屠岸
屠岸(1923年11月22日—2017年12月16日),原名蔣壁厚,筆名叔牟、屠岸[注 1],綽號尤里卡,男,江蘇常州人,中國當代詩人、翻譯家,人民文學出版社原總編輯。[1]曾任《戲劇報》編輯、編輯部主任,中國戲劇家協會研究室副主任,人民文學出版社現代文學編輯室副主任、主任及副總編、總編、專家委員會副主任,編審等職務。中國作家協會第四屆理事,中國作家協會名譽委員。
蔣壁厚 | |
---|---|
出生 | 蔣壁厚 1923年11月22日 中華民國江蘇省常州市 |
逝世 | 2017年12月16日 中華人民共和國北京市 | (94歲)
筆名 | 屠岸 叔牟 |
職業 | 詩人,翻譯家 |
語言 | 中文、英文 |
國籍 | 中華人民共和國 |
民族 | 漢族 |
母校 | 國立交通大學 |
創作時期 | 1941年至2017年 |
體裁 | 詩歌 |
代表作 | 《屠岸十四行詩》 《啞歌人的自白》 |
獎項 | 第二屆魯迅文學獎 |
配偶 | 妙英 |
生平
編輯1923年11月22日,屠岸出生於江蘇省常州市文筆塔下的一個書香世家。[1]
小學一年級,屠岸在女西校度過。二年級,轉入冠英小學(覓渡橋小學前身),一直讀到畢業。小學三年級時,母親親自教授他中國古典文化,培養了他一生愛好詩歌的感情傳統。[1]
1941年開始發表詩歌。1946年肄業於上海交通大學。
1956年加入中國作家協會。
1969年,文化大革命初期,軍宣隊宣佈,屠岸必須在國慶前夕離開北京下放,屠岸下放到河北省懷來縣沙城土木鄉。[2]
1969年深秋,屠岸從土木鄉搬遷到宋家營。
1970年元旦後,劇協又一次遷移,轉到河北省寶坻縣,分住在幾個村里。屠岸分配到北清溝。屠岸和妻子的書籍都被沒收,但是他依然在心中默念無字之書。[2]
1970年9月,幹校再次遷移,屠岸從寶坻搬到靜海縣的團泊窪。[2]
1972年,「鬥私批修」,屠岸做了兩次思想檢查,最終通過,恢復了中國共產黨的組織生活。從1969年4月初步解放,到1972年7月才徹底解放。[2]
1973年1月接到通知:屠岸的妻子妙英到出版口(後來發展成新聞出版總署)工作,屠岸分配到了人民文學出版社工作。[2]
2017年12月16日下午5時,屠岸在北京市逝世,享年94歲。[3]
主要作品
編輯- 《屠岸十四行詩》
- 《啞歌人的自白》
獎項榮譽
編輯英國詩人濟慈一生只活了25歲,因為22歲得了肺結核,屠岸也在22歲得了肺結核,這在當時是可怕的病,屠岸把濟慈當做異國異代的冥中知己,似乎穿越了時空在生命和詩情上相遇。晚年的屠岸花了3年時間,譯成《濟慈詩選》,1997年由中國人民文學出版社出版,並且獲得了第二屆魯迅文學獎翻譯獎。[1]