西川满

臺灣日治時期作家與文藝工作者

西川满(日语:にしかわ みつる,1908年2月12日—1999年2月24日),生于日本福岛县会津若松市台湾日治时期的作家与文艺工作者。

西川满
1956年的西川满
出生(1908-02-12)1908年2月12日
日本福岛县会津若松市
逝世1999年2月24日(1999岁—02—24)(91岁)
日本东京都杉并区
笔名西条まさを(中学时期)、刘氏密、日孝山房童、魁星楼主人
职业小说家、诗人
国籍 日本
母校早稻田大学文学部
体裁小说、诗歌
代表作《妈祖祭》(1935年)
《赤嵌记》(1942年)
《台湾纵贯铁道》(1979年)
奖项文艺汎论诗业功劳赏(1938年)
第一届台湾文化赏台湾文学赏(1943年)
第一回夏目漱石赏佳作(1947年)
第22回直木赏入围(1949年)
活跃年代大正 - 平成
配偶西川澄子(旧姓“田中”)
父母西川纯(父)、西川しげ(母)
儿女西川润(长子)、西川潮(孙)
受影响于西条八十吉江乔松山内义雄岛田谨二
施影响于叶石涛邱永汉
滨田隼雄龙瑛宗、西川满、张文环合照(1942)

生平 编辑

出生与台湾求学时期 编辑

1908年2月12日,西川满出生于福岛县会津若松市,父亲为西川纯(后任台北市会议员)、母亲为西川しげ。西川满为家中长男,其祖父秋山清八曾参加戊辰战争,后任福岛县会议员以及首任若松市市长[1]1910年,西川纯一家乘坐信浓丸赴台,暂居于亲戚秋山义一经营“基隆秋山炭矿”的事务所二楼。1914年,西川家迁居大稻埕,当时大稻埕所居住的多为台湾人(日本人多居住在台北城内),而每年农历5月13日为“城隍爷祭”,对西川满造成很大的影响,往后西川满作品也多出现 城隍爷,或是写入幼时于大稻埕生活经验。[2]同年,西川满进入台北第四寻常高等小学校(后为城北小学校、桦山小学校)就读,小学时期认识同学的菊池数男(后为剧作家“菊池一夫”)。[3]

1920年,西川满进入台湾总督府台北中学校(后为台北第一中学校、台北市立建国中学)就读。在好友清家治雄的介绍之下,认识了就读台北商工学校的 宫田弥太郎[4]也约莫此时,认识甫抵台任教的美术家 盐月桃甫。当时盐月桃甫同时任教于台北中学校以及 台北高等学校,因而成为西川满的美术老师。[5]中学三年级起,西川满成立个人诗社“杜の诗人社”,开始制作诗集,如《爱の幻影》(限定一部)。1923年,西川满以笔名“西条まさを”,投稿〈豚〉一文至《台湾新闻》,当选新年文艺征文一等奖。奖金5圆,为生平首次稿费。“西条まさを”为西川满喜爱的诗人“西条八十”以及喜爱的画家“加藤まさを”的名字所组成。[5]

1924年,西川满与宫田弥太郎、清家治雄三人成立杂志《樱草》,印刷150部。樱草同人有西川满、宫田弥太郎、清家治雄、三杉义三、德见镇吾、林鼎等。[6]《樱草》由宫田弥太郎负责装帧,每期皆完售。此时西川满多以“西条まさを”为笔名发表,直至中学校毕业后,才改回本名发表作品。1925年,西川满自台北中学校毕业,报考台北高等学校(现国立台湾师范大学)失利。此年度出版《人生艺术》、《天上秘曲》、《カンミヤ》等诗集,皆限定20部。 次年,西川满再次报考台北高等学校,仍失利。转而投考台北高等商业学校也未能录取。6月,赴基隆任“税关监吏(判任官)”、12月辞任。1927年前往东京

东京早稻田大学时期 编辑

1927年3月,西川满报考早稻田第二高等学院仍失败。隔年顺利考入早稻田第二高等学院,专攻法国文学。师事吉江桥松西条八十山内义雄。就读早稻田期间,西川满加入国柱会、国体科学联盟以及成立“早稻田大学日莲圣人钻仰会”等宗教组织。并在《学友会杂志》上,发表小说〈汤女〉,是西川满于日本内地发表的第一篇小说。[7]1930年,西川满考入早稻田大学,持续攻读法国文学。 1932年,西川满就读早稻田大学法文科三年级,3月诗作〈祭〉刊载于诗人百田宗治主宰的第三次《椎の木》上,作为其在日本中央诗坛的登场,之后西川满也成为了《椎の木》的同人。[8]9月与田中澄子于台湾神社结婚。 1933年,西川满自早稻田大学法国文学科毕业,毕业论文为〈アルテュル.ランボオ〉,研究法国象征主义诗人韩波,指导教授西条八十。毕业之际,因为早稻田大学的老师吉江乔松对西川满说“为地方主义文学贡献一生吧”,使得西川满下定决心再回到台湾。同时,山内义雄教授写“介绍函”,希望介绍西川满给任职于台北帝国大学文政学部的岛田谨二矢野峰人。同年,4月返台居台北大正町二条通。

台湾日日新报任职时期 编辑

在山内义雄的介绍下,1933年,西川满回到台湾后,认识岛田谨二与矢野峰人两位师长。1934年,由于台湾日日新报社的秘书课长西田力松福岛县人,因此与父亲西川纯关系亲密。在西田力松与同住于大正町建筑师── 井手勲的斡旋之下,西川满顺利见到台湾日日新报社长河村彻。1934年1月,西川满顺利进入台湾日日新报社,西川满因此决议,在工作期间一日也不休息地回报此恩情。[9]同年,西川满参与了“台湾爱书会”,后担任《爱书》的编辑。亦以“妈祖书房”的名义发行杂志《妈祖》。1935年发行诗集《妈祖祭》、1937年发行第二本诗集《亚片》。并于1938年五月,获得“ 文艺汎论诗业功劳赏”。

台湾爱书会与《爱书》 编辑

“台湾爱书会”原由台湾日日新报社社长河村彻、台北帝大教授植村安台湾总督府图书馆馆长山中樵提议,后加入矢野峰人以及岛田谨二后,定名为“台湾爱书会”,《爱书》为其会志。[10]原由台北帝国大学图书馆司书里川吉太郎(里川大无)担任编辑,后因为西川满加入后,对于“美书”追求的风格强烈,让里川大吉太郎求去。西川满因而自第二辑起担任《爱书》的编辑。[11]《爱书》第三辑起多由宫田弥太郎进行装画。而全十五册的《爱书》中,西川满总计发表十一篇文章,为作者群中撰稿最多者。而台湾爱书会也举办“台湾文献展览”、“第一回装帧展”等与书籍相关的活动。[12]其中《台湾文献展览目录》也由西川满担任编辑兼发行者。[13]

杂志《妈祖》 编辑

杂志《妈祖》第一册于1934年十月十日发行,编辑兼发行人为西川满的妻子西川澄子、出版单位为“妈祖书房”。封面与装帧由宫田弥太郎担当,每册限定三百本。第一册中刊有早稻田大学时代师长吉江乔松、山内义雄、台北帝大教授矢野峰人岛田谨二(以笔名“市河十九”发表),以及台北高校教授小山舍月的作品发表。而后《妈祖》并无特定的专栏以及发行规则,约莫以每年四刊的频率发行。从后续的内容,可以见到西川满对于“美本”,即书籍封面以及整体装帧的追求。[14]《妈祖》在第五册“版画号”中,可见多位艺术家的作品,如川上澄生、立石铁臣、福井敬一、橘小梦等。另外,从题名“妈祖”、封面设计以及内容上,也能够发现西川满对于台湾民俗的关注。[14]

诗集《妈祖祭》 编辑

诗集《妈祖祭》为西川满进入文坛后的第一本诗集。于1935年4月8日由“妈祖书房”发行,定价十圆,由宫田弥太郎负责装帧。总计发行三百三十部(春福版三十部、春龙版三百部)。内容收录十二首西川满的作品。获得了吉江乔松、矢野峰人、伊凉子清白室生犀星堀口大学等学者与诗人评价。[15]而收入《妈祖祭》的诗作中,大量地使用台湾民俗作为其中的元素,形成了一种具有 异国情调蒙太奇拼贴的诗风。也与西川满早期刊登于《椎の木》等诗刊中,连结起安西冬卫北川冬彦所代表的现代主义诗风有所差异。这为西川满有意编选过后的结果。[16]

《台湾日日新报》文艺栏的编辑 编辑

1934年7月,《台湾日日新报》学艺栏复刊,由西川满担任编辑,后任《台湾日日新报》学艺部部长。在形式上,1938年以前,《台湾日日新报》的学艺栏并未有固定的版次,另有“读书栏”的规划,主要由西川满以及 池田敏雄撰写,向大众介绍书籍。[17]西川满于“书物放浪”(连载于1934年8月23日至1941年3月2日,共计八十三回)此专栏中,西川满介绍的书籍十分广泛,有日本内地文学,如谷崎润一郎的《春琴抄》;有中国传统文学,如《西厢记》;亦有文学研究相关书籍,如木村毅《明治文学を语る》。以及英国文学,如波特莱尔的《恶之华》。在西川满编辑下的《台湾日日新报》,尚有征文活动、读者文艺、杂志介绍等专栏。从执笔者中,可以发现《台湾日日新报》学艺栏中,大多为在台日本人作家,日本内地作家次之,台湾人作家最少。[18]

西川满“儿童文学”的起步 编辑

西川满的儿童文学最早于早稻田大学时期,便于《福井新闻》上刊载。但真正出版童话的书籍,要待1936年12月的《猫寺》。1936年,西川满长子西川润出生,为了庆祝长子的出生,西川满特别撰写童话“猫寺”。《猫寺》限定二百二十二部,因日文中猫叫声与数字“2”的发音类似。本书特别之处在于其页数使用的是西川满在松浦屋工厂的活字置场中,发现的猫打着太鼓、弹著三味线的活字来表示。1938年,西川满再次为了长子西川润制作《绘本桃太郎》(限定七十五部),同年,西川润满两岁,西川满亦出版童话《伞仙人》(限定二百二十二部)。此时期西川满所有的童话作品,皆是为了西川润所出版。[19]

从《华丽岛》到《文艺台湾 编辑

1939年,以西川满与北原政吉为首,发起“台湾诗人协会”,12月机关志《华丽岛》创刊。以《华丽岛》为名,是由于西川满返台时,吉江乔松赠与西川满“南方为/光之源/赠予我们/秩序/欢喜/与华丽(南方は/光りの源/我々に秩序と/歓喜と/华丽とを/与へる)”一文而来。《华丽岛》中共集结了33名诗人,共有21位日本人、12位台湾人。 《华丽岛》以诗作为主,但当时造成回响的是刊载于《华丽岛》卷头的 火野苇平〈行过华丽岛(华丽岛を过ぎて)〉一文。火野苇平身为 芥川赏得主,并以从军作家的身份闻名。当时因为前往台湾参加“时局.南支展”,因而结识西川满,受委托于《华丽岛》上刊载文章。[20]《华丽岛》受到关注之后,“台湾诗人协会”改组为“台湾文艺家协会”,由33位作家扩大到68位作家所组成。1940年1月1日“台湾文艺家协会”机关志《文艺台湾》发行。 “台湾文艺家协会”组成分为赞助员(内地、台湾)以及普通会员。日本内地的赞助员多为日本知名文学创作者,如安西冬卫川端康成张赫宙丹羽文雄火野苇平皆名列其中。台湾的赞助员则可见台北帝大教授,如 植松安金关丈夫神田喜一郎岛田谨二;从事日本传统文学者,如短歌杂志《原生林》主宰田渊武吉、《あらたま》主宰樋诘正治、俳句杂志《ゆうかり》主宰山本孕江。其他有台湾总督府图书馆长山中樵等。可见西川满主导的《文艺台湾》可以说是集结了全台湾的作家,并以学术团体以及在台日人集团会援助之力。[21] 1940年9月,西川满发行第三本诗集《华丽岛颂歌》。次年,“台湾文艺家协会”改组,西川满任事务总长,《文艺台湾》改为“文艺台湾社”同人杂志。1942年,西川满辞去《台湾日日新报》职务,专事写作,并且兼营父亲的“昭和炭矿”。[22]

《台湾文学》的创立 编辑

1941年,张文环中山侑等前《文艺台湾》同人由于不满西川满主持的《文艺台湾》,因而另组“启文社”发行《台湾文学》。《文艺台湾》同人以在台日本人作家为主,而《台湾文学》则以台湾人作家为主,两方形成日治末期最大的两股文学势力。[23]

《台湾文学集》与第一回大东亚文学者大会 编辑

1942年8月,西川满编纂的《台湾文学集》由东京的大阪屋号书店出版,其中收录“评论”、“随笔”、“诗”、“民俗”、“小说”,作者多为《文艺台湾》同人。该书装画则由宫田弥太朗、立石铁臣担任。是《文艺台湾》发行后第一本台湾文学的作品合集,并由日本内地的书店发行。 而同年11月3日至10日,东京大阪等地由日本文学报国会举办“第一回大东亚文学者大会”,台湾代表为西川满、滨田隼雄、张文环、龙瑛宗四人。会议中西川满演说提及“国语(日语)普及”的重要性,唯有透过日语的普及,大东亚战争才能够成功。在具体的作法上,作家需要将民俗故事,或是具有民族精神的作品创作出来,如此便能让大众透过日语体会到真正的日本。在为期一周的大东亚文学者大会结束后,12月2日起,西川满参加“大东亚文艺演讲会”的巡回演讲,自台北至高雄,以〈文学も亦战争である〉为题进行演讲。[24]

“台湾文学赏”与“粪写实主义”论战 编辑

1943年2月,由皇民奉公会颁发“第一届台湾文化赏”,西川满以《赤崁记》获得“台湾文学赏”。其余获奖者尚有滨田隼雄的《南方移民村》和张文环的《夜猿》。滨田在获得“台湾文学赏”后,于《台湾时报》280号(1943年4月)发表〈非文学的感想〉一文,表示对于自己获得该赏表示迷惘,一方面亦批评台湾作家指描写现实的否定面。[25]而后西川满于《文艺台湾》上发表〈文艺时评〉一文,提及:“到今天为止,一直都被视为台湾文学主流的粪写实主义,全是明治以后传进日本的欧美文学手法,至少我们这些热爱樱花的日本人,根本完全无法从中得到共鸣。那只不过是一些廉价的人道主义的碎屑,极尽粗俗,毫无批判精神的书写,其中根本没有丝毫的日本文学传统”。[26]已脱离日本文学的传统,批评台籍作家的作品不应和“皇民”、“报国”等国策路线。 西川满的“粪写实主义”言论引发众多作家回应,世外民的〈粪写实主义以及伪浪漫主义〉,以日本作家永井荷风为例,反驳西川满对于台籍作家的批判,认为台籍作家的写实主义并未脱离日本文学传统,同时强调作家自觉以及反对应和国策。[27]而后双方阵营多有来往,于《兴南新闻》等媒体发表看法。 1943年7月,杨逵以伊东亮为笔名,于《台湾文学》发表〈拥护粪写实主义〉,该文分为“粪便的功用”、“浪漫主义”以及“写实主义”三个段落书写,先对于“粪便”的用处做了说明,用以强调“写实主义”的价值。并且批判西川满的“浪漫主义”使其看不见现实的层面。

《文艺台湾》时期之创作 编辑

1940年1月,西川满受到 新垣宏一的招待前往 台南。西川满和岛田谨二、立石铁臣遂南下走访。途中行经云林时,先访问郑津梁,后于台南受新垣宏一招待。[28]并于《文艺台湾》一卷二号(1940年3月)中,刊载西川满南下时与前嶋信次、新垣宏一的座谈会纪录〈古都台南を语る〉。西川满后以此南访的经验,写成〈云林记〉以及〈赤嵌记〉。〈赤嵌记〉先刊载《文艺台湾》一卷六号(1940年12月),并且同时,以西川满个人出版“日孝山房”的名义,出版限定75本的《赤嵌记》,由宫田弥太郎进行装帧,内收录〈赤嵌记〉一篇。1942年,《赤嵌记》改由东京的书物展望社出版,并由立石铁臣装帧,内容收录〈赤嵌记〉、〈云林记〉、〈元宵记〉、〈朱氏记〉、〈稻江记〉、〈采硫记〉六篇。西川满借由此版本的《赤嵌记》获得“第一届台湾文化赏”中“台湾文学赏”。 1943年,西川满于《文艺台湾》六卷三号(1943年7月)开始连载〈台湾纵贯铁道〉的“白鹭之章”。总计连载十一回(包含于《台湾文艺》连载回数)。〈台湾纵贯铁道〉描述北白川宫能久亲王登陆台湾至逝世此段时间,并论及 台湾纵贯铁道的发展历史。由于北白川宫能久亲王于幕末维新时,为以西川满故乡会津为中心的盟主。因此西川满对于北白川宫能久亲王的关注,可以说是具有家族历史渊源的。[29]然而日治时期未能完成〈台湾纵贯铁道〉的撰写,需直至1979年2月 才由人间の星社出版单行本《台湾纵贯铁道》。

“台湾决战文学会议”到“终战” 编辑

1943年11月13日,台湾文学奉公会主办的“台湾决战文学会议”在台北公会堂举办。西川满对于“文艺杂志的战斗配置”此议题提出愿意献出《文艺台湾》进行杂志统合,并由《台湾》主宰斋藤勇、《原生林》主宰田渊武吉附和,表示愿意献上杂志。此发言受到 黄得时以及杨逵的反对。但最终《文艺台湾》与张文环主宰的《台湾文学》皆于1944年12月发行终刊号,统合成《台湾文艺》,由台湾文学奉公会发行,由台北帝大教授矢野峰人担任发行人、前《文艺台湾》同人长崎浩担任编辑。编辑委员有西川满、张文环、矢野峰人、小山舍月、竹村猛、长崎浩,仅有张文环一位台湾人。另外,在内容上,原本连载于《文艺台湾》,西川满〈台湾纵贯铁道〉、滨田隼雄〈草创〉持续于《台湾文艺》上连载。皆可以看出《台湾文艺》虽为全岛文艺组织“台湾文学奉公会”发行,但实际上仍掌握在旧《文艺台湾》的同人的手中。[30] 1944年,台湾总督府情报部决定派任台湾作家,前往台湾的生产前线撰写作品。西川满被派任至铁道部各机关、石底炭矿、台湾船渠以及斗六国民道场等地,进行作品撰写。而后作品发表于《旬刊台新》、《台湾新报》以及《台湾文艺》之上。在战争末期,西川满编选了《生死の海》,其中收入西川满单篇作品〈生死の海〉,内容撰写前台北法华寺住持冈田荣源一生的故事。并出版小说集《日本の柱》、诗集《一つの决意》等作品。

引扬之前的文化活动 编辑

1945年8月15日,日本战败。西川满被台湾总督府情报课的职员告知,他与滨田隼雄被列为战犯名簿中,台湾文化最高指导责任者。[31]同年11月,西川满与滨田隼雄、北里俊夫成立剧团“制作座”,于台北演出戏剧作品。三次公演分别上演马瑟·巴纽〈芬妮〉、滨田隼雄〈横丁の图〉以及〈灭满兴汉の旗の下に〉[32]。其中于〈横丁の图〉中,西川满饰演一位朗诵法华经的和尚。然而于1946年4月,在台日人引扬作业开始,西川满被遣返回到日本。

引扬初期的西川满 编辑

引扬初期的西川满暂时定居于日本东京阿佐谷的台湾引扬寮,透过中山省三郎、林房雄长谷川伸等中央文坛作家的协助,西川满逐渐在中央文坛开展知名度。1947年,西川满以小说〈会真记〉入选第一回 夏目漱石赏佳作,〈青衣女鬼〉一作则收录于《现代小说 第一辑》。而后西川满借由参加长谷川伸主持的新鹰会 ,获得杂志邀稿机会。1948年10月,西川满自新小说社出版战后第一本小说集《七宝の手筐》,内容收录〈青衣女鬼〉、〈黄花女〉、〈真红の眼床〉、〈碧玉娘〉、〈白い夜雾の女〉、〈银花抒情〉、〈绿衣の使者〉等七篇作品。并由初山兹进行装帧。 1949年,西川满以引扬经验写成的〈地狱の谷底〉入选第22回直木赏。1954年,帮助邱永汉新鹰会上朗读其作品〈密入国者の手记〉,让邱永汉作品受到作家山冈庄八以及村上元三的赏识,最终得以刊于《大众文艺》之上。成为邱永汉能够进军日本大众文坛重要的关键。[33]

“日本天后会”及战后出版 编辑

1958年,由于患病手臂无法提起,西川满决定以“口”赚钱,因而成立算命事务所。成立之后,西川满获得众多信众支持。[34]1960年成立“日本天后会”,并且自任“总裁”。直至西川满逝世,皆此为中心进行宗教活动。 关于西川满战后的文艺活动,西川满成立了“人间の星社”并恢复战前的“日孝山房”,以两者为主要书籍的出版单位。重新出版了诸多战前的著作,如《华丽岛颂歌》、《绘本桃太郎》。也将战后作品单篇或集结成册发行。杂志部分,西川满发行个人杂志《圣母通信》、《人间の星》、《アンドロメダ》,作为“日本天后会”信众或是文友主要联络通讯之场所。 1978年, 张良泽与刘峰松两人意外于旧书店购得西川满旧藏书籍。以此作为契机,1980年,张良泽第一次访问西川满。[35]借由购得之藏书以及西川满个人收藏,张良泽编纂完成《西川满先生著作书志(单行本之部)》、《西川满先生著作书志(战前杂志之部)》。1990年代,中岛利郎以及藤井省三等研究者陆续访问西川满。1997年西川满与淡水工商管理学院(现真理大学)签属“西川满文库”成立文书。[36]西川满藏书后捐给真理大学麻豆校区之“台湾文学资料馆”。 1999年2月24日凌晨0点50分,西川满于日本东京都杉并区的医院因肾衰竭去世,享耆寿91岁。告别式于3月6日上午10点举行。[37]

年表[38] 编辑

  • 1908年 2月12日生于日本福岛县会津若松市,父亲西川纯、母亲西川しげ,为西川家长男。
  • 1910年 西川满三岁时,全家乘信浓丸抵台。居住于秋山义一经营的基隆秋山炭矿事务所二楼。
  • 1911年 弟弟西川修出生,隔年死于百日咳。
  • 1913年 妹妹西川和子出生。
  • 1914年 迁居台北大稻埕。进入台北第四寻常高等小学校就读(翌年改名为城北小学校)。
  • 1915年 二弟西川正典出生。
  • 1916年 迁居台北新起后街。
  • 1917年 迁居台北抚台街。
  • 1920年 就读总督府台北中学校(今建国中学) 。
  • 1922年 创立个人诗社“杜の诗人社”。
  • 1923年 以〈豚〉一文投稿《台湾新闻》,当选新年文艺征文一等奖。奖金5圆,为生平首次稿费。
  • 1924年 迁居建成町。与版画家宫田弥太郎,创立《樱草》文艺杂志,以井手勋、山地清、藤冈保夫、三杉义三为中心。
  • 1925年 第一次报考台北高校(今国立台湾师范大学)失败。
  • 1926年 第二次报考台北高校失败。转而报考台北高商,亦失败。同年6月,任基隆港税关监吏,12月辞职。
  • 1927年 返回日本报考早稻田第二高等学院失败。
  • 1928年 考入早稻田第二高等学院,师事吉江乔松、西条八十、山内义雄。并参加策划“早稻田大学日莲圣人钻仰会”。
  • 1929年 参加里见岸雄主持的“国体科学联盟”,任东京地方组织委员长。被派至东北地方调查贫农。
  • 1930年 “国体科学联盟”被告发为左翼组织,西川满家中遭到搜索。同年4月考入早稻田大学法国文学科。8月国体科学联盟内部发生派系斗争,西川满离开该组织。
  • 1932年 与田中澄子返台结婚,与台湾神社举办婚礼。
  • 1933年 早稻田大学毕业,毕业论文为西条八十指导之《アルチュル.ランボオ研究》;毕业之际,因为老师吉江乔松对他勉励的一句话: “为地方主义文学贡献一生吧”,下定决心再回到台湾。4月返台居台北大正町二条通。
  • 1934年 进入《台湾日日新报》,担任学艺部编辑。7月,兼任《爱书》编辑兼发行人。9月创设“妈祖书房”,刊行《妈祖》杂志。
  • 1935年 出版踏入文坛的第一本著作──《妈祖祭》(限定330部)。11月父亲西川纯当选为台北市会议员。
  • 1936年 长子西川润出生。
  • 1938年 “妈祖书房”因名称常被误为为私塾,更名为“日孝山房”。5月获东京文艺汎论社颁“诗业功劳赏”。
  • 1939年 拜访云林斗六郑家郑津梁,后游台南。并以此题材写成《云林记》、《赤崁记》。8月,与北原政吉等日人作家筹设成立“台湾诗人协会”,成员包含龙瑛宗等台人作家。12月,“台湾诗人协会”改组为“台湾文艺家协会”。
  • 1940年 元旦发行机关志《文艺台湾》创刊号。9月,长女博子出生。
  • 1941年 受总督府情报部之委托,开始执笔〈郑成功〉。2月,“台湾文艺家协会”确认新体制,西川满任事务总长。
  • 1942年 辞职台湾日日新报社,专职写作,并兼营父业“昭和炭矿”。8月,“台湾文艺家协会”改组。10月,与龙瑛宗、滨田隼雄张文环赴东京,参与“大东亚文学者大会”。
  • 1943年 与滨田隼雄、张文环同获皇民奉公会第一回“台湾文化赏”台湾文学赏。3月认识叶石涛,邀请入“台艺台湾社”任助理编辑。4月“台湾文艺家协会”解散。11月12、13日参加台湾文学奉公会主办“台湾决战文学会议”。12月父亲西川纯逝世。
  • 1944年 任“昭和炭矿”社长。1月,于自宅创设“皇民文学塾”。4月,,并委任为奉公会本部之战时思想文化委员会委员。5月,任台湾文学奉公会创刊《台湾文艺》之编辑委员。8月任台湾文学奉公会常务理事。
  • 1945年 10月组剧团“制作座”,于台北公会堂演出。
  • 1946年 4月7日引扬。7月入居东京阿佐谷“引扬寮”。
  • 1947年 11月,小说《会真记》入选第一回“夏目漱石赏”佳作。
  • 1948年 迁居自购之阿佐谷平屋一栋。加入以长谷川伸为中心的“新鹰会”。
  • 1953年 见台湾作家邱永汉,作品〈密入国者の手记〉经西川满引荐刊登于《大众文艺》。
  • 1958年 于东京开设算命事务所。
  • 1960年 创立“日本天后会”,自任总裁。
  • 1962年 成立株式会社“人间の星社”。
  • 1977年 5月,恢复台湾时代之私版“日孝山房”。
  • 1981年 于东京神田学士馆举办“日本天后会20周年纪念”。
  • 1982年 长诗《日莲圣人》,由黛敏郎作曲,于东京新宿文化中心演出。
  • 1999年 2月24日病逝。

创作方向 编辑

整体而言,西川满于台湾时代的创作方向符合岛田谨二对于“外地文学”的想像。其中以“异国情调”的倾向最为明显。

  • 1930年代初期“早稻田时期”:西川满于《椎の木》、《文艺汎论》上发表的现代诗作品,可见安西冬卫以及北川冬彦的影响。[16]安西冬卫以及北川冬彦两人1924年创刊诗刊《亚》,创作前卫的散文诗以及短诗,被视为东亚现代主义诗之滥觞。
  • 1930年代“毕业返台时期”:西川满有意筛选掉与安西等现代主义连结性较强的作品,进行现代主义台湾在地美学的转化。现代诗诗作中,大量地使用台湾民间的素材。美学上则可以分为透过台湾语汇、佛教故事等大量的蒙太奇拼贴,以及在民间信仰与传说故事中,发展出幻想强烈的散文诗。[39]作品可见于《妈祖祭》与《亚片》之中。
  • 1930年代末期:此时期时值西川满长子西川润出生,开始进行童话故事的撰写,如《猫寺》、《伞仙人》。于此也可以再次见到西川满对于民俗的关注。
  • 1940年代初期:西川满于民俗的关注上,可见于诗集《华丽岛颂歌》以及西川满与池田敏雄共著的《华丽岛民话集》。然对于西川满而言,所谓的民俗并非“写实地”记录下来,而是作为一种材料,表达出自己的看法。这样的方式与民俗学家有所冲突。如国分直一便曾批评:民谣、民间故事与文学是不同方式,不应混为一谈。[40]对于历史的关注,西川满则以台湾历史为本,改编为小说创作,如〈赤嵌记〉内容论及古都台南以及郑氏王朝的故事。〈采硫记〉则以郁永河访台的事迹为本,进行小说撰写。
  • 战争末期:西川满于战争末期多着墨于国策文学的书写。如诗集《一つの决意》、传记《日本の柱》等内容,大多具有浓厚国策色彩,应和大日本帝国于战事下的书写与统治方向。

西川满研究的发展与展览 编辑

研究 编辑

1980年代起,以张良泽为首,逐渐有西川满文学的研究著述发表。日本学者方面,有近藤正己中岛利郎藤井省三等人。1995年,由时任东吴大学日本语文学系教授蜂矢宣朗指导,陈藻香撰写出第一本以西川满为中心的学术论文──〈日据时代日人在台作家──以西川满为中心〉。而后,西川满作品中译本逐渐于台湾出版,包含叶石涛译《西川满小说集1》(1997年2月)、陈千武译《西川满小说集2》(1997年2月)等作品。使得台湾的西川满研究有更多的进展与关注。

展览 编辑

2011年9月3日至11月27日,国立中央图书馆台湾分馆(现国立台湾图书馆)与真理大学台湾文学资料馆合作,举办“西川满大展”。并发行由张良泽、高坂嘉玲编纂的《【图录】西川满先生年谱以及手稿.藏书票.文物.书简拾遗集.纪念文集》,限定五百本。[41] 2018年7月22日至9月9日,由福岛县立博物馆与国立台湾文学馆共同主办之“华丽なる岛―会津出身の文化人・西川満が爱した台湾、繋いだ日本”,于福岛县立博物馆展出。并发行台日双语《华丽岛・台湾:西川满系列展 展览专辑》(2019年9月)。

争议事件 编辑

《台湾文学》创刊干涉事件  编辑

据研究者野间信幸所言,西川满曾经到张文环家中谈判,希望张文环不要出版《台湾文学》。[42]龙瑛宗也回忆在前往大东亚文学者大会时,西川满与滨田隼雄曾经一起提出同时废弃《文艺台湾》与《台湾文学》,共同创办杂志的构想。龙瑛宗将其称之为“唐津会谈”。[43]然而西川满自言,战后张文环曾向西川满提及:“西川先生,战后,您一定深为流言所苦吧!其实,您从来没有说过‘不要出版《台湾文学》’的话,而我也从来没有听您说过。反正只要我们彼此心知肚明就好了”。[44]然张文环、龙瑛宗以及西川满皆已逝世,且未对互相的发言进行回应。因此未能理解此事真相。

以“叶石涛”之名发表事件  编辑

“粪写实主义”论战时,1943年5月17日《兴南新闻》中刊载署名“叶石涛”〈给世外民的公开信〉,文中批评反对西川满立场的世外民一文,并且为西川满的论述辩护。叶石涛初于〈日据时期文坛琐忆〉[45]一文谈及此事件,说明此文发表后,张文环与吕赫若来到其家中欲找他。只是,叶石涛刚好出门而未遇到两人,是由同住的医科生转述此事给叶石涛知道,医科生还形容张文环与吕赫若两人“怒气焚心”的样子。但西川满逝世后的2002年,叶石涛于〈“粪写实主义事件”解密──访叶石涛先生谈“给世氏的公开信”〉[46]否认此〈给世外民的公开信〉为自己所写。叶石涛言:“这篇文章是西川满写的,他曾经跟我说:‘这件事情我不方便用我的名字来发表,于是借用你的名字来发表我的文章。’我当然答应啦!怎么可以对老师说不可以呢!”至于先前叶石涛为何没有于〈日据时期文坛琐忆〉一文否认,叶石涛则言:“西川满活着的时候,我不敢讲出来,因为讲出来好像会侮辱老师,所以我不敢讲。而他去世以后更不敢讲,因为会坏了她的名节。现在他死后这件事情才被人讨论,我也有责任,为什么这么久都不讲出来。”

相关研究 编辑

著作[47] 编辑

参考文献 编辑

  1. ^ 〈初代若松市长 秋山清八(あきやませいはち)(1848-1915)〉:https://www.city.aizuwakamatsu.fukushima.jp/j/rekishi/jinbutsu/jin29.htm。页面存档备份,存于互联网档案馆
  2. ^ 陈藻香,《西川満研究:台湾文学史の视座から》(台北:台大出版中心,2017年12月),页23-24。
  3. ^ 西川满,〈年谱1 わが越えし几山河〉,《アンドロメダ》100号(1977年12月),页6-9。
  4. ^ 西川满着、张良泽译,〈宫田弥太郎遗事〉,《中央日报》1997年5月30日,第18版。
  5. ^ 5.0 5.1 西川满,〈年谱1 わが越えし几山河〉。
  6. ^ 张良泽、高坂嘉玲编,《【图录】西川满先生年谱以及手稿.藏书票.文物.书简拾遗集.纪念文集》(台南:秀山阁私家藏版,2011年9月),页54。
  7. ^ 西川满,〈年谱3 思想と文学と〉,《アンドロメダ》105号(1978年5月),页10-11。
  8. ^ 陈允元,〈殖民地前卫──现代主义诗学在战前台湾的传播与再生产〉(台北:国立政治大学台湾文学研究所博士学位论文,2017年),页246-247。
  9. ^ 陈藻香,《西川満研究:台湾文学史の视座から》(台北:台大出版中心,2017年12月),页43。
  10. ^ 李品宽,〈日治时期“台湾爱书会”之研究〉,《台湾文献》第六十卷第二期(2009年6月),页206-208。
  11. ^ 张文薰,〈一九四○年代台湾日语小说之成立与台北帝国大学〉,《台湾文学学报》19期(2011年12月),页112
  12. ^ 李品宽,〈日治时期“台湾爱书会”之研究〉,页214、217-218。
  13. ^ 西川满编,《台湾文献展览目录》(台北:台湾爱书会,1934年12月)。
  14. ^ 14.0 14.1 〈台湾文学期刊目录数据库 妈祖〉:https://db.nmtl.gov.tw/Site4/s3/journalinfo?jno=011页面存档备份,存于互联网档案馆
  15. ^ 西川满,〈年谱4 ‘妈祖祭’の反响〉,《アンドロメダ》110号(1978年10月),页8-9。
  16. ^ 16.0 16.1 陈允元,〈殖民地前卫──现代主义诗学在战前台湾的传播与再生产〉,页248-249。
  17. ^ 陈淑容,〈战争前期台湾文学场域的形成与发展──以报纸文艺栏为中心(1937-40)〉(台南:国立成功大学台湾文学研究所博士论文,2009年),页68。
  18. ^ 陈淑容,〈战争前期台湾文学场域的形成与发展──以报纸文艺栏为中心(1937-40)〉,页69-72。
  19. ^ 中岛利郎,〈西川満と台湾の児童文学〉,《台湾の児童文学と日本人:日本统治期台湾文学研究》(东京:研文出版,2017年3月),页119-121。
  20. ^ 中岛利郎,〈第一〇章 日本统治期台湾における日本人作家の系谱〉,中岛利郎、河原功、下村作次郎编,《台湾近现代文学史》(研文出版:2014年5月)。
  21. ^ 〈台湾文学期刊目录数据库 文艺台湾〉:https://db.nmtl.gov.tw/Site4/s3/journalinfo?jno=019页面存档备份,存于互联网档案馆
  22. ^ 张良泽、高坂嘉玲编,《【图录】西川满先生年谱以及手稿.藏书票.文物.书简拾遗集.纪念文集》,页126。
  23. ^ 〈台湾文学期刊目录数据库 文艺台湾〉:https://db.nmtl.gov.tw/Site4/s3/journalinfo?jno=021。
  24. ^ 杨智景,〈东洋的血盟:在台日人作家的第一回“大东亚文学者大会”〉,《淡江外语论丛》22期(2013年12月),页137。
  25. ^ 黄惠祯,〈杨逵与粪现实主义文学论争〉,《台湾文学学报》5期(2004年6月),页190。
  26. ^ 西川满着、邱香凝译,〈文艺时评〉,黄英哲主编,《日治时期台湾文艺评论集(杂志篇).第四册》(台南市:国立台湾文学馆筹备处,2006年10月),页162。
  27. ^ 黄惠祯,〈杨逵与粪现实主义文学论争〉,页192-193。
  28. ^ 新垣宏一著、张良泽、戴嘉玲译,《华丽岛岁月》(台北:前卫出版,2002年8月),页49。
  29. ^ 凤气至纯平,〈“国”民文学与台湾史──西川满的台湾铁道史〉,《日治时期在台日人的台湾历史像》(台北:南天书局,2020年9月),页244-245。
  30. ^ 〈台湾文学期刊目录数据库 台湾文艺〉:https://db.nmtl.gov.tw/Site4/s3/journalinfo?jno=026。
  31. ^ 西川满,〈年谱15 空あくまで青い〉,《アンドロメダ》129号(1980年5月),页10-11。
  32. ^ 王惠珍,〈记忆所系之处:战后初期在台日侨的文化活动与记忆政治〉,《台湾文学学报》第三十五期(2019年12月),页52-53。
  33. ^ 王惠珍,〈后解严时期西川满文学翻译的文化政治〉《译者再现:台湾作家在东亚跨语越境的翻译实践》(台北:联经:2020年10月),页312。
  34. ^ 藤井省三著、张季琳译,〈西川满的战后创作活动和近代日本文学史上第二波台湾热潮〉,《中国文哲研究通讯》,25期3号(2015年9月),页147。
  35. ^ 张良泽、高坂嘉玲编,《【图录】西川满先生年谱以及手稿.藏书票.文物.书简拾遗集.纪念文集》,页278-286。
  36. ^ 张良泽、高坂嘉玲编,《【图录】西川满先生年谱以及手稿.藏书票.文物.书简拾遗集.纪念文集》,页388。
  37. ^ 东京,《朝日新闻》,朝刊,1999年2月25日,P.39
  38. ^ 张良泽、高坂嘉玲编,《【图录】西川满先生年谱以及手稿.藏书票.文物.书简拾遗集.纪念文集》;陈藻香,〈西川満の人生の足迹〉,《西川満研究:台湾文学史の视座から》,页13-73;张良泽,〈西川满大记事〉,《华丽岛・台湾:西川满系列展展览专辑》(台北:水灵文创,2019年10月),页91-104。
  39. ^ 陈允元,〈殖民地前卫──现代主义诗学在战前台湾的传播与再生产〉,页305-306。
  40. ^ 桑迫里美〈日治时期出版的日文台湾民间故事书研究〈1910年-1945年〉〉(高雄:国立中山大学中国文学系研究所硕士学位论文,2012年),页54-55。
  41. ^ 〈《收藏西川满》展览9/3登场 纪念册先轰动〉:https://news.ltn.com.tw/news/local/paper/519206页面存档备份,存于互联网档案馆
  42. ^ 野间信幸,〈‘台湾文芸’における张文环〉,《野草》49号(1992年2月),页30。
  43. ^ 龙瑛宗,〈《文艺台湾》与《台湾文艺》〉,《龙瑛宗全集 中文卷 第七册 随笔集(2)》(台南:国家台湾文学馆筹备处,2006年11月),页9-11。
  44. ^ 中岛利郎著、凃翠花译,〈“西川满”备忘录──西川满研究之现状〉,黄英哲编、凃翠花译,《台湾文学研究在日本》(台北:前卫,1994年12月),页113。
  45. ^ 叶石涛,〈日据时期文坛琐忆〉,《联合报》1980年10月26日,8版。后收录于《台湾现当代作家研究资料汇编15:叶石涛》(台南:国立台湾文学馆,2011年3月),页117-121。
  46. ^ 郑烱明、汪军伻、古恒绮,〈“粪写实主义事件”解密──访叶石涛先生谈“给世氏的公开信”〉,《文学台湾》42期(2002年4月),页22-36。后收录于《叶石涛全集19 评论卷7》(台南:国立台湾文学馆,2008年4月),页427-441。
  47. ^ 本目录系以西川满自编著作目录为本(西川満,〈西川満制作限定本目录〉,《アンドロメダ》200号(1986年4月)),并参考西川满,〈著作目录〉,《西川满全诗集》(1982年2月),页699-702。以及张良泽、高坂嘉玲编,《【图录】西川满先生年谱以及手稿.藏书票.文物.书简拾遗集.纪念文集》(台南:秀山阁私家藏版,2011年9月)制作而成。

外部链接 编辑