Talk:薩爾達傳說 黃昏公主
MilkyDefer在话题“到底黃昏還是曙光?”中的最新留言:1年前
电子游戏专题 | (获评初級,中重要度) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
外部链接已修改
编辑各位维基人:
我刚刚修改了薩爾達傳說 黃昏公主中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.aeropause.com/archives/2007/04/noa_replaces_my.php 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20070522132846/http://www.aeropause.com/archives/2007/04/noa_replaces_my.php
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
到底黃昏還是曙光?
编辑我看香港任天堂在翻譯王國之淚的開發者訪談的時候使用的是曙光公主的譯名,所以到底在港台使用黃昏還是曙光?--MilkyDefer 2023年5月13日 (六) 00:49 (UTC)
- 說起來他們現在又修改成英文名字了。這個問題恐怕只能等待未來某一年任天堂為了填補檔期搞重製的時候才能落定了。--MilkyDefer 2023年5月14日 (日) 11:35 (UTC)