大正新脩大藏经
1934年由日本大正一切經刊行會出版的大藏經版本
《大正新脩大藏经》(简称大正藏)是大藏经的一个版本。日本大正13年(1924年),高楠顺次郎和渡边海旭组织大正一切经刊行会,小野玄妙等人负责编辑校勘,于1934年印行完成[1]。大正藏是目前学术界应用最广和比较完备的版本[2][3]。
日语写法 | |
---|---|
日语原文 | 大正新脩大蔵経 |
假名 | たいしょうしんしゅうだいぞうきょう |
平文式罗马字 | Taishō shinshū daizōkyō |
日语旧字体 | 大正新脩大藏經 |
简介
编辑《大正藏》以再雕《高丽藏》为底本,工作底本是频伽藏,频伽藏的底本是弘教藏,弘教藏依宋元明藏校对[4],大正藏于宋(思溪藏)、元(普宁藏)、明(嘉兴藏)外,更参校宫本(宫内省图书寮藏本,崇宁藏、毗卢藏)及圣语藏(正仓院圣语藏,写本藏经)和其他古本。
《大正藏》全部100册,共收集13,520卷,80,634页,总字数超过1.2亿字。分为正藏55册、续藏30册与别卷15册(图像部12册、昭和法宝总目录3册),是当时收录佛教资料最多的一部大丛书[5]。虽然内容非常完整,但是校订不全错漏之处也相当多,因而受到批评,但不减其学术地位,为各佛教寺院与图书馆必备之大藏经版本。1960年,日本“大正新修大藏经刊行会”发起重印,对初印本的若干错误作了校正修订[6]。
结构
编辑大正藏部名及卷(册)列表:
- 为大正藏第1、2部,共151部经,共460卷
本缘部
编辑- 为大正藏第3、4部,共68部经,共184卷
般若部
编辑- 为大正藏第5、6、7、8部,共42部经,共806卷
法华部·华严部
编辑- 为大正藏第9、10部,共48部经,共188卷
宝积部·涅槃部
编辑- 为大正藏第11、12部,共87部经,共303卷
大集部
编辑- 为大正藏第13部,共28部经,共71卷
经集部
编辑- 为大正藏第14、15、16、17部,共423部经
密教部
编辑- 为大正藏第18、19、20、21部,共573部经
律部
编辑- 为大正藏第22、23、24部,共84部经
释经论部·毘昙部
编辑- 为大正藏第25、26、27、28、29部,共59部经
中观部·瑜伽部
编辑- 为大正藏第30、31部,共64经
论集部
编辑- 为大正藏第32部,共65部经,共194卷
经疏部
编辑- 为大正藏第33、34、35、36、37、38、39部,共111部经
律疏部·论疏部
编辑- 为大正藏第40、41、42、43、44部,共47部经
诸宗部
编辑- 为大正藏第44、45、46、47、48部,共175部经
史传部
编辑- 为大正藏第49、50、51、52部,共95部经
事汇部·外敎部·目录部
编辑- 为大正藏第53、54、55部,共64部经
古逸部·疑似部
编辑- 为大正藏第85部,共189部经
参考文献
编辑- 船山彻“大正蔵について”(京都大学人文科学研究所附属汉字情报研究センター编‘汉籍はおもしろい’所収“汉语仏典”1, 2008年)
- ^ 刘德有,马兴国主编. 中日文化交流事典. 沈阳:辽宁教育出版社. 1992.09: 592. ISBN 7-5382-1736-3.
- ^ 王继红著. 基于梵汉对勘的阿毗达磨俱舍论语法研究. 上海:中西书局. 2014.08: 55. ISBN 978-7-5475-0672-1.
- ^ 李富华,何梅著. 汉文佛教大藏经研究. 北京:宗教文化出版社. 2003.12: 612. ISBN 7-80123-541-X.
- ^ 永崎研宣:《大正藏》源自《嘉興藏》. [2022-05-04]. (原始内容存档于2022-05-04).
- ^ 王宁主编. 民俗典籍文字研究 第14辑. 北京:商务印书馆. 2014.12: 112–113. ISBN 978-7-100-10936-9.
- ^ 中国文字学会《中国文字学报》编辑部编. 中国文字学报 第6辑. 北京:商务印书馆. 2015.08: 184. ISBN 978-7-100-11520-9.
外部链接
编辑- 《大正藏》在线阅读