欧洲联盟特别领域

有32个欧洲联盟成员国属下的特别领域,因过往原因,获得欧盟的特殊地位。 现时大部分欧盟特别领域仍然获享与欧盟一系列的特殊关系。 特别领域(或特别领土)分三种类型:

  1. 9个外延地区(Outermost Regions,OMR):属欧盟的一部分,但由于地理上远离欧洲大陆,有权不采用部分欧盟法律;
  2. 13个域外国家及领土(Overseas Countries and Territories,OCT):不属于欧盟,但仍透过正式渠道与欧盟保持合作;
  3. 10个特殊例子:除了法罗群岛外都属于欧盟,但欧盟对这些地区有额外立法。
图例
  欧洲联盟
  欧盟最偏远地区 (OMR)
  会员国海外领土 (OCT)
  欧盟法律、公民身份、关税等适用问题的特殊区域
  其他特别领域

现时全部32个特别领土,人口方面共有610万人,人口最多的是西班牙的加那利群岛(200多万),而法属南部和南极领地则是唯一没有长住人口的特殊领土;面积方面则占地近300万平方公里(2,733,792),当中最大的是格陵兰岛(占全部面积80%),面积最小的则是荷兰的加勒比海领土萨巴(仅13平方公里)。

外延地区 编辑

有九个欧盟成员国属下的外延地区被列为欧盟及欧元区整体的组成部分。根据欧洲联盟基本条约,部分地区由于“地处偏远、面积狭小、地理或气候条件恶劣、经济模式单一等问题导致当地发展受限”,[1]有权不实施部分欧盟法律。所有外延地区属欧盟关税同盟,但不一定都属于申根区或欧盟增值税区(亦即其增值税不受欧盟规范)。

9个外延地区具体如下:

  •   亚速尔  马德拉 - 位于大西洋的葡萄牙自治岛屿,欧盟部分涉及税收、渔业和运输的法律在当地不适用。[2][3]其增值税低于葡萄牙本土,但是仍属于欧盟增值税区内。
  •   加那利群岛- 位于大西洋的西班牙自治群岛,是欧盟内经济最繁荣且人口最多的外延地区。该地不属于欧盟增值税区。[4]
  •   法属圣马丁 - 2007年,里斯本条约列明圣马丁自治集体为一个外延地区。[5]同年同样被定义为外延地区的还有法属圣巴泰勒米,但后者最终决定在2012年起放弃该地位并转为域外国家,使得圣马丁成为法国唯一是欧盟外延部分的海外集体。该地以欧元为法定货币,但并不属于申根区及欧盟增值税区。
  • 所有法国海外大区(5个) -   留尼汪  法属圭亚那  瓜德罗普  马提尼克  马约特。根据法国法律,全部法国海外大区均同法国本土各大区基本无异。欧元为当地合法货币, [6]但并非为申根地区及增值税范围内。[4]

域外国家和领土 编辑

域外国家和领土并非是欧盟整体一部分。除非有关与欧盟合作伙伴关系,大部分欧盟法律不适用/申展于域外国家和领土。欧盟现时有13处域外领土。法国与荷兰各有六地,丹麦一地。[7]

全13处域外国家和领土被邀请与欧盟进行合作伙伴关系:自愿加入欧洲公民自由进出入规定 (欧洲联盟基本条约第202及199(5)条),但不隶属于欧盟共同对外关税(欧洲联盟基本条约第200(1)条),及以非歧视准则下,向欧盟入口货品索取关税(欧洲联盟基本条约第200(3)及200(5)条)。 欧盟海外国家与领土组织还向海外领土提供结构基金以进行再生性项目。

法国海外领土 编辑

六处法国海外行政区域被法国内政部定为欧盟域外国家和领土。 法国宪法规定所有法国领土居民均为法国公民,享有欧洲公民身份及在居住地点投票欧洲议员选举。

荷兰王国其他构成体 编辑

荷属安的列斯,或称荷属西印度,是荷兰在加勒比海的海外领土,曾是荷兰王国的组成国之一。1957年欧盟前身欧洲经济共同体建立时,荷兰王国仅欧洲本土及荷属新几内亚加入。1962年荷兰再度与欧共体签订补充协议,赋予荷属安的列斯域外领土之地位。[10]

随后1986年阿鲁巴脱离荷属安的列斯,单独成为荷兰王国的构成国;2010年,荷属安的列斯解体,库拉索荷属圣马丁成为与荷兰本土及阿鲁巴平行的构成国,余下博奈尔、圣尤斯特歇斯与萨巴三岛则共同组成荷兰加勒比区,由荷兰本土直辖。以上六地同时亦继承了原荷属安的列斯作为欧盟(欧共体)域外领土的地位。 [11]所有荷兰领土居民均为荷兰公民,享有欧洲公民身份,并且在2006年经欧洲法院裁定,同样有权参与欧洲议会选举。[12][11]

六个荷属欧盟域外领土的流通货币分别为:

格陵兰 编辑

虽然宗主国丹麦是欧洲联盟成员国,但由于  格陵兰不满欧盟共同渔业政策,已在1982年公投,并于1985退出欧洲共同体(欧洲联盟组织前身)。[13]

特殊例子 编辑

虽然外延地区及域外国家和领土,分别与欧洲联盟有共同机制保持关系,但目前欧盟有10处成员国领土享有欧盟特殊协定。这些特殊协定主要集中于增值税、关税及选择性销售税等领域。[14][15]

奥兰群岛 编辑

  奥兰与属国芬兰分别单独就是否加入欧盟展开公投后,在1995年与芬兰一起加入欧洲联盟。

奥兰群岛属于欧洲单一市场,适用绝大多数欧盟法律。[16]但该岛在增值税、营业税、选择性消费税以及间接税方面保有自主性,不受欧盟控制。[17]

另外,出于保护当地经济,该地与欧盟达成协议并推出“地区公民权”(瑞典语:hembygdsrätt;芬兰语:kotiseutuoikeus)身份。对不持有该身份的其他欧盟人士,其在群岛内的物业持有、建立商业设施等方面会受限制。[18]该身份仅能由芬兰公民获得,并需在奥兰群岛上居住满五年及能够使用瑞典语。[19]

布辛根 编辑

德国外飞地   布辛根,与被包围的瑞士成立独一关税同盟[20]布辛根跟随德国本土从属于欧元区,但更偏好使用瑞士法郎[21]该地不属于欧盟关税联盟及增值税区。[4][22]。2008年该地随瑞士一同加入申根区。

坎波内、 利维尼奥 编辑

意大利科莫省坎波内被瑞士提契诺州所包围的外飞地,以瑞士法朗为法定货币,不属于欧盟增值税区,并且在2020年前,甚至不属于欧盟关税同盟[23] 坎波内境内的商店和商店通常同时接受欧元以及瑞士法朗付款,价格也会分别以两种货币展示。[24] 而同属意大利的令一个特殊例子是松德里奥省利维尼奥,一个位于北部偏远山区的度假小镇。该镇自自拿破仑时代开始享有特殊的税收地位,直至今天该地依然不属于欧盟关税同盟及增值税区。

休达、梅利利亚 编辑

休达梅利利亚是西班牙在北非的自治市。 两城市被括出共同农业渔业政策之外,[25]同时也是欧洲关税同盟、及增值税以外地区[4];但来自欧盟的入口商品免关税,同时部分产自两市的产品进口欧盟亦可括免关税。

虽然两地属于申根区,但西班牙对所有通过水路和空路从该地前往其他申根区地区的乘客实施身份检查。

塞浦路斯 编辑

  塞浦路斯共和国于2004年5月加入欧盟,但该国的控制范围仅占岛屿三分之二地域,其余部分不受其管辖,包括:  北塞浦路斯绿线、和英属基地区[26]

欧盟法律只可伸然至塞浦路斯共和国有效管治地域,其在北塞浦路斯的执行处以被搁置状态。[27]

塞浦路斯的国籍法对全岛生效,即使在英属基地及北塞浦路斯内出生的人士亦被视为公民,故法理上北赛普路斯居民亦可以参与欧洲议会选举,只是由于实际上被另外政权所治,因此欧洲选举从未在北部分裂地区举行。

英属基地区 编辑

阿克罗蒂里和泽凯利亚是岛上的两处英军基地,主权属于英国拥有。 1960年塞浦路斯独立建国时,英国保留了这两小块军事基地的领土没有让其一起独立。

在塞浦路斯于2004年加入欧盟前,虽然英国当时已是欧盟成员,但是军事基地并不实行欧盟法律。塞浦路斯共和国签约加入欧盟的附带条款,下令大部分欧盟法律可伸展至英属基地区内。 [28][29]欧盟关税及欧元区伸延至英属基地区。 英属基地区与塞浦路斯共和国并无国际边界。 出生于基地区成立后的人士,不得成为英国公民。[30]

英国脱欧后,军事基地大体上与原来保持一致。

塞浦路斯联合国缓冲区 编辑

全长约185公里的  塞浦路斯联合国缓冲区,自1974年起将塞浦路斯共和国及北塞浦路斯分隔。 缓冲带虽住权归塞浦路斯共和国所有,但实际上由联合国维和部队管理(尤其是警力)。该地带大概有一万居住人口。根据塞浦路斯共和国签约加入欧盟所签署的附带条款第2.1条,欧盟首脑会议有权决定欧盟法律可伸展的程度。[31]

法罗群岛 编辑

 
法罗群岛

法罗群岛是丹麦自治领土,但与共同渔业政策出现分岐,决定不跟随宗主国加入欧盟。[32]丹麦籍法罗群岛护照持有人并不是欧洲公民。[33]法罗群岛只是北欧护照同盟成员[34],处在丹麦的申根协议范围之外。

由于英国1982年的宣言,及1981年英国国籍法内容第五段的规定,直布罗陀人成为英国公民;及后马城条约确认直布罗陀人的欧洲公民身份。 直布罗陀人要等候至2004年以英格兰西南选区身份,为欧洲议会选举投票。[11]英国脱欧后,直布罗陀亦不在欧盟[35]

黑尔戈兰岛 编辑

 
黑尔戈兰岛

位于德国西北海岸线外约70公里处的   黑尔戈兰岛属于欧盟,但排除于欧洲关税同盟及增值税区以外。[36]

阿索斯山修道院共同体 编辑

 
阿索斯山的东正教修道院

阿索斯山修道院共同体是希腊的一个正教会修道院自治政权。 希腊加入欧盟时所签书的附带条约,要求保留修道院已有数世纪历史的特殊自治身份,[37]尤其该自治地位受希腊宪法第105条所保护。该地区属于欧盟关税同盟,但不属增值税区;另外,虽然法理上该地亦属申根区,但进入该半岛仍需要申请特别许可,并且严格不允许女性(甚至大部分雌性动物)进入。[38][39]

特殊跨境交通 编辑

塞马运河 编辑

 
英文版运河地图——图中红色虚线为两国边境,维堡(Vyborg)西南面的小岛(Maly Vysotsky Island)2012年亦为芬兰所租借。

塞马运河是一条位于芬兰和俄罗斯境内连接塞马湖水系到芬兰湾的运河。运河虽流跨两国,但芬兰俄罗斯已向俄罗斯租借了后者境内的运河部分[40]。该租借部分虽并不属于欧盟,但根据两国协议,海事及运河职工雇用两方面实行芬兰法律(亦即受欧盟规范),其余领域则仍属俄罗斯司法所辖。单纯通过运河进入俄罗斯境内之人士并不需要持有俄罗斯签证,但仍需持有护照并在运河上的检查站接受盘查[41]。运河费亦可以欧元支付。2012年前,除了运河的俄罗斯部分,运河终点城市维堡以西南方大约10公里一座名叫玛丽·维索茨基岛(Maly Vysotsky Island)的小岛也是租借部分。但2012年两国的租借条约中已经移除该岛。

爱沙尼亚178号公路 编辑

 
图中用黑圈圈起部分中的黄线即为该公路穿过俄罗斯领土的部分
 
该段道路上的一个警示路牌,从上往下分别为:爱沙尼亚语、英语、俄语。内容意思为:该段道路有30米穿越俄罗斯联邦领土。禁止停车及步行通过

爱沙尼亚178号公路在连接韦尔斯卡乡的卢特佩村(Lutepää)以及塞斯尼基村(Sesniki)时,有大概一公里部分穿过了俄罗斯领土。爱沙尼亚公民在驾驶交通工具穿过该部分时无须通过边境检查(故该部分实际上属于申根区内),但乘客及驾驶员均不得中途下车。行人亦不得步行穿过该道路部分。

英国领土 编辑

英国脱欧后,除上文提及的塞浦路斯英军基地,有两处英国领土仍然和欧盟保持特殊关系。

直布罗陀 编辑

位于地中海最西端的   直布罗陀,跟随宗主国英国在1973年加入欧洲共同体。里斯本条约第355(3)条令直布罗陀纳入欧盟版图,但被括出共同农业政策、欧洲关税同盟、申根协议范围[42]及增值税区以外。[43]身为一个英国海外领土,独有一个司法管盖区,直布罗陀首长会同行政局及议会将欧盟法律本地化英语transposition (law)。 2020年12月31日,英国及西班牙表示原则上同意继续谈判以期直布罗陀可加入申根区[44],避免直布罗陀和西班牙本土间出现硬边界。但直至2023年3月,谈判依然未有实际性进展,两地间人员往返仍需接受边境检查。

北爱尔兰 编辑

货物流通方面,北爱尔兰通过北爱尔兰议定书实际上继续留在欧洲单一市场和欧洲关税同盟;而人员流通方面,英国和爱尔兰共和国组成的共同旅行区维持不变。

参考文献 编辑

  1. ^ Article 349 (ex Article 299(2)) of the Treaty on the Functioning of the European Union.
  2. ^ Case search – Competition – European Commission. ec.europa.eu. [7 February 2020]. (原始内容存档于2021-10-20). 
  3. ^ Case search – Competition – European Commission. ec.europa.eu. [7 February 2020]. (原始内容存档于2021-10-20). 
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 Article 6 of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 (as amended) on the common system of value added tax (OJ L 347, 11 December 2006, p. 1) Eur-lex.europa.eu.页面存档备份,存于互联网档案馆
  5. ^ See Articles 349 and 355 of the Treaty on the Functioning of the European Union页面存档备份,存于互联网档案馆).
  6. ^ Article 3(1) of Council Regulation 2913/92/EEC of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code (as amended) (OJ L 302, 19.10.1992, p. 1-50) Eur-lex.europa.eu.页面存档备份,存于互联网档案馆
  7. ^ Council Decision of 27 November 2001 on the association of the overseas countries and territories with the European Community页面存档备份,存于互联网档案馆) ("Overseas Association Decision") (2001/822/EC).
  8. ^ 存档副本. [2010-12-28]. (原始内容存档于2016-01-24). 
  9. ^ Council Decision 1999/95/EC of 31 December 1998 concerning the monetary arrangements in the French territorial communities of Saint-Pierre-et-Miquelon and Mayotte页面存档备份,存于互联网档案馆) (OJ L 30, 4.2.1999, p. 29-30).
  10. ^ Convention on the association of the Netherlands Antilles with the European Economic Community英语Convention on the association of the Netherlands Antilles with the European Economic Community
  11. ^ 11.0 11.1 11.2 Judgments of the Court in Cases C-145/04 and C-300/04: Kingdom of Spain v United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and M.G. Eman and O.B. Sevinger v College van burgemeester en wethouders van Den Haag [1]页面存档备份,存于互联网档案馆
  12. ^ The Kingdom of the Netherlands: One Kingdom – Four Countries; European and Caribbean). Ministerie van Buitenlandse Zaken. April 2015 [2023-08-20]. (原始内容存档于2021-10-20). 
  13. ^ Greenland had a referendum英语Greenlandic European Economic Community membership referendum, 1982
  14. ^ Anonymous. Territorial status of EU countries and certain territories. Taxation and Customs Union – European Commission. 13 September 2016 [16 July 2020]. (原始内容存档于2019-08-12). }
  15. ^ Annex 1 to SAD Guidelines (TAXUD/1619/08 rev. 3.4): Overview of European Union countries 互联网档案馆存档,存档日期4 May 2014.. Retrieved 20 August 2016.
  16. ^ Live and work on Åland. Naringsliv.ax. [16 February 2013]. (原始内容存档于1 December 2012). 
  17. ^ Article 2 of Protocol 2 (on the Åland Islands) of the Finnish accession treaty (OJ C 241, 29 August 1994) [2]页面存档备份,存于互联网档案馆
  18. ^ Article 1 of Protocol 2 (on the Åland Islands) of the Finnish accession treaty (OJ C 241, 29 August 1994) [3]页面存档备份,存于互联网档案馆
  19. ^ Åland and EU. Naringsliv.ax. [16 February 2013]. (原始内容存档于11 May 2013). 
  20. ^ Treaty of 23 November 1964 between the Federal Republic of Germany and the Swiss Confederation on the inclusion of the commune of Büsingen am Hochrhein in the customs territory of the Swiss Confederation, as referred to in Article 3(1) of Council Regulation 2913/92/EEC of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code (as amended) (OJ L 302, 19.10.1992, p. 1-50) [4]页面存档备份,存于互联网档案馆).
  21. ^ From http://www.buesingen.de页面存档备份,存于互联网档案馆) click Touristik and Hotel + Gasthäuser and find that every hotel and restaurant quote prices in SFr only.
  22. ^ German Wikipedia about Büsingen am Hochrhein德语Büsingen am Hochrhein#Wirtschaft
  23. ^ Regulation (EU) 2019/474 of the European Parliament and of the Council of 19 March 2019 amending Regulation (EU) No 952/2013 laying down the Union Customs Code (32019R0474), 25 March 2019 [13 January 2020] (英语) 
  24. ^ CAMPIONE D'ITALIA – Italy in Switzerland ENCLAVES. This other world. [21 February 2017]. (原始内容存档于2020-12-05). 
  25. ^ Act concerning the conditions of accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic and the adjustments to the Treaties页面存档备份,存于互联网档案馆). Retrieved 20 August 2016.
  26. ^ Treaty of Accession 2003 – numbers 3 and 10, known as the "Sovereign Base Areas Protocol" and the "Cyprus Protocol" respectively – reflect this complex situation.
  27. ^ Protocol 10 to the Treaty of Accession 2003页面存档备份,存于互联网档案馆) (OJ L 236, 23.9.2003, p. 955).
  28. ^ Protocol 3 to the Treaty of Accession 2003页面存档备份,存于互联网档案馆) (OJ L 236, 23.9.2003, p. 955).
  29. ^ 存档副本. [2010-12-28]. (原始内容存档于2015-07-08). 
  30. ^ 2002年英国海外领土法案.
  31. ^ Council Regulation (EC) No 866/2004 of 29 April 2004 on a regime under Article 2 of Protocol No 10 of the Act of Accession页面存档备份,存于互联网档案馆). Council Regulation (EC) No 293/2005 of 17 February 2005 amending Regulation (EC) No 866/2004 on a regime under Article 2 of Protocol 10 to the Act of Accession as regards agriculture and facilities for persons crossing the line页面存档备份,存于互联网档案馆).
  32. ^ EUobserver.com. [2010-12-28]. (原始内容存档于2011-06-05). 
  33. ^ See Article 4 of the Faroe Islands Protocol页面存档备份,存于互联网档案馆), 355(5)(a) of the Treaty on the Functioning of the European Union and Article of the Treaty on European Union (as amended).
  34. ^ 存档副本. [2010-12-28]. (原始内容存档于2014-02-12). 
  35. ^ 存档副本. [2021-06-22]. (原始内容存档于2021-12-28). 
  36. ^ 存档副本. [2015-01-01]. (原始内容存档于2013-07-31). 
  37. ^ Monks see Schengen as Devil's work. British Broadcasting Corporation. 26 October 1997 [14 October 2007]. (原始内容存档于2020-01-29). 
  38. ^ The Greek accession treaty页面存档备份,存于互联网档案馆) does not specifically exclude Mount Athos from the Convention's territorial scope.
  39. ^ Joint Declaration No. 5 attached to the Final Act of the accession treaty页面存档备份,存于互联网档案馆).
  40. ^ The Saimaa Canal – Finnish Transport Agency. www.liikennevirasto.fi. [2023-08-22]. (原始内容存档于2018-06-14). 
  41. ^ 存档副本. [2023-08-22]. (原始内容存档于2018-06-14). 
  42. ^ See Article 5(2) of 2000/365/EC: Council Decision of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis页面存档备份,存于互联网档案馆
  43. ^ Act concerning the conditions of accession of the UK, Ireland and Denmark to the European Communities, Art. 28
  44. ^ 存档副本. [2023-08-22]. (原始内容存档于2023-03-27). 

外部链接 编辑

参见 编辑