北歐神話中,詩之蜜酒Poetic Mead),也稱為Mead of Suttungr,是一種神話中的飲品,據說喝下它的人會成為一名吟遊詩人或學者,能夠背誦任何信息並解答所有問題。這一神話由斯諾里·斯蒂德呂松在《詩藝》(Skáldskaparmál)中記載。詩之蜜酒是詩歌靈感的生動隱喻,通常與奧丁(Odin)聯繫在一起,奧丁是掌管「附身」的神,無論是狂戰士的狂暴狀態還是詩歌的靈感,都與他密切相關。

蘇圖恩(Suttungr)追趕時,奧丁將詩之蜜酒吐入多個容器中,其中一些蜜酒意外地從另一端流出。這一場景由18世紀冰島藝術家雅各布·西格德松(Jakob Sigurðsson)插畫。

情節

編輯

詩歌蜜酒的創造和克瓦西爾的謀殺

編輯

阿斯神族(Æsir)與華納神族(Vanir)戰爭之後,眾神通過在一個桶里吐口水來確認他們剛剛達成的休戰協議。為了保留這一休戰的象徵,他們將口水創造出了一個名叫克瓦希爾(Kvasir)的人。他聰明無比,沒有任何問題無法解答。他週遊世界,將知識傳授給人類。有一天,他拜訪了矮人費亞拉爾(Fjalar)和加拉爾(Galar)。他們殺害了克瓦希爾,並將他的血液倒入兩個桶和一個叫做Boðn、Són和Óðrerir的鍋中。他們將血液與蜜混合,從而創造出一種讓任何飲用者都變成「詩人或學者」(「skáld eða frœðamaðr」)的蜜酒。矮人們向眾神解釋說,克瓦希爾因智慧過多而窒息而死。

從矮人到蘇特通格

編輯
 
蘇圖恩威脅淹死矮人

費亞拉爾和加拉爾邀請了一位約頓巨人吉林(Gilling)及其妻子。他們將他帶到海上,翻了船,巨人溺水而死。矮人們隨後回到家中,向吉林的妻子傳達了這個消息,使她陷入深深的悲痛中。費亞拉爾提議帶她去看她丈夫溺水的地方,但加拉爾對她的哭泣感到厭煩,走到她面前,在她跨過門檻時將一塊磨石砸在她的頭上。

當吉林的兒子蘇圖恩(Suttungr)得知發生了這些事後,他前往矮人那裡,並將他們帶到一個在高潮時被水覆蓋的礁石上。矮人們懇求他,並為其父之死提供蜜酒作為補償。蘇特通格同意了。當他回到家後,他將蜜酒儲存在一個名叫Hnitbjörg的地方,由他的女兒格蘿德(Gunnlöd)負責守護。

奧丁的盜竊

編輯

奧丁遇見了九個正在割草的奴隸,他提出為他們磨快鐮刀。他的磨刀石效果極好,以至於所有奴隸都想買下它。奧丁將磨刀石拋向空中,奴隸們為爭奪它而互相殘殺,最終都被割喉而死。

然後,奧丁在巴烏吉(Baugi)家過夜。巴烏吉是蘇圖恩的兄弟。巴烏吉抱怨他的奴隸們因互相殺害而使得生意不好,他找不到人替代他們。奧丁,自稱為博爾維克(Bölverk),提議做他們的工作以換取一杯蘇圖恩的蜜酒。巴烏吉同意了,表示會嘗試說服他的兄弟。夏天,博爾維克按照約定完成了工作,到了冬天,他要求巴烏吉履行承諾。他們一起去找蘇圖恩,但蘇圖恩拒絕給一滴蜜酒。

 
奧丁為人類贏得魔法蜜酒(1920)

隨後,博爾維克建議巴烏吉使用一個詭計。他給了巴烏吉一把叫做Rati的鑽頭,並要求他鑽進赫尼特比約格山。巴烏吉試圖欺騙奧丁,但最終確實打了一個洞,博爾維克以蛇的形態滑了進去。巴烏吉試圖用鑽頭打擊他,但徒勞無功。

他到達格蘿德那裡,與她共度了三夜。因此,他得到了三杯蜜酒。然而,每次飲用時,他都一口氣喝掉了整整一個容器。之後,他變成了鷹並飛走了。當蘇圖恩發現蜜酒被盜時,他也變成了鷹,緊急追趕。當天阿斯神族看到奧丁回來時,他們準備了容器來接住蜜酒。當阿斯神族趕到時,奧丁迅速地將他的戰利品吐入容器中。但是,蘇圖恩距離他非常近,因而在恐慌和匆忙中,阿斯神族不小心從他肛門灑落了一些珍貴的液體。任何人都可以飲用這些微不足道且被玷污的部分,這部分被稱為「詩人之份」("skáldfífla hlutr");而大部分的蜜酒(從他的口中流出)奧丁則將其分給了諸神和那些真正有詩才的人。

改編

編輯

丹麥漫畫系列《瓦爾哈拉》中的漫畫《魔法蜜酒》,由彼得·馬德森等人創作,是對詩酒故事的重新講述。彼得·馬德森因這部漫畫在挪威卑爾根的Raptus Festival上獲得了最佳北歐漫畫的SAS獎。

另見

編輯

參考

編輯
  • Snorri Sturluson, Edda, translated and edited by Anthony Faulkes, London: Everyman, 1995, ISBN 0-460-87616-3.