罗阇
南亞及東南亞對國王或君主的稱呼
此条目没有列出任何参考或来源。 (2017年1月10日) |
罗阇(梵语:राजन्,罗马化:rājā,缅甸语:ရာဇာ,缅甸语委转写:yaza),或译叻差、拉惹、拉者、拉贾。南亚、东南亚以及印度等地对于国王或土邦君主、酋长的称呼,源自于梵文的राजन् (rājan)一词。
在印度,伊斯兰教传入后,拉者专用作印度教君主、领袖的称呼,用以区别于伊斯兰教的“苏丹”和“那瓦卜”;拉其普特人称拉者为“拉那(Rānā)”,南亚部分地区使用此称呼,可翻译为大王、大君。拉者和拉那的正妻(王后)皆称作“拉妮(Rani)”,女性拉者亦称“拉妮”。
一些拉者尊称为“摩诃罗阇”(Māhāraja,महाराज),译为霸王、霸主,亦可译作“皇帝”。摩诃拉者本指接受其他国家朝贡的大国之君,后来所有拉者都自称为摩诃拉者,摩诃拉者与拉者便成为同义词,可以混用。
在印度宗教中也称呼某些神明,佛教也用以称呼佛、法王、菩萨等,如法王(dharma-rāja),药师佛全名“药师琉璃光王如来”(bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabha-rājaya-tathagata)。东南亚的南传佛教也以“拉者”称全国僧王。
这是一篇与政治相关的小作品。您可以通过编辑或修订扩充其内容。 |