]森/涉[e:m/p][em/p]焉/噎[ iεn/t][ien/t]恩/哲[e:n/t][en/t]渊/越[ yεn/t][yon/t][ε:u][eu][iau][ieu]


  1. ^ 引用错误:没有为名为hou143的参考文献提供内容
  2. ^ 李如龍 張雙慶.《客贛方言調查報告》(福建:廈門大學出版社,1992年1月)ISBN 7-5615-0385-7
  3. ^ 劉綸鑫.《客贛方言比較研究》(北京:中國社會科學出版社,1999年12月)ISBN 7-5004-2716-6
  4. ^ 劉澤民.《客贛方言歷史層次研究》(甘肅:甘肅民族出版社,2005年4月)ISBN 7-5421-1028-4