陈遵(前1世纪—20年代),字孟公,为西汉新朝时期的著名游侠,其出身杜陵县(今属西安市),生性爱好饮酒,擅长书法,家中往来宾客众多,担任过河南郡太守九江郡河内郡都尉二千石等级的官员,并因镇压赵朋霍鸿起事有功,受封嘉威侯王莽末年曾出使匈奴更始帝进入长安后,陈遵滞留于朔方郡,期间遭贼兵杀害[1][2]

生平 编辑

布衣之交 编辑

陈遵的祖父陈遂表字长子,汉宣帝微贱时与他有过交往,两人相随玩博戏下围棋,陈遂多次输给汉宣帝,欠下赌债,等到汉宣帝登上皇位,启用陈遂,等到他逐渐升迁为太原郡太守时,汉宣帝便赐给其一封用玉玺封记的文书,文书上说:“诏令太原郡太守,你现在官职尊贵、俸禄优厚,可以偿还赌债了吧,你的妻子君宁当时在场,了解你欠债的情况。”陈遂上书辞谢说:“欠债的事发生在元平元年大赦令之前(意思是不还钱了)。”陈遂便是被汉宣帝厚待到如此程度,汉元帝时,陈遂被征召担任京兆尹,直做到廷尉[1]

放纵不拘 编辑

陈遵幼年丧父,与张竦(字伯松)都担任京兆尹的属吏,张竦学问渊博,通达事理,以清廉节俭约束自己,而陈遵却放任自身,不受常规约束,二人操守品行虽然各异,但互相亲近友好,汉哀帝末年都很出名,是年轻后进中的佼佼者[1]

二人同时进入三公的官府任职,公府属吏一般乘坐的都是小马驾的旧车,不尚华丽,但陈遵却极尽车马衣服的美好,门前车马交错,他每日总要出去喝,直到酒醉方才归家,官府的公事经常被耽误,西曹照惯例责难他,侍曹到官舍报告陈遵说:“陈先生今天因某一件受到了责难。”陈遵说:“等到他责难满一百次在来告诉我。”按照惯例,一个官吏受责难一百次才会被罢免,陈遵受责难一百次后,西曹向上报告,要求罢免陈遵,大司徒马宫是当时的儒学宗师,优待读书人,又器重陈遵,对西曹说:“此人是位度量豁达、不拘小节之人,为什么要用琐碎的条文来责难他呢?”于是举荐陈遵去治理京畿三辅中政务最繁重的县份,让他接任郁夷县县令,过了很长一段时间,陈遵因与上级右扶风失和,自己请求免职离去[1]

宾客满堂 编辑

后来槐里县的大贼赵朋霍鸿起事时,陈遵担任校尉,进攻赵朋、霍鸿立了功,被封为嘉威侯,陈遵居住在长安城,列侯、皇帝左右的亲近大臣和贵亲国戚都敬重他,州牧、郡守将要离京赴任时,以及各郡国豪杰到京师的,没有哪一个人不到陈遵家拜访[1]

陈遵嗜好饮酒,每次大宴会,到了宾客坐满门庭时,就关上大门,并把客人车轮上的销钉取出丢入中,客人即便有急事,也不能离开,曾经有一位刺史回京报告事情,路过拜访陈遵,遇上他正在饮酒,刺史很窘迫,只好等到陈遵喝的大醉时,急忙进内室拜见他的母亲,向他叩头禀告,诉说自己与尚书有约期相会的事,陈遵的母亲才让他从后门出去,陈遵时常喝得大醉,然而也没有耽误公事[1]

陈遵身高八尺多,头长大鼻,容貌相当魁梧,粗通儒家经籍,擅长于书法,其写给他人的书信,都被人收藏起来引以为荣,陈遵凡有所求,人们都不敢违逆,他所到之处,士大夫都穿戴整齐前来相会,唯恐落在后面,当时的列侯中,有一位与陈遵同姓且同字的人,每次到人家门前,报称“陈孟公前来拜访”,在座的人无不惊动,等到进来以后,才知道不是陈遵,那人因此被起了个绰号,叫“陈惊坐”[1]

造访左氏 编辑

王莽一向认为陈遵是个奇才,那些身居高位的人亦对他多有称赞,陈遵因此被起用担任河南郡太守,他到职以后,本应派遣从史到京师报告,然而陈遵却传召擅长书法的属吏十人前来,写私信感谢京城中的老朋友,陈遵靠着凭几,一边给写信的官吏口述书信内容,一边办理公事,有亲有疏,分别表达自己的情意,河南人对此大为吃惊,而陈遵也在到任后仅几个月就被免职了[1]

当初,陈遵任河南郡太守,弟弟陈级荆州州牧,当他们要前往就任的时候,一同去拜访长安富户-原淮阳王的外家左氏,与他们饮酒作乐,后来司直陈崇听闻此事,就上书弹劾说:“陈遵兄弟有幸承蒙圣恩,超过等级提拔任职,陈遵爵封列侯,官居郡守,陈级担任州牧,奉命出使,都应当以选拔正直、纠察邪恶,宣扬圣主的政风教化为原则,而他们却不知正身自慎,陈遵才刚拜受官职,就乘坐设置了围屏的车子进入闾巷民家,拜访寡妇左阿君,左家摆酒歌唱,陈遵起舞、跳跃,突然仆倒在座位上,晚上留宿在左家,是由侍从的婢女扶持就寝的,陈遵明知在宴会上饮酒吃喝有一定的礼节,按礼节不能进入寡妇的家中,然而他却沉迷于饮酒作乐,混乱不堪,乱了男女之别,轻辱了官爵地位,羞辱了官印,恶行不堪入耳,臣请求把他们一起免去官职。”陈遵因此被革职[1]

酒箴讽喻 编辑

陈遵罢官后回到长安,宾客越来越多,吃饭喝酒仍像以前一样。过了很长一段时间,陈汤又担任九江郡河内郡都尉,总计三次担任二千等级的官职,而张竦当到丹杨郡太守,封淑德侯,后来两人都被免除了官职,以列侯的身份回到长安,张竦家境贫困,没有宾客,只是时常有些好事之人追随着问他各种疑难问题,一起谈论儒家著作,而陈遵白日黑夜大声喊叫,车马挤满了家门,酒肉宴席接连不断[1]

先前,黄门侍郎扬雄做过一篇〈酒箴〉,用以规劝汉成帝,该篇文章藉酒客诘难正人君子的口吻,用器物作比喻写成,文中写道:“子犹瓶矣。观瓶之居,居井之眉,处高临深,动常近危。酒醪不入口,臧水满怀,不得左右,牵于𬙊徽。一旦赙碍,为瓽所轠,身提黄泉,骨肉为泥。自用如此,不如鸱夷。鸱夷滑稽,腹如大壶,尽日盛酒,人复借酤。常为国器,托于属车,出入两宫,经营公家。繇是言之,酒何过乎!”[注 1][1]

陈遵非常喜欢这篇〈酒箴〉,常跟张竦说:“我和你就好比这瓦罐和酒袋,你诵读经书,刻苦修养,自我约束,不敢稍犯过失,而我却放任自己,追随世俗而随波逐流,官爵职位,功名利禄都不比你低,却颇能独行其乐,我不是比你要高明吗!”张竦说:“人各有个性,各有长短,只能个人自己评判,你想做我这样的人不可能,我如果想仿效你也会失败,虽然如此,我认为学我的能够持久,仿效你的难以长久,而我走的才是常道阿”[1]

饮醉见杀 编辑

等到王莽失败,陈遵与张竦两人皆客居池阳县,期间张竦被贼兵所杀,更始帝进入长安后,大臣举荐陈遵当大司马属下的护军,与归德侯刘飒一同出使匈奴单于想威胁陈遵,使他屈服,陈遵说明利害得失,议论是非曲直,单于称赞他有奇才,遣送其回国,这时正遇上更始帝败亡,陈遵滞留在朔方郡,为贼兵所败,当时陈遵正好喝醉,因而遇害身亡[1][2]

注释 编辑

  1. ^ 白话翻译:“你就像汲水的瓦罐,看你停放之处,就在那水井的边缘,身居高处临深井,稍微一动处境危,浊酒难入口,只能装水满肚皮,不能左右任摆动,井索将你紧紧牵,一旦悬空受阻碍,身为井壁所碰击,罐身抛掷于井底,骨肉一变入泥土,自身作用竟如此,不如酒袋叫鸱夷,盛酒皮袋好圆滑,肚腹犹如大水壶,整日整夜装美酒,别人借去把酒酤,常做国家之宝器,托身皇帝之属车,经常出入在两宫,周旋往来于官府,两相比较来评说,试问美酒何过失!”。

参考文献 编辑

  1. ^ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12 汉书》·游侠传
  2. ^ 2.0 2.1 资治通鉴》·汉纪

延伸阅读 编辑

[]

 汉书·卷092》,出自班固汉书
 东观汉记