討論:泰里斯·哈利伯頓
由微肿头龙在話題建議更名:「泰瑞澤·哈里伯頓」→「泰雷塞·哈利伯顿」上作出的最新留言:7 個月前
本條目必須遵守維基百科生者傳記方針。缺乏來源或來源不可靠的負面內容必須立即移除,尤其是可能造成當事人名譽損害的內容。在移除這些資料時不受到回退不過三原則的規範。 如果您是本條目的主角,請參見關於您本人的條目及自傳。如發現條目主角編輯條目時,請參見處理條目主角所作的編輯。 |
本條目與高風險主題在世人物傳記相關,故適用高風險主題流程及相關規範。持續或嚴重牴觸維基百科五大支柱或方針指引的編者可被管理員封鎖或實施編輯限制。用戶在編輯本頁面前應先參閱高風險主題相關規範。 |
本條目依照頁面評級標準評為小作品級。 本條目屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Tyrese Haliburton」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
建議更名:「泰瑞澤·哈里伯頓」→「泰雷塞·哈利伯顿」
編輯「泰瑞澤·哈里伯頓」 → 「泰雷塞·哈利伯顿」:移動至NBA的譯名[1];姓氏「哈里伯頓」(Haliburton)基本上只在賭球網站上出現,台灣的媒體大多也是用「哈利伯頓」,[2]、[3]、[4]。符合發音和譯名習慣的話,可能是「泰里斯·哈利伯頓」、「泰瑞斯·哈利伯頓」--Kethyga(留言) 2024年5月18日 (六) 04:44 (UTC)
- @Kethyga:根據wiktionary:Tyrese的介紹,Tyrese是Tyreese的變體,所以可參照《世界人名譯名大辭典》裏的Tyreese/泰里斯 (英)譯作「泰里斯·哈利伯頓」?不確定台灣是否也用「泰里斯」。--微腫頭龍(留言) 2024年5月18日 (六) 09:09 (UTC)
- @微腫頭龍 還有一個泰瑞澤·馬克西(Tyrese Maxey),反正「泰瑞澤」既不常用,也不符合發音。「泰雷塞」估計可能是源於NBA中國的譯名。--Kethyga(留言) 2024年5月18日 (六) 09:20 (UTC)
- @Kethyga:NBA的譯名可取嗎?如果可以那就隨便吧。反正我對他們提供的譯名是否經過考究不抱希望。還有我在新華社歷史資料庫輸入Tyrese時找到「泰雷斯 [英/新增3]」。如果就這個條目來看,網上用「泰里斯」和「泰雷塞」的都不少,「泰雷斯」則相對較少。閣下自己再斟酌一下吧,我沒什麼意見了。--微腫頭龍(留言) 2024年5月18日 (六) 09:41 (UTC)
- @微腫頭龍 還有一個泰瑞澤·馬克西(Tyrese Maxey),反正「泰瑞澤」既不常用,也不符合發音。「泰雷塞」估計可能是源於NBA中國的譯名。--Kethyga(留言) 2024年5月18日 (六) 09:20 (UTC)