黃國彬(英語:Laurence Wong Kwok-pun,1946年),香港著名詩人學者,曾任香港嶺南大學翻譯系講座教授,2006年起任教香港中文大學翻譯系,現在已經退休。因其詩作《聽陳蕾士的琴箏》曾被選為香港中學會考中國語文課的範文(1993-2006),而廣為香港學生認識。

黃國彬教授

簡歷

編輯

教學經驗

編輯

黃國彬曾先後任教於香港中文大學英文系、香港大學英文與比較文學系、加拿大約克大學語言文學系、香港嶺南大學翻譯系、香港中文大學翻譯系。此外,他曾在義大利佛羅倫斯大學進修義大利文及研究但丁

著作

編輯

創作

  • 《攀月桂的孩子》(1975年)
  • 《指環》(1976年)
  • 《地劫》(1977年)
  • 《華山夏水》(1979年)
  • 《息壤歌》(1980年)
  • 三峽蜀道峨眉》(1982年)
  • 吐露港日月》(1983年)
  • 翡冷翠的冬天》(1983年)
  • 《宛在水中央》(1984年)
  • 《琥珀光》(1992年)
  • 《航向星宿海》(1993年)
  • 《披髮跣足》(1993年)
  • 《微茫秒忽》(1993年)
  • 《臨江仙》(1993年)
  • 《楓香》(1994年)
  • 《禁止說話》(1996年)
  • 《雪魄》(1998年)
  • 《秋分點》(2004年)
  • 《逃逸速度》(2005年,台灣九歌,ISBN 9574442772
  • 《第二頻道》(2011年)
  • 《第一頻道》(2013年)
  • 《蜜蜂的婚禮》(2013年)
  • 《神話邊境》(2015年)

翻譯研究

文學賞析

  • 《從蓍草到貝葉》(1976年)
  • 《中國三大詩人新論》(1981年)
  • 陶淵明的藝術》(1983年)
  • 《千瓣玫瑰——中外情詩漫談》(1984年)
  • 《文學的欣賞》(1986年)
  • 《四海集》(1986年)與夏志清林以亮(宋淇)、余光中合著
  • 《文學札記》(1994年)
  • 《言外意,景中情》(1997年;改版為《偷聽三千年前的情話——中國古典詩賞析》)
  • 《偷聽三千年前的情話——中國古典詩賞析》(2004年,台灣九歌,ISBN 986-7753-50-X;原版《言外意,景中情》)
  • 《莊子的蝴蝶起飛後:文學再定位》(2007年,台灣九歌,ISBN 978-957-444-380-2

翻譯作品

  • 神曲》(2003年)La Divina Commedia
耗時二十餘年,首部由義大利文譯成的三韻體中文全譯本。義大利詩人但丁.阿利格耶里原著,分〈地獄篇〉、〈煉獄篇〉、〈天堂篇〉。
  • 《艾略特詩選》(2022年)
選譯詩人艾略特在1909至1962年年間多首詩作,包括〈荒原〉、〈四重奏四首〉。

外部連結

編輯
  1. ^ 勞氏宗祠──我的第一所母校(一). 灼見名家. 2017-05-22 [2023-04-23]. (原始內容存檔於2023-04-27). 
  2. ^ 《中大通訊》第386期〈翻譯系研究教授黃國彬教授〉. [2017-12-16]. (原始內容存檔於2022-02-10). 
  3. ^ 小學會考及格生 獲升各中學名單. 香港工商日報. 1961-07-29: 10 [2023-09-24].