國際翻譯日是每年9月30日表彰翻譯工作者的節日。當天是《聖經》翻譯者哲羅姆的瞻禮,他翻譯了天主教拉丁文權威譯本《武加大譯本》,被譽為翻譯者的守護神[1]

2017年5月24日,聯合國大會通過71/288號決議,宣布將9月30日定為國際翻譯日,表彰翻譯工作者在聯繫各國中所起的作用。該決議的草案A/71/L.68由亞塞拜然孟加拉國白俄羅斯哥斯大黎加古巴厄瓜多巴拉圭卡達土耳其土庫曼斯坦越南11個國家聯署[2]。除了國際翻譯工作者聯合會,還有幾個組織主張通過該決議,包括國際會議翻譯工作者協會英語International Association of Conference InterpretersRed T英語Red T國際手語翻譯協會[3]

聯合國在當天還會舉行一年一度的聖哲羅姆翻譯比賽(St. Jerome Translation Contest),翻譯語種為阿拉伯語、漢語、英語、法語、俄語、西班牙語和德語[1]

參考資料

編輯
  1. ^ 1.0 1.1 Nations, United. International Translation Day. United Nations. [2021-07-21]. (原始內容存檔於2022-02-02) (英語). 
  2. ^ Azerbaijan; Bangladesh; Belarus; Rica, Costa; Cuba; Ecuador; Paraguay; Qatar; Turkey; Turkmenistan; Nam, Viet. The role of professional translation in connecting nations and fostering peace, understanding and development :. 2017-05-10 [2021-10-02]. (原始內容存檔於2022-02-05) (英語). 
  3. ^ UN Set to Pass Draft Resolution Declaring September 30 As Translation Day. Slator.com. 2017-05-22 [2021-10-02]. (原始內容存檔於2020-09-30).