王以鑄

中国翻译家(1925—2019)

王以鑄(1925年—2019年6月18日),天津人,畢業於北京大學英文系,中國大陸翻譯家。王以鑄通曉中文古希臘文拉丁文英文法文日文德文俄文共8種語言、略通希伯來文西班牙文,被認為是唯一可以和錢鍾書用不同語言「交流溝通」的學者。

王以鑄
出生1925年 (1925)
 中華民國天津
逝世2019年6月18日(2019歲—06—18)(93—94歲)
 中華人民共和國北京
職業翻譯家
語言中文古希臘文拉丁文英文法文日文德文俄文
國籍 中華人民共和國
民族漢族
教育程度大學
母校北京大學
創作時期1949年至今
體裁詩歌小說
代表作《徒然草》
配偶崔妙因

王從古希臘原文譯出希羅多德的《歷史》,並以文言文譯出日本文學名著、吉田兼好的隨筆集子《徒然草》,2002年獲中國翻譯協會表彰,授與「資深翻譯家」的稱號。家境富裕,幼年在私塾度過,好舊體詩,詩詞集《傾蓋集》收有他的詩作。

生平 編輯

1925年,王以鑄出生在天津,父親是一名商人,思想開放,姐姐沒有裹腳。 兒時,王以鑄住在天津八國租界,各種語言的書店數不勝數,培養了他的英文法文能力。

王以鑄畢業於北京大學英文系。後來在天津的家裡自學7年,自學了日文德文義大利文

王以鑄曾在天津南開中學等教書。

中華人民共和國建國後,王以鑄在人民文學出版社工作。

1966年,毛澤東發起文化大革命,王以鑄被下放到咸寧市五七幹校勞動改造,期間他主要研究唐詩和唐朝方言

2019年6月18日去世。[1]

家庭 編輯

王以鑄妻子崔妙因[1],畢業於北京輔仁大學英文系、北京師範大學,通曉英文、德文、法文。

譯著 編輯

獎項 編輯

  • 2004年,中國翻譯協會「資深翻譯家」榮譽稱號。

參考文獻 編輯

  1. ^ 1.0 1.1 於殿利. 无冕的历史学家:怀念王以铸先生. 南方周末. 2020-01-22 [2024-02-18]. (原始內容存檔於2022-12-20). 
  2. ^ 希羅多德. 《历史》. 北京市: 商務印書館. 1959-06-01. ISBN 9787100023511 (中文(簡體)). 
  3. ^ 塔西坨. 《编年史》. 北京市: 商務印書館. 2011-07-01. ISBN 9787100082150 (中文(簡體)). 
  4. ^ 普羅科匹烏斯. 《战争史》. 北京市: 商務印書館. 2010-03-01. ISBN 9787100043618 (中文(簡體)). 
  5. ^ 阿甫基耶夫. 《古代东方史》. 上海市: 上海世紀出版集團. 2011-12-24. ISBN 9787545805062 (中文(簡體)). 
  6. ^ 科瓦略夫. 《古代罗马史》. 上海市: 上海書店出版社. 2011-10-17. ISBN 9787545804577 (中文(簡體)). 
  7. ^ 撒路斯提烏斯. 《喀提林阴谋:朱古达战争》. 北京市: 商務印書館. 1994-11-01. ISBN 9787100022019 (中文(簡體)). 
  8. ^ 謝·勒·烏特琴柯. 《恺撒评传》. 北京市: 商務印書館. 2010-04-01. ISBN 9787100066518 (中文(簡體)). 
  9. ^ 《奥古斯都》. 北京市: 商務印書館. 2010-03-01. ISBN 9787100066389 (中文(簡體)). 

外部連結 編輯

  • 《南方都市報》,2007年5月9日,B14版。
  • 《中國翻譯家辭典》,中國對外翻譯出版公司,1988。