草嬰(1923年—2015年10月24日),原名盛峻峰,男,浙江鎮海人,中國俄羅斯文學翻譯家[2]

草嬰
盛峻峰
草嬰在用筆寫字
出生(1923-03-23)1923年3月23日
 中華民國浙江省鎮海縣
逝世2015年10月24日(2015歲—10—24)(92歲)
 中國上海[1]
墓地上海
筆名草嬰
職業翻譯家
語言中文
國籍 中華人民共和國
母校江蘇南通農學院
創作時期1941 - 2015
體裁小說
代表作托爾斯泰全集
獎項高爾基文學獎
1987
魯迅文學獎
1997
中國翻譯工作者協會 - 終身成就獎
2011

生平

編輯

1923年生於浙江省鎮海縣(今寧波市鎮海區),讀於上海雷士德工學院附中、松江中學、和江蘇南通農學院。1941年開始為《時代雜誌》、《蘇聯文藝》等刊物翻譯。

1956年,在上海作家協會專職從事蘇聯文學翻譯,主要翻譯列夫·托爾斯泰萊蒙托夫肖洛霍夫諸家名作。1960年,54歲起開始翻譯《托爾斯泰小說全集》[2][3],共計12卷、400萬字。1960年,中蘇關係破裂,草嬰被迫接受「教育」。文革期間,肖洛霍夫定性為「蘇聯修正主義文藝鼻祖」,《靜靜的頓河》、《一個人的遭遇》都成了「修正主義的大毒草」。草嬰遭到了迫害。1969年夏天,患有胃出血,五天五夜滴水不進,胃被切去了四分之三。1975年冬天,被要求扛100斤重的水泥,結果十二節胸椎壓縮性骨折。得不到治療,最後在硬木板上,躺了近半年[4]。1987年在莫斯科國際翻譯大會上榮獲高爾基文學獎。先後擔任中國翻譯工作者協會副會長,上海市翻譯家協會會長,中國作家協會上海分會副主席等職務。並是華東師範大學廈門大學的兼職教授

2015年10月24日,在東華醫院逝世。[5]2019年3月23日,位於上海烏魯木齊南路178號的草嬰書房對外開放[6]

主要譯著

編輯
  • 蘇聯〕巴甫連柯 《幸福》
  • 〔蘇聯〕戈爾巴朵夫 《頓巴斯》
  • 〔蘇聯〕尼古拉耶娃 《拖拉機站站長和總農藝師》
  • 〔蘇聯〕尼林 《試用期》
  • 〔蘇聯〕肖洛霍夫 《被開墾的處女地》 第1部、第2部
  • 〔蘇聯〕肖洛霍夫 《一個人的遭遇》、
  • 〔蘇聯〕肖洛霍夫 《頓河故事》
  • 〔蘇聯〕卡泰耶夫 《團的兒子》
  • 〔蘇聯〕班台萊耶夫 《翹尾巴的火雞》
  • 〔蘇聯〕班台萊耶夫 《加里寧論文學和藝術》
  • 俄國〕萊蒙托夫 《當代英雄》
  • 〔俄國〕列夫·托爾斯泰 《高加索故事》
  • 〔俄國〕列夫·托爾斯泰 《安娜·卡列尼娜》(上、下卷)
  • 〔俄國〕列夫·托爾斯泰 《復活》
  • 〔俄國〕列夫·托爾斯泰 《一個地主的早晨》
  • 〔蘇聯〕肖洛霍夫《新墾地》 第1部、第2部
  • 《托爾斯泰中短篇小說選》
  • 托爾斯泰戰爭與和平

參考資料

編輯
  1. ^ 俄語翻譯家、托爾斯泰譯者草嬰去世,享年93歲頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),澎湃新聞
  2. ^ 2.0 2.1 草婴:我们这样的译者,现在吃不开. 上海讀書. [2007]. (原始內容存檔於2014-11-27) (中文). 
  3. ^ 草婴的胜利. Sina. [2010]. (原始內容存檔於2015-09-22) (中文). 
  4. ^ 央视专访《安娜卡列尼娜》译者草婴. Xinhuanet. [2006]. (原始內容存檔於2013-09-15) (中文). 
  5. ^ 總第66期第36頁、37頁. 《知識》. 2015年12月15日. 
  6. ^ 一个院落两处老宅,三五成群感知文脉. [2019-03-23]. (原始內容存檔於2019-03-23). 

外部連結

編輯