先發部隊
《先發部隊》,是台灣文藝協會在1934年創刊的文學雜誌,是白話文刊物,僅發行一期。1935年因應台灣總督府的要求,接納一部分日文作品,更名為《第一線》,由廖漢臣主編,也只刊行一期。
代表創刊宗旨的序詩
编辑雜誌的創刊宣言以漢文書寫,執筆者目前已無法查考。該宣言全文收錄在李南衡主編的《文據下的台灣新文學 明集5:文獻資料選集》。雜誌主編者之一廖漢臣為這本雜誌撰寫一首序詩,這首詩以中國白話文書寫。另一位重要參與人士郭秋生,也為這本雜誌撰寫一首序詩,也是以中國白話文書寫。
復刻情況
编辑到2011年10月10日為止,已有:
- 東方文化書局在1981年復刻《先發部隊》及《第一線》,國立公共資訊圖書館、國立台灣師範大學圖書館。
相關研究
编辑博碩士論文
编辑目前有一本碩士論文是在談論台灣日治時期外來思潮的譯介,論文是以那些主要發行在台灣本島或是以台灣人為活動主體的11種文學雜誌作為檢視的對象,而《先發部隊》與《第一線》是其中兩種。
- 鄧慧恩,〈日據時期外來思潮的譯介研究:以賴和、楊逵、張我軍為中心〉,清華大學台灣文學所碩士論文,2006年。
期刊上的論文、評介文字
编辑使用「台灣期刊論文索引系統」查詢,到2011年10月10日為止,已知的有:
- 朱惠足,〈尋求新文學出路--《先發部隊》簡介〉,2011年2月《文訊》。
- 朱惠足,〈提倡文藝大眾化--《第一線》簡介〉,2011年2月《文訊》。
- 星名宏修/作,莫素微/譯,〈從一九三〇年代之貧困描寫閱讀複數的現代性〉,2007年6月《台灣文學學報》。
- 張恆豪,〈走在先發部隊第一線的文化先鋒--廖漢臣〉,2000年11月《台北畫刊》。