加洛林文艺复兴
此条目需要补充更多来源。 (2013年6月28日) |
加洛林文艺复兴(法语:Renaissance carolingienne)或加洛林改革(法语:réforme carolingienne)是8世纪和9世纪加洛林王朝领导下的文化和研究的更新时期。主要在查理曼大帝、虔诚者路易和秃头查理的领导下,基督宗教发展取得重大进展,同时宫廷也征集有影响力的学者,包括阿尔昆、艾因哈德、拉巴努斯·莫鲁斯、Dungal 和约翰内斯·司各特·爱留根纳等。
加洛林文艺复兴是中世纪西方世界最初的重大文化复兴时期之一,也是一个思想上取得重大进步的时期,这主要归功于拉丁语的重新发现、众多古典作家作品的保存,以及对博雅教育的推广。[1]
然而,有关“文艺复兴”的概念受到当代史学的质疑,因为它预设了罗马时代和加洛林时代之间文化的崩溃。然而,事实证明情况并非如此,以前被称为“黑暗时代”的中世纪早期,实际上正在恢复。[2]
史学研究
编辑让-雅克·安培于1830年代后期首度创造“加洛林文义复兴”一词,并提出相关的概念。“文义复兴”一词暗示加洛林王朝的复兴运动能与14世纪的文艺复兴相提并论,这与当时主流观点对中世纪的负面评价相左。直到20世纪,中世纪的文艺复兴的概念才开始被广为接受,而雅克·勒高夫等史家则对这样的说法有所批评。
近来有学者提出将此时期分为查理曼推行的“第一次加洛林文艺复兴”、其后继者统治下的“第二次加洛林文艺复兴”,并将后来的奥托文艺复兴视为相同现象的延续,而纳入成“第三次加洛林文艺复兴”。[3]
不同范畴中的发展
编辑神学与教育
编辑基督教文献整理
编辑查理曼制订了《加洛林书》,对第二次尼西亚公会议中关于圣像崇拜的内容进行驳斥。他还利用王权的力量,指派阿尔古因组织人员于797年—800年对当时收集到的各种《圣经》文本进行校勘,统一了《圣经》文本并将其译成了拉丁文,成为后来天主教通用定本。授权阿尔古因对基督教的文献典籍(包括《圣本笃院规》等)进行大规模的抄写和修订。
教育机构
编辑查理曼要求每一座教堂和隐修院都要设立学校与图书馆,用拉丁文传授“七艺”(语法学、修辞学、逻辑学、算术、几何、音乐和天文学)[4],“七艺”的课程后来发展为了较为完备而独特的欧洲课程体系。
这时期著名的学者有——
- 学识渊博的盎格鲁-撒克逊教士、诺森伯里亚的学者阿尔古因;
- 意大利比萨的副主教、语法学家、文学家彼得;
- 阿奎莱亚的保利努斯;
- 伦巴底的历史编纂学家保罗执事;
- 奥尔良主教、古典派学者提奥杜尔夫;
- 乌尔吉尔主教菲利克斯;
- 后来撰写查理大帝传的艾因哈德;
- 协同30名同伴从英国渡海而来的修女利奥巴,她被任命为陶贝尔比绍夫斯海姆本笃会女修院院长。
拉丁文改革
编辑学习读写拉丁文成了教士们的必修课,而古典拉丁语的弊端又成为了他们学习的最大障碍。基于这种情况,查理大帝下令对古典拉丁文进行改革。在阿尔古因及其学生弗雷吉兹的努力下,改革的结果是出现了用大写字母作为一个句子的开头,句子的结尾用句点结束。这种新的书写方式,改变了古典拉丁文句子与句子之间不分的书写习惯。同时,加洛林小楷书写体经过图尔向外延展扩散,形成了一种字体优美清晰的加洛林小写字体。这种字体整齐秀丽,简便易学,影响巨大。拉丁文还在某种程度上帮助规范了各地区的民族语言,在今天的英语、法语、德语和西班牙语中都有拉丁文的印记。
艺术
编辑加洛林艺术包括780年—900年的120年时间。
由于查理曼命令学校与隐修院抄写《圣经》,因此泥金装饰手抄本的艺术开始发达,他们把文字的书写提升为书法与设计的艺术。在查理曼王朝之前,抄写员可以自由选取字体,包括onciale, semi-onciale, capital, rustic。查理曼时期,为保证抄本内容的准确性,统一为加洛林小写字体[5]。789年,国王查理曼发布命令,努力统一整个欧洲书籍的版面标准、字体标准、装饰标准[6]。并且爱尔兰人的野性风格渐渐转化为欧陆的文雅风格。这一时期著名的抄本有:戈德斯卡尔克福音书(781–783年)、洛尔施福音书(778–820年)、艾达福音书,苏瓦松福音书,和加冕福音书等。
建筑
编辑查理曼统治时期,推崇古罗马巴西利卡式建筑,并受当时的拜占庭风格影响,开创了建筑史上罗马式建筑风格的时代。
音乐
编辑4世纪以来,基督教从地下走向公开,迅速向各地传播,不同地区的教会形成了具有自己特色的礼拜方式和礼拜特色。格里高利圣咏形成于约8、9世纪,在加洛林时代才开始广泛传播。最早从罗马带到高卢的圣咏可能只有词而没有音乐,为了让法兰克人掌握罗马圣咏,必须兴办歌唱学校并从罗马引进歌手。查理曼大帝为此不遗余力建立学校,训练人才。
影响
编辑- 一些濒于散失的古代文献因此得以保存下来。阿尔琴在主持为圣马丁设立的马尔穆蒂耶修道院时,从英格兰的约克搜获到一批手稿。而古罗马历史学家蒂托·李维的著作《罗马史·第五个十年》,也是在这个时期从英格兰被收集到另一个隐修院(地处乌得勒支的洛尔施修道院),并在后来广泛影响到欧洲的。西方学者克里斯托弗·道森认为,只有通过修士和修道院的图书馆,古典文化的典籍和著述才得以保存。
- 构成欧洲文化的各种成分——古典的、基督教的、日耳曼的文化成分,被基督教思想综合起来,形成了基督教的中世纪化和基督教文化的西方化初步。延续了欧洲文化的生命。
- 古典文化典籍的收集、基督教文献的整理、宗教文化学术人才的培养,带来了崇让文化、崇让学术研究的新风气,这是黑暗时代中一个比较明亮的时代,改变了中世纪文化衰退的进程。
- 初步形成了中世纪学术研究的传统。在这样的研究中诞生了现代意义上的哲学等知识系统和文化体系的萌芽。
参见
编辑参考资料
编辑- ^ La « Renaissance carolingienne ». BnF Essentiels. [2024-08-06] (法语).
- ^ Depreux, Philippe. Ambitions et limites des réformes culturelles à l'époque carolingienne. Revue historique. 2002, 623 (3). ISSN 0035-3264. doi:10.3917/rhis.023.0721 (法语).
- ^ Pierre Riché et Jacques Verger, Des nains sur des épaules de géants. Maîtres et élèves au Moyen Âge, Paris, Tallandier, 2006
- ^ [1][永久失效链接]
- ^ 存档副本. [2007-09-30]. (原始内容存档于2007-09-30).
- ^ 存档副本. [2007-07-30]. (原始内容存档于2012-09-08).
- 王萍丽,《营造上帝之城——中世纪的幽暗与冷艳》,2006年,北京大学出版社,ISBN 7-301-08426-9
- 查理大帝与“加洛林文艺复兴”