Template talk:船舶信息框
HungyinLin在话题“關於模板中「ship sponsor」的翻譯”中的最新留言:2个月前
本模板依照页面评级標準无需评级。 本Template属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
无题
编辑请问为何“日本的舰艇在舰级中请打型(例:大和型),而非日本的请打级(例:爱荷华级)。”?—Isnow 2007年8月31日 (五) 12:00 (UTC)
- 因為有人堅持要用日文才可以。請到互助客棧的求助區,我有將諸多事情寫在該處,希望可以共同討論。—cobrachen 2007年8月31日 (五) 12:31 (UTC)
模版中主題的位置
编辑依照慣例,幾乎所有中文維基上的infobox模版,都是將條目名(介紹主題)放置在infobox最頂端,但本模版的設計卻是顛倒地將照片放在最上方,有點不整齊也不利於讀者的理解。在此建議本模版也應該要遵循這樣的作法保持一致性,除非有任何特別的考量理由,可以在此提出討論。—泅水大象 訐譙☎ 2007年12月31日 (一) 04:28 (UTC)
- 既然你這樣說,那我明白了。--すぐる@武蔵×大日本帝國 (留言) 2007年12月31日 (一) 05:03 (UTC)
- 我順手將Template:裝甲戰鬥車輛也改了。--すぐる@武蔵×大日本帝國 (留言) 2007年12月31日 (一) 05:07 (UTC)
- 謝謝您的理解與幫忙編修。—泅水大象 訐譙☎ 2007年12月31日 (一) 09:41 (UTC)
怎么维基百科上有两个关于军舰的模板?而且还是相同的。
编辑这是重复的模板:Template:艦型模板
参数完全重复了。这是否应该把这两个模板合并呢?——Porsche 911GT2 (留言) 2010年1月29日 (五) 07:38 (UTC)
- 因为这两个模板内的参数有一点不同,我現在正努力將所以使用Template:艦型模板的军舰页面改为专供军舰使用的Template:軍艦模板,当这项任务完成后,Template:艦型模板将改为专供民用船只使用。另外也欢迎您参与模板转换工作。--Alancrh (留言) 2010年1月29日 (五) 16:15 (UTC)
關於排水量
编辑排水量中有一欄為基準排水量不知道指什麽意思?google了下似乎是日文中對標準排水量的稱呼,放著又似乎多餘了。此外,尚缺light displacement一欄。--Numenor(留言) 2012年10月13日 (六) 08:52 (UTC)
- 完成,已合併基準排水量和標準排水量,另增加了空載排水量(light displacement)。--Alancrh(留言) 2012年10月13日 (六) 10:16 (UTC)
中文wiki的军舰模板服役和退役那个地方是不是可以修改一下?
编辑英文wiki的对应模板可以直接给出连续的服役-退役-再服役-退役样式,中文版的模板只能分别用换行把日期挨个列出来,服役时间挤在一起,退役时间挤在一起,对于反复退役的舰艇看起来很不方便。--2thuriel(留言) 2015年4月21日 (二) 00:24 (UTC)
關於模板中「ship sponsor」的翻譯
编辑在「企業號航空母艦 (CVN-80)」的中文頁面中,模板的ship sponsor被翻譯為贊助,但較合適的翻譯應該是「擲瓶人」--HungyinLin(留言) 2024年8月22日 (四) 06:05 (UTC)