草嬰(1923年—2015年10月24日),原名盛峻峰,男,浙江镇海人,中国俄羅斯文學翻譯家[2]

草嬰
盛峻峰
草嬰在用筆寫字
出生(1923-03-23)1923年3月23日
 中華民國浙江省镇海县
逝世2015年10月24日(2015歲—10—24)(92歲)
 中国上海[1]
墓地上海
筆名草嬰
職業翻譯家
語言中文
國籍 中华人民共和国
母校江蘇南通農學院
創作時期1941 - 2015
體裁小說
代表作托爾斯泰全集
獎項高尔基文学奖
1987
魯迅文學獎
1997
中國翻譯工作者協會 - 終身成就獎
2011

生平

编辑

1923年生於浙江省镇海县(今宁波市镇海区),讀於上海雷士德工學院附中、松江中學、和江苏南通農學院。1941年开始为《时代杂志》、《苏联文艺》等刊物翻譯。

1956年,在上海作家協會專職從事蘇聯文學翻譯,主要翻译列夫·托尔斯泰莱蒙托夫肖洛霍夫诸家名作。1960年,54歲起開始翻譯《托爾斯泰小說全集》[2][3],共計12卷、400萬字。1960年,中蘇關係破裂,草嬰被迫接受“教育”。文革期間,肖洛霍夫定性為“蘇聯修正主義文藝鼻祖”,《靜靜的頓河》、《一個人的遭遇》都成了“修正主義的大毒草”。草嬰遭到了迫害。1969年夏天,患有胃出血,五天五夜滴水不進,胃被切去了四分之三。1975年冬天,被要求扛100斤重的水泥,結果十二节胸椎压缩性骨折。得不到治療,最後在硬木板上,躺了近半年[4]。1987年在莫斯科国际翻译大会上荣获高尔基文学奖。先后担任中国翻译工作者协会副会长,上海市翻译家协会会长,中国作家协会上海分会副主席等职务。并是华东师范大学厦门大学的兼职教授

2015年10月24日,在東華醫院逝世。[5]2019年3月23日,位于上海乌鲁木齐南路178号的草婴书房对外开放[6]

主要译著

编辑
  • 苏联〕巴甫连柯 《幸福》
  • 〔苏联〕戈尔巴朵夫 《顿巴斯》
  • 〔苏联〕尼古拉耶娃 《拖拉机站站长和总农艺师》
  • 〔苏联〕尼林 《试用期》
  • 〔苏联〕肖洛霍夫 《被开垦的处女地》 第1部、第2部
  • 〔苏联〕肖洛霍夫 《一个人的遭遇》、
  • 〔苏联〕肖洛霍夫 《顿河故事》
  • 〔苏联〕卡泰耶夫 《团的儿子》
  • 〔苏联〕班台莱耶夫 《翘尾巴的火鸡》
  • 〔苏联〕班台莱耶夫 《加里宁论文学和艺术》
  • 俄国〕莱蒙托夫 《当代英雄》
  • 〔俄国〕列夫·托尔斯泰 《高加索故事》
  • 〔俄国〕列夫·托尔斯泰 《安娜·卡列尼娜》(上、下卷)
  • 〔俄国〕列夫·托尔斯泰 《复活》
  • 〔俄国〕列夫·托尔斯泰 《一个地主的早晨》
  • 〔苏联〕肖洛霍夫《新垦地》 第1部、第2部
  • 《托尔斯泰中短篇小说选》
  • 托尔斯泰战争与和平

參考資料

编辑
  1. ^ 俄语翻译家、托尔斯泰译者草婴去世,享年93岁页面存档备份,存于互联网档案馆),澎湃新聞
  2. ^ 2.0 2.1 草婴:我们这样的译者,现在吃不开. 上海读书. [2007]. (原始内容存档于2014-11-27) (中文). 
  3. ^ 草婴的胜利. Sina. [2010]. (原始内容存档于2015-09-22) (中文). 
  4. ^ 央视专访《安娜卡列尼娜》译者草婴. Xinhuanet. [2006]. (原始内容存档于2013-09-15) (中文). 
  5. ^ 總第66期第36頁、37頁. 《知識》. 2015年12月15日. 
  6. ^ 一个院落两处老宅,三五成群感知文脉. [2019-03-23]. (原始内容存档于2019-03-23). 

外部链接

编辑