討論:2019冠狀病毒病中國大陸反應與影響/存檔
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
建議加入李文亮醫生去世及其國內外影響相關內容
關於拆分新條目的討論
建議更名「中國大陸新型冠狀病毒感染的肺炎疫情」
--Fxqf(留言) 2020年2月2日 (日) 16:07 (UTC)
建議改名:「2019-2020年新型冠状病毒肺炎事件對中国大陆的影响」→「2019-2020年新型冠状病毒肺炎事件对中国大陆的影响」
「2019-2020年新型冠状病毒肺炎事件對中国大陆的影响」 → 「2019-2020年新型冠状病毒肺炎事件对中国大陆的影响」:繁簡混用。--45.130.146.158(留言) 2020年2月4日 (二) 07:58 (UTC)
- 改為移動到2019新型冠狀病毒中國大陸疫情。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月4日 (二) 08:08 (UTC)
關於2020 Hubei lockdowns(2020年湖北疫區封鎖)
完成。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月17日 (一) 15:23 (UTC)
- 下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。
是否應該建獨立的中文頁面?關聯頁面有武漢封城「武漢封城」的修訂歷史、湖北封城「湖北封城」的修訂歷史(曾被AFD,但被Jyxyl9移除討論)、湖北封城 (2020年)「湖北封城 (2020年)」的修訂歷史、武漢封城事件 (2020年)「武漢封城事件 (2020年)」的修訂歷史、2019新型冠狀病毒期間中國大陸的封城措施「2019新型冠狀病毒期間中國大陸的封城措施」的修訂歷史、2020年湖北封鎖「2020年湖北封鎖」的修訂歷史、2019新型冠狀病毒中國大陸反應與影響「2019新型冠狀病毒中國大陸反應與影響」的修訂歷史、Wikidata:Q83554667。--210.59.240.22(留言) 2020年2月7日 (五) 14:21 (UTC)
- @AINH:什麼事都得講先後順序。拆分新條目之操作本身就沒有共識,應先提拆分請求。個人認為,封城條目此前已提交AFD,在有類似條目正在走AFD程序時,不應當拆分條目。本條目現有的篇幅也並無拆分必要。Jyxyl9批判一番 2020年1月30日 (四) 05:14 (UTC)
- 提請求了。--45.130.146.158(留言) 2020年2月2日 (日) 14:07 (UTC)
- 有多個語言版本,為什麼不能拆?--45.130.146.158(留言) 2020年2月2日 (日) 14:10 (UTC)
- 個人認為,該段落的長度尚未達到需要拆分至新條目的地步,因此反對拆分。況且「湖北封城」這一說法本身就不準確。若確需拆分,建議名稱為「2019新型冠狀病毒湖北省疫情」Jyxyl9批判一番 2020年2月4日 (二) 08:35 (UTC)
- 請你給出en:2020 Hubei lockdowns的最準確及最合適的中文名稱翻譯。--45.130.146.158(留言) 2020年2月4日 (二) 09:05 (UTC)
- 這條目講的是城市暫時關閉(最初是武漢,後來城市逐漸增多),不是疫情怎樣怎樣。--45.130.146.158(留言) 2020年2月4日 (二) 09:08 (UTC)
- 中文維基百科不是其他語言維基百科的中文版。是否拆分條目應充分考慮到zhwiki相關條目的實際情況。Jyxyl9批判一番 2020年2月4日 (二) 15:13 (UTC)
- 個人認為,該段落的長度尚未達到需要拆分至新條目的地步,因此反對拆分。況且「湖北封城」這一說法本身就不準確。若確需拆分,建議名稱為「2019新型冠狀病毒湖北省疫情」Jyxyl9批判一番 2020年2月4日 (二) 08:35 (UTC)
- @Jyxyl9:我認為應當拆分出2019新型冠狀病毒中國大陸封城措施。可以預期,封城的動作將會繼續擴大,如果仍然把這些內容困在主條目的話,將會令主條目變得過長。三萬多字節的內容夠拆分了,一個GA也不過是兩三萬多字節(當然,幾千字節的GA/FL也不是沒有的)。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月6日 (四) 04:00 (UTC)
- 條目現有內容還不至於過長,維基現有的短小GA(兩萬字節以下)許多是獨立的熱帶氣旋事件,這兩類條目情況不應混為一談。而「封城」(法律名詞應為「疫區封鎖」)不同,該舉措所涉及的是全方位的內容,與《中國大陸反應與影響》密切相關,也是中國大陸疫情應對的主要措施之一,將封城單拆條目會影響整個條目的連貫性。Jyxyl9批判一番 2020年2月6日 (四) 13:33 (UTC)
- @Jyxyl9:以下是我的最新主張:我認為應當拆分出2019新型冠狀病毒中國大陸疫區封鎖措施(我現在還看到「封村」,所以提議條目名稱改了一改)。我仍然認為把這些內容困在主條目會令主條目變得過長,因為疫區封鎖的動作將會繼續擴大,而且現在並未能看到終止擴大的一天,這個主題能寫的非常多,現在這樣的狀態會對擴充造成局限。拆分完全不會影響整個條目的連貫性,主條目可以留下對中國大陸疫區封鎖措施的一個自然段的描述(如果説是只留下連結、不寫內容的話,當然會影響整個條目的連貫性,這還要不合規)。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月7日 (五) 14:31 (UTC)
- 另一方面,這(其實也是子條目的)主條目也快20萬字節了,這時候拆分其實非常適當,而且可以説是黃金時機。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月7日 (五) 14:37 (UTC)
- (+)同意@Sanmosa:閣下的觀點中肯。Jyxyl9批判一番 2020年2月8日 (六) 02:45 (UTC)
- 所以現在你是同意拆分?ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月8日 (六) 05:15 (UTC)
- @Jyxyl9。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月8日 (六) 05:15 (UTC)
- @Sanmosa:同意按您的意見拆分,對於合情合理的意見本人自然應當接納。Jyxyl9批判一番 2020年2月8日 (六) 05:23 (UTC)
- 完成拆分。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月8日 (六) 05:43 (UTC)
- @Sanmosa:同意按您的意見拆分,對於合情合理的意見本人自然應當接納。Jyxyl9批判一番 2020年2月8日 (六) 05:23 (UTC)
- (+)同意@Sanmosa:閣下的觀點中肯。Jyxyl9批判一番 2020年2月8日 (六) 02:45 (UTC)
- 另一方面,這(其實也是子條目的)主條目也快20萬字節了,這時候拆分其實非常適當,而且可以説是黃金時機。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月7日 (五) 14:37 (UTC)
- @Jyxyl9:以下是我的最新主張:我認為應當拆分出2019新型冠狀病毒中國大陸疫區封鎖措施(我現在還看到「封村」,所以提議條目名稱改了一改)。我仍然認為把這些內容困在主條目會令主條目變得過長,因為疫區封鎖的動作將會繼續擴大,而且現在並未能看到終止擴大的一天,這個主題能寫的非常多,現在這樣的狀態會對擴充造成局限。拆分完全不會影響整個條目的連貫性,主條目可以留下對中國大陸疫區封鎖措施的一個自然段的描述(如果説是只留下連結、不寫內容的話,當然會影響整個條目的連貫性,這還要不合規)。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月7日 (五) 14:31 (UTC)
- 條目現有內容還不至於過長,維基現有的短小GA(兩萬字節以下)許多是獨立的熱帶氣旋事件,這兩類條目情況不應混為一談。而「封城」(法律名詞應為「疫區封鎖」)不同,該舉措所涉及的是全方位的內容,與《中國大陸反應與影響》密切相關,也是中國大陸疫情應對的主要措施之一,將封城單拆條目會影響整個條目的連貫性。Jyxyl9批判一番 2020年2月6日 (四) 13:33 (UTC)
- 本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。
完成。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月17日 (一) 15:21 (UTC)
- 下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。
根據新聞報導,ICTV正式把2019-nCov病毒命名為「SARS-CoV-2」(查無中文名,「嚴重急性呼吸系統綜合症冠狀病毒2型」稱呼無來源,但可比照SARS-CoV),而世衛就將SARS-CoV-2引起的疾病命名為COVID-19(查無中文名,「2019年冠狀病毒疾病」稱呼無來源)。所以現在又要重新確認一次條目、模板名稱了。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月12日 (三) 03:13 (UTC)
- @Irycatewi、Matt Zhuang、Ericliu1912、Cyberviewer、Njzjz、@Huangsijun17、克勞棣、Xiaoxuang、Z7504、BrianYWH、@KirkLU。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月12日 (三) 03:19 (UTC)
- 不用那麼趕著更名吧,過幾天說不定就會出現中文名了。—— Eric Liu(留言.留名.學生會) 2020年2月12日 (三) 03:30 (UTC)
- 如果我趕著更名的話,我現在應該是通知大家我把條目給移動了,這裏我就是想通知一下大家以後還要來一次大規模移動。總而言之,至少不是「新型冠狀病毒肺炎」或「新冠肺炎」這些可分辨率極低的名字就好。看看衛生部門和媒體們有沒有翻譯了。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月12日 (三) 03:35 (UTC)
- 按照who的微博 [1],他們起的中文名叫2019冠狀病毒病。—曾晉哲(留言·Q61655160) 2020年2月12日 (三) 04:19 (UTC)
- who的中文網站[2]也有翻譯。—曾晉哲(留言·Q61655160) 2020年2月12日 (三) 04:25 (UTC)
- 「2019冠狀病毒病」這名字還可以(簡單、粗暴、直接;然後我又要再想過條目名稱了)。不過SARS-CoV-2病毒的中文名還是大問題。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月12日 (三) 06:51 (UTC)
- who的中文網站[2]也有翻譯。—曾晉哲(留言·Q61655160) 2020年2月12日 (三) 04:25 (UTC)
- 按照who的微博 [1],他們起的中文名叫2019冠狀病毒病。—曾晉哲(留言·Q61655160) 2020年2月12日 (三) 04:19 (UTC)
- 如果我趕著更名的話,我現在應該是通知大家我把條目給移動了,這裏我就是想通知一下大家以後還要來一次大規模移動。總而言之,至少不是「新型冠狀病毒肺炎」或「新冠肺炎」這些可分辨率極低的名字就好。看看衛生部門和媒體們有沒有翻譯了。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月12日 (三) 03:35 (UTC)
- 以上。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月12日 (三) 07:04 (UTC)
- 回到SARS-CoV-2 和 2019-nCoV 的中文,兩個都是有來源的,除非雙方統一意見,否則應該哪一個為命名依據?況且現階段前者只有推論的中文翻譯名。——路過圍觀的Sakamotosan | 避免做作,免敬 2020年2月13日 (四) 01:24 (UTC)
- 2019-nCoV,CDC(注意,不是說那個C CDC)說稍後要修改,修改也只是COVID-19。--我是火星の石榴(留言) 2020年2月13日 (四) 06:28 (UTC)
- 樓上錯了:應該是SARS-CoV-2。2019-nCoV只是臨時名稱,但是SARS-CoV-2是正式命名。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月13日 (四) 06:41 (UTC)
- (根據新聞報導,「ICTV是1927年立的國際微生物學會聯會下的病毒學分會,專門負責整合已知不同類型、品種的病毒,並為其分類分析彼此間的進化關係,然後統一病毒的學術稱謂,避免各界以不同名字稱呼同一病毒而造成混亂。」)SARS-CoV-2是ICTV給的名字。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月13日 (四) 06:44 (UTC)
- 部分中文媒體已經使用「嚴重急性呼吸系統綜合症冠狀病毒2型」的翻譯:[3][4]。這種學術名稱應該是像化學物質系統命名法的命名一樣,可以按照規律直接進行翻譯。-- 👨🎤 Jim | Talk | 2020年2月13日 (四) 08:00 (UTC)
- 網易叫它作「嚴重急性呼吸綜合症冠狀病毒2」非「嚴重急性呼吸系統綜合症冠狀病毒2型」,另有媒體以「2號嚴重急性呼吸綜合症冠狀病毒」作翻譯[5]。--B.YWH 文章合為時而著✒️ 2020年2月13日 (四) 08:26 (UTC)
- 網易兩個譯法都用了(「2型」在第三段)。「...病毒2」和「2號...病毒」肯定都不是符合命名法的譯法。可能的譯法應該是「二(2)型」或「第二型」,可能置於「...病毒」之前或之後。-- 👨🎤 Jim | Talk | 2020年2月13日 (四) 08:42 (UTC)
- 抱歉:沒看清。過幾天看有沒有官方命名再改吧,現在定也太早了。--B.YWH 文章合為時而著✒️ 2020年2月13日 (四) 09:45 (UTC)
- 網易兩個譯法都用了(「2型」在第三段)。「...病毒2」和「2號...病毒」肯定都不是符合命名法的譯法。可能的譯法應該是「二(2)型」或「第二型」,可能置於「...病毒」之前或之後。-- 👨🎤 Jim | Talk | 2020年2月13日 (四) 08:42 (UTC)
- 網易叫它作「嚴重急性呼吸綜合症冠狀病毒2」非「嚴重急性呼吸系統綜合症冠狀病毒2型」,另有媒體以「2號嚴重急性呼吸綜合症冠狀病毒」作翻譯[5]。--B.YWH 文章合為時而著✒️ 2020年2月13日 (四) 08:26 (UTC)
- 部分中文媒體已經使用「嚴重急性呼吸系統綜合症冠狀病毒2型」的翻譯:[3][4]。這種學術名稱應該是像化學物質系統命名法的命名一樣,可以按照規律直接進行翻譯。-- 👨🎤 Jim | Talk | 2020年2月13日 (四) 08:00 (UTC)
- (根據新聞報導,「ICTV是1927年立的國際微生物學會聯會下的病毒學分會,專門負責整合已知不同類型、品種的病毒,並為其分類分析彼此間的進化關係,然後統一病毒的學術稱謂,避免各界以不同名字稱呼同一病毒而造成混亂。」)SARS-CoV-2是ICTV給的名字。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月13日 (四) 06:44 (UTC)
- @cwek:COVID-19是病毒引發的疾病名稱,SARS-CoV-2才是病毒名,閣下是否弄錯了。--B.YWH 文章合為時而著✒️ 2020年2月13日 (四) 09:52 (UTC)
- 既然部分中文媒體都已經使用「嚴重急性呼吸系統綜合症冠狀病毒2型」的翻譯了,那樣嚴重急性呼吸系統綜合症冠狀病毒2型就留著不動吧。上面的表格就是現在暫時作實的提議,放在這裏幾天應該是不急的。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月13日 (四) 10:05 (UTC)
- 可是已經被其他人移動到「2019新型冠狀病毒」了...--IrycatewiTalk 2020年2月13日 (四) 10:29 (UTC)
- 搬回頭了。我可不想多改上面一大串save to幾次。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月13日 (四) 15:22 (UTC)
- 分歧點應該在「2型」、「2號」還是「2」,我看三者皆有使用。不過未見哪個更常用或者更官方,以目前的情況,我不反對先到先到。--曾晉哲(留言·Q61655160) 2020年2月14日 (五) 00:08 (UTC)
- 搬回頭了。我可不想多改上面一大串save to幾次。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月13日 (四) 15:22 (UTC)
- 可是已經被其他人移動到「2019新型冠狀病毒」了...--IrycatewiTalk 2020年2月13日 (四) 10:29 (UTC)
- 還有兩條條目以「2019新型冠狀病毒」作前綴,即2019新型冠狀病毒疫情相關的排外及種族主義及2019新型冠狀病毒中國大陸相關應對機構,請一併移動。--B.YWH 文章合為時而著✒️ 2020年2月14日 (五) 02:56 (UTC)
- 我考慮在三日內依據以上提議進行移動。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月14日 (五) 03:13 (UTC)
- (+)支持:應盡速將相關條目移動至最新標準名稱,另關於「2019冠狀病毒病撤僑行動」及「Template:2019冠狀病毒病傷亡人數」建議不用再加入「疫情」二字為妥。-Bangardi 2020年2月14日 (五) 14:07 (UTC)
- ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月15日 (六) 06:48 (UTC)
- 個人認為保留「疫情」較好,目前的排外主義是由於疫情事件產生的,不是與疾病本身相關的歧視,與諸如「對愛滋病的歧視」之類不同。-- 👨🎤 Jim | Talk | 2020年2月15日 (六) 09:17 (UTC)
- 同時建議修改Template:2019冠狀病毒病傷亡人數名稱中「傷亡」的字眼。「傷亡」更適合用於事故或災害,「病」和「傷」有區別,個人認為改成「2019冠狀病毒病病例數」更為妥當。-- 👨🎤 Jim | Talk | 2020年2月15日 (六) 09:51 (UTC)
「2019冠狀病毒病相關排外及種族主義」和「2019冠狀病毒病疫情相關排外及種族主義」哪個比較好?
- ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月15日 (六) 06:48 (UTC)
- 全部完成移動了。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月16日 (日) 14:26 (UTC)
- 本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。
(:)回應請不要再刪除通過en:2019–20_coronavirus_pandemic_in_mainland_China翻譯的內容,疫情不止病例也不止反應與影響,我已經寫入了病例。Fung_Chi-Long(留言) 2020年3月17日 (二) 07:14 (UTC)
- 我所寫的內容根本沒有合適的地方寫,開新頁不行,寫這裡也不行,那就是不給寫咯?Fung_Chi-Long(留言) 2020年3月17日 (二) 07:21 (UTC)
- (:)回應之前疫情條目是拆分為三個條目,您如果有合併為一個條目的建議應當先討論。
- 拋開移動問題不談,閣下將版本上傳前應當先修改一下翻譯腔,
- 「約翰·麥肯齊(John Mackenzie)批評中國太慢,無法分享所有被感染的病例,特別是譚德塞稱讚中國幫助「防止了冠狀病毒向其他國家的傳播」之後,在武漢的主要政治會議期間。」
- 「韓國媒體Channel A表示,中國要求撤僑航班在當晚到達,並於第二天早晨離開武漢,因此公眾不會看到撤僑。」
- ——這些段落明顯是英文式句式硬套。您是否是翻譯軟體進行的翻譯?Jyxyl9批判一番 2020年3月17日 (二) 07:24 (UTC)
(:)回應內容不通順可以修改,不影響是否應該寫入這個問題。請重點回應只描寫「反應及影響」是否滿足對疫情的描述?我翻譯的內容應該寫入哪裡?Fung_Chi-Long(留言) 2020年3月17日 (二) 07:30 (UTC)
- @Fungchilong:
- 快速刪除(G13)方針規定,翻譯不完善的部分應當暫時移除或隱藏。做人做到底。那我幫您稍微潤色一下翻譯。大概需要3小時左右。
- 關於寫入位置:
- (1)引言一段,英文條目實際上是從中文維基翻譯過去的,您又把這一段翻譯回來了(原文在這裡,您看看是不是很相似?)。所以這一段不用翻譯。
- (2)背景一段,可以移入2019冠狀病毒病中國大陸疫情相關爭議條目。Jyxyl9批判一番 2020年3月17日 (二) 07:35 (UTC)
(:)回應引言一段已經不在2019冠狀病毒病疫情文內,證明當初在拆分中國大陸疫情時沒有分好,因此在此頁進行對中國大陸疫情的描述;背景一段是疫情(反應及影響)的背景,而不是相關爭議的背景,對疫情的反應才是相關爭議的背景,因此個人認為這兩段都應該放在此頁內。Fung_Chi-Long(留言)
- @Fungchilong:引言這一段在中文這邊被進一步擴充,已經成為2019冠狀病毒病#疫情發展段落了……
- 「新的冠狀病毒疫情爆發」已經是對此次疫情的敘述,不能稱為背景。「對於SARS再次爆發的恐懼」一段內文是對中國醫療系統的評論,當然屬於相關爭議的範疇。Jyxyl9批判一番 2020年3月17日 (二) 07:58 (UTC)