讨论:锡盖特堡战役

最新留言:1年前由SilverReaper在话题优良条目评选(第二次)内发布
优良条目锡盖特堡战役因符合标准而获列入优良条目。如有需要,请勇于更新页面如条目不再达标可提出重新评选
条目里程碑
日期事项结果
2022年5月23日优良条目评选落选
2022年8月21日优良条目评选入选
新条目推荐
本条目曾于2022年5月20日登上维基百科首页的“你知道吗?”字段。
新条目推荐的题目为:
    当前状态:优良条目
              本条目页依照页面品质评定标准被评为优良级
    本条目页属于下列维基专题范畴:
    军事专题 (获评优良级未知重要度
    本条目页属于军事专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科军事类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
     优良级优良  根据专题质量评级标准,本条目页已评为优良级
     未知  根据专题重要度评级标准,本条目尚未接受评级。
    土耳其专题 (获评优良级中重要度
    本条目页属于土耳其专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科土耳其以及相关话题类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
     优良级优良  根据专题质量评级标准,本条目页已评为优良级
       根据专题重要度评级标准,本条目已评为中重要度


    新条目推荐讨论

    在候选页的投票结果
     


    小小的翻译问题而已 编辑

    原文:This was because two other baileys had to be taken and secured before a final assault on the inner castle could be launched.
    谁能告诉我在上面那句原文中,baileys是什么意思?查了相关的东西都给我出现百利甜酒这个鬼东西。Excuse me????--哥斯拉君有话要说吗?2022年5月12日 (四) 04:44 (UTC)回复

    应该是类似城堡的东西。--Kethyga留言2022年5月12日 (四) 05:02 (UTC)回复
    @The dude named godzilla 你在条目锡盖特堡战役中的文字中出现了一段 "他的死讯一直565">Coppée (1864), pp. 562–565.</ref>",请检查一下。--Kethyga留言2022年5月12日 (四) 05:23 (UTC)回复
    @Kethyga:那是编辑失误,已经改掉了。--哥斯拉君有话要说吗?2022年5月12日 (四) 05:30 (UTC)回复
    也许可以让了解欧洲城堡的人来解释一下。--哥斯拉君有话要说吗?2022年5月12日 (四) 05:33 (UTC)回复
    摘一段:(中世纪城堡的)郭;(城堡与外郭之间的)堡场 --英汉大词典(城堡之)外牆,城郭,城堡和外牆之間的場地;兩道外牆之間的場地 -- 远流字典通--Kethyga留言2022年5月12日 (四) 05:51 (UTC)回复
    应该是指en:Bailey (castle)。--BlackShadowG Pray for Ukraine 2022年5月12日 (四) 06:38 (UTC)回复

    优良条目评选 编辑

    锡盖特堡战役编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:战争与军事 - 战争,提名人:孟天皓留言2022年5月16日 (一) 12:30 (UTC)回复
    投票期:2022年5月16日 (一) 12:30 (UTC)至2022年5月23日 (一) 12:30 (UTC)
    下次可提名时间:2022年6月22日 (三) 12:31 (UTC)起
    请记得为当选条目撰写简介页面,如此当选条目才有可能出现在首页。
    1. 过度使用“──”作为引述
    2. 语句大量使用中文不常使用的被动语态
    3. 部分句构不通,举“最终之战”一段的引言为例,其中的“Who dies”直接翻成“谁死了”系显见之照搬生翻
    4. 同一个英文单词在同一段有不同的中文翻译,以“围城”一段为例,第三段将“the old town”翻成“旧城”,但第五段却翻成“老城”
    5. 注解处的数字表现法明显不佳,应当遵从Wikipedia:格式手册/日期和数字#多位数字的分节之要求
    以上,故恕难认定符合GA标准。--A22234798留言2022年5月18日 (三) 14:07 (UTC)回复
    •   不符合优良条目标准:大量“──”,不符合中文的表达。导言第一句就翻译腔:“是奥斯曼帝国试图攻下匈牙利王国之锡盖特堡战役之战役──该场战役断送了苏莱曼大帝征服维也纳的目标”,“战役之战役”?——BlackShadowG Pray for Ukraine 2022年5月19日 (四) 01:00 (UTC)回复
    (:)回应,我已经修了一些问题了。孟天皓留言2022年5月21日 (六) 02:51 (UTC)回复

     :2票支持,2票反对,落选。--银の死神走马灯剧场祝你在乱流下平安 2022年5月23日 (一) 13:39 (UTC)回复

    优良条目评选(第二次) 编辑

    锡盖特堡战役编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:战争与军事-战役,提名人:哥斯拉君对于你维的公信风波表示一点也不意外想知道第三次世界大战会怎么发生吗?2022年8月14日 (日) 06:43 (UTC)回复
    投票期:2022年8月14日 (日) 06:43 (UTC)至2022年8月21日 (日) 06:43 (UTC)
    下次可提名时间:2022年9月20日 (二) 06:44 (UTC)起
    请记得为当选条目撰写简介页面,如此当选条目才有可能出现在首页。
      不符合优良条目标准:感谢阁下润色此条目,使之比前一次拙劣翻译版本好了不少。但还是有不少翻译腔问题:
    • “最后该城被以有利之条件投降,虽然该提议被否决,但奥斯曼军队还是撤退了,,并使双方签订了和平条约。”,投降后否决投降提议?“并使双方签订了和平条约”,“并使”一词也很奇怪。
    • “他们的军队在边界上发生一连串小规模冲突。”,是不是指“发动”?
    • “但他仍然成为名义上指挥了第十三次军事行动”,“成为”多余
    • “在这里,他会见了约翰二世·齐格蒙特·扎波利亚,他先前曾承诺要成为整个匈牙利的统治者。”,两个“他”,而且指代的人物不同,容易产生误解
    • “兹林斯基很快就发现自己被一支至少有15万名大军和强大火炮之敌军包围,他在围攻之前已经集结了大约2300名克罗地亚和匈牙利士兵”,前句写兹林斯基被围攻,后一句写“他”在围攻之前集结了士兵,所以到底是被围攻的人还是围攻的人集结的士兵……
    • “在大部分时间,该国都是由其母伊莎贝拉·雅盖隆卡听政”,“大部分时间”是哪段时间的大部分时间?
    • “随时接听他的大维齐尔索库鲁·穆罕默德帕夏──真正指挥奥斯曼军队的人──那里收到口头的战斗进展报告。”,破折号用法不当
    望再度检查。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年8月14日 (日) 14:41 (UTC)回复
    @BlackShadowG 完成已修饰阁下所说的部分,还请过目。--哥斯拉君对于你维的公信风波表示一点也不意外想知道第三次世界大战会怎么发生吗?2022年8月15日 (一) 06:07 (UTC)回复
    有些措辞还是建议多多润色,总体而言  符合优良条目标准。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年8月19日 (五) 14:03 (UTC)回复
    @BlackShadowG,你忘了划去之前投的反对票了。--🎋🍣 2022年8月19日 (五) 15:05 (UTC)回复
    感谢提醒,已划票。——BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年8月19日 (五) 15:19 (UTC)回复
      符合优良条目标准--A1Cafel留言2022年8月19日 (五) 16:36 (UTC)回复

    6票  符合优良条目标准,0票  不符合优良条目标准,通过评选。非管理员关闭——𝘿𝙖𝙧𝙚𝙙𝙚𝙢𝙤𝙙𝙖𝙞𝙨𝙪𝙠𝙞 𝟭𝟭𝟰𝟱𝟭𝟰—好耶~ 书于 2022年8月21日 (日) 08:25 (UTC)回复
    返回到“锡盖特堡战役”页面。