貓頭鷹和貓咪

貓頭鷹和貓咪》(英語:The Owl and the Pussycat)是英國打油詩愛德華·利爾於1867年創作的荒誕詩歌英語Nonsense verse[1][2],1871年首次出版,收錄在《荒誕的歌、故事、植物和字母》之中[3]

貓頭鷹和貓咪 
愛德華·利爾的作品
愛德華·利爾本人繪製的貓頭鷹貓咪插圖。
原標題The Owl and the Pussycat
寫作日期1867年
體裁荒誕詩歌英語Nonsense verse
插畫家愛德華·利爾
國家英國
語言英語
出版日期首次出版:1871年

1867年耶誕節時,利爾為好友約翰·愛登·賽門斯英語John Addington Symonds生病的女兒珍妮特寫下這首詩歌[4]

在2014年的民意調查中,《貓頭鷹和貓咪》獲選為英國最受歡迎的童謠,其次是《一閃一閃小星星》和《矮胖子[5]

故事簡介

編輯
 
貓頭鷹和貓咪見到了小豬。

《貓頭鷹和貓咪》詩歌以四隻擬人化的動物——貓咪貓頭鷹小豬火雞作為主角人物。貓頭鷹和貓咪一同出海航行,貓頭鷹彈奏結他給貓咪聽,牠們隨即戀愛了。在航行了一年又一天後,牠們來到樹林子內,用一毛錢買下小豬的戒指,第二天在山上的火雞的見證下成親。最後牠們手牽手在月光下的沙灘跳舞[6]

《貓頭鷹和貓咪》還有一部未完成的續集《貓頭鷹和貓咪的孩子》於1938年出版[7]

衍生作品

編輯

英國繪本作家碧雅翠絲·波特曾表示她的作品《小豬羅賓遜的故事英語The Tale of Little Pig Robinson》是《貓頭鷹和貓咪》中的小豬的人物背景故事[8]。1970年改編為同名電影。

參考資料

編輯
  1. ^ James Williams. Lear and the Fool. James Williams; Mathew Bevis (編). Edward Lear and the Play of Poetry. Oxford University Press. 2016: 25. ISBN 9780198708568. 
  2. ^ Clifton Snider. Victorian Trickster: A Jungian Consideration of Edward Lear's Nonsense Verse. Psychological Perspectives. 1991, 24 (1): 90–110 [2019-04-05]. doi:10.1080/00332929108408896. (原始內容存檔於2021-02-11). 
  3. ^ 安德魯·迪克森. 愛德華·利爾的《荒誕書》. 大英圖書館. [2019-04-05]. (原始內容存檔於2019-06-18). 
  4. ^ 朱淑華. 愛德華·李爾(Edward Lear) 無稽美學研究 (PDF) (碩士論文). 國立臺東大學兒童文學研究所. 2012年7月 [2019-04-06]. (原始內容 (PDF)存檔於2019-04-06). 
  5. ^ Smithers, Rebecca. The Owl and the Pussycat voted most popular childhood poem. The Guardian. 2014-10-02 [2019-04-05]. ISSN 0261-3077. (原始內容存檔於2019-03-06) (英國英語). 
  6. ^ 愛德華·利爾. 荒誕書全集. 北京: 北方婦女兒童出版社. 2011年5月. ISBN 978-75385-5382-6. 
  7. ^ Edward Lear, The Children of the Owl and the Pussy-cat. [2017-11-15]. (原始內容存檔於2021-04-26). 
  8. ^ Beatrix Potter. The Tale of Little Pig Robinson. [2017-11-15]. 

外部連結

編輯