Talk:新话
InternetArchiveBot在话题“外部链接已修改”中的最新留言:7年前
新话曾於2007年6月15日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
新條目推薦
编辑- ~移動自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最後修訂)
- 你懂得說新話嗎?(自薦) winston (lee) 2007年6月13日 (三) 07:49 (UTC)
- (+)支持,好恐佈。—Iflwlou [ M { 2007年6月13日 (三) 09:01 (UTC)
- 也可以叫做:你知道世界上哪種語言的詞匯會逐年減少?—将新密码寄给我 2007年6月13日 (三) 09:34 (UTC)
- (+)支持—bstlee☻talk 2007年6月13日 (三) 13:11 (UTC)
- (+)支持,(!)意見個人認為維基人「將真密碼告訴我」的提議不錯。—北南西東 2007年6月13日 (三) 13:53 (UTC)
- (+)支持,從前在英語維基看過,現在終於譯作中文了—桀 2007年6月13日 (三) 13:56 (UTC)
- (+)支持,希望赶紧推广,省得背单词了—小Prinz 2007年6月13日 (三) 14:48 (UTC)
- (+)支持→♥又開始囉唆的阿佳♥ 2007年6月13日 (三) 23:38 (UTC)
- (+)支持—傑 雁過留聲 2007年6月14日 (四) 02:32 (UTC)
- (+)支持—文字、語言、口音的演變的進步是簡化,同質化。唉!情感上的特異性漸變漸消。—Muma 2007年6月14日 (四) 18:57 (UTC)
- (+)支持阿菲利菇@维基食用菌协会SVG矢量图?找我就对了 2007年6月14日 (四) 23:30 (UTC)
- ~移動完畢~—天上的雲彩 雲端對話 2007年6月14日 (四) 23:49 (UTC)
几大问题
编辑1)应为“新话”而非“新语”。例如我们说“汉语”、“英语”,“普通话”、“台湾话”、“上海话”,等等,而不说“普通语*”、“台湾语*”、“上海语*”。英社推广的是“新话”,就像我们要推广“普通话”一样。不是推广“普通语*”。
2)在《政治与英语》中,奥威尔建议的恰恰是用简单的语言(比如说“I returned and saw under the sun that race is not to the swift...”而不是“Objective consideration of contemporary phenomenon compels the conclusion...”)而非复杂的语言。《政治与英语》中作者是在建议简单易懂的语言,而新话恰恰实在讽刺(政治上喜欢用的那种伪装假话的)简单语言。
3)这个条目里面的新话/鸭话也不少。比如说“亦有人提出”,到底是谁指出??
Gesalbte (留言) 2010年5月18日 (二) 04:16 (UTC)
- 狂笑
- 本文存在的目的只有一个:扯鸡巴蛋。 223.27.99.44 (留言) 2011年7月22日 (五) 08:32 (UTC)
外部链接已修改
编辑各位维基人:
我刚刚修改了新語 (一九八四)中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://forums.newspeakdictionary.com/viewtopic.php?t=2238&start=0 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20070928031623/http://forums.newspeakdictionary.com/viewtopic.php?t=2238&start=0
- 向 http://www.newspeakdictionary.com/ns-prin.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20130217000821/http://www.newspeakdictionary.com/ns-prin.html
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。