讨论:徐福公园
徐福公园曾属优良条目,但已撤销资格。下方条目里程碑的链接中可了解撤销资格的详细原因及改善建议。条目照建议改善而重新符合标准后可再次提名评选。 | ||||||||||||||||||||||
|
本条目页依照页面评级标准评为丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
新条目推荐
编辑- ~移动自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最后修订)
- 日本哪一个公园是为纪念徐福而建?(自荐,6,609字节,由日文翻译)——军曹123 是也~ 2007年5月1日 (二) 05:20 (UTC)
- (+)支持,牌楼真的很富中国色彩。另外有关小卖店的食品名称可以完全译成中文吗?—Clithering of Kowloon(tête-à-tête) 2007年5月1日 (二) 06:53 (UTC)
- (:)回应:翻译完成,不过日文“ロマンの人徐福”中的“ロマン”是否指“浪漫”呢?——军曹123 是也~ 2007年5月1日 (二) 07:23 (UTC)
- (:)回应,哈哈……你找错人了,我就是完全不懂日文才问哩~。—Clithering of Kowloon(tête-à-tête) 2007年5月1日 (二) 07:27 (UTC)
- (+)支持,不过日文条目可没有小卖店的商品介绍,写太多可能会被当作广告。徐福の街是京都风味的一种煎饼,徐福不老是一种甜的糕饼,另外,サブレー是法文的sablé,中文该如何称呼这种点心我也不清楚,不过可以参考另一个比较有名的サブレーja:ひよ子,徐福サブレ就跟那种点心类似。最后,ロマン是等于罗曼ローマン,意思可跟浪漫同,语源也是法文的roman,只是书名如果没有中译版应该可以不要翻译比较好。→真的很啰唆的阿佳 2007年5月1日 (二) 07:31 (UTC)
- (+)支持—Iflwlou [ M { 2007年5月1日 (二) 09:51 (UTC)
- (+)支持—18164 2007年5月1日 (二) 15:27 (UTC)
- (+)支持—出木杉〒 2007年5月2日 (三) 10:10 (UTC)
- (+)支持,还不错呢XD...有点观光指南向—陋室★茶话★ 2007年5月2日 (三) 11:59 (UTC)
- (+)支持——顾心阳 2007年5月2日 (三) 12:37 (UTC)
- (+)支持,牌楼真的很富中国色彩。另外有关小卖店的食品名称可以完全译成中文吗?—Clithering of Kowloon(tête-à-tête) 2007年5月1日 (二) 06:53 (UTC)
- ~移动完毕~—天上的云彩 云端对话 2007年5月3日 (四) 00:15 (UTC)
徐福公园是在2007年5月1日创建并于新条目推荐内提名,但根据百度百科资料内显示,建立日期是2007年5月2日,其实抄袭的是百度百科,希望大家不要误会本人是侵权者。--军曹123 是也~ 2007年5月3日 (四) 15:00 (UTC)
导正与充实
编辑我想这个条目主要内容需要做些导正,最主要的部分是先将内容中看起来像是个旅游手册的部分移除或改写。另外,其实这个条目在日本有很多网站都能参考,举例以下[1][2] [3]这些网站都是很好的资源,我应该会先将这些内容慢慢写进来。不一定都要事事照着日文条目走。→真的很啰唆的阿佳 2007年5月4日 (五) 14:16 (UTC)
请问User:军曹123为何要将正式的名称全部更改?例如徐福の墓、徐福顕彰碑、七冢の碑等,の在日文的古字就是“之”,还有顕彰碑虽然是日文说法,但这是个正式名称,不应以中文意义去当它的正式名称来取代,除非有其它正式译名的说法,否则请提供那些名称变更的来源。→真的很啰唆的阿佳 2007年5月5日 (六) 05:37 (UTC)
另外,请您理解,一般西历纪元前方不需要加上西元,如果有必要只需要直接内部链接即可,否则有多此一举之嫌,请参考。→真的很啰唆的阿佳 2007年5月5日 (六) 05:44 (UTC)
最后,日本的交通规则不须列入,这些都与主题无关的内容,也请您参详。→真的很啰唆的阿佳 2007年5月5日 (六) 05:44 (UTC)
在下并不是自己将正式的名称全部更改,而是根据网站提供的资料而改。相关资料如下:
- http://hk.travel.yahoo.com/041119/63/16vdj.html
- http://www.chiculture.net/1801/html/d01/1801d01.html
--军曹123 是也~ 2007年5月5日 (六) 05:59 (UTC)
- (:)回应,感谢您接受建议将“之”改回来。至于香港奇摩的介绍说明是否是个主力来源我并不予论评,只是我加上了参考来源为官方网站的资料,该资料写的就是“徐福顕彰碑”,这些内容并非是中文没有的汉字,而且其意义在中文里也很明显,所以我不懂为何一定要使用“功德碑”这样的名称?试想,某位人士想要去这里旅游,看了中文维基的资料写的是“功德碑”,但是却在当地找不到有这样名称的石碑,是否就会认为维基百科在胡说八道呢?当然,我这只是一个举例,但是不能否定可能真有这样的人。原文如果使用了中国没有的汉字,或是使用片假名、平假名来命名,那我可以接受至少有个奇摩的唯一来源证明是那样翻译,否则一般名称、地名、人名建议不要去替他们更名,至少您写官方网站所示的“徐福显彰碑”我想没有一个人可以说您写错,如果写成了“徐福功德碑”,我就能以官方网站或是实际当地资料出来指正您这是一个错误。→真的很啰唆的阿佳 2007年5月5日 (六) 06:27 (UTC)
举个例子给您参考,文章中写的天台乌药,如果您熟知中药的话,您很快的就会了解这就是中药材里的乌药。而天台乌药这个名称实际上在中文也有,那就是乌药的别名。所以这里您要写乌药还是天台乌药我都没意见,在日本确实将这种药材称为天台乌药,所以并没有错,而中文里此植物名称以及中药名称都称为乌药,所以在介绍中就可以直接说是乌药。→真的很啰唆的阿佳 2007年5月5日 (六) 06:36 (UTC)
- 我想,既然您执意不尊重原名我也不勉强了,条目现况虽大幅修改,但是还是缺乏许多介绍资料,以后我有时间的话再慢慢来编辑吧,我暂时退出此条目的编辑。→真的很啰唆的阿佳 2007年5月5日 (六) 07:17 (UTC)
- 感谢指点,但这样做并不代表我执意不尊重原名,不过改回原名我也不反对的。只不过官方没有提供中文名称而已。我曾经将名称定为徐福显彰碑,现在更改回。还有官方提供的资料并不多,缺乏许多介绍资料是理所当然的,不过在下尽可能提供资料。--军曹123 是也~ 2007年5月5日 (六) 10:45 (UTC)
- (:)回应,抱歉,我认为对于名称要给予一定的尊重,命名并不等于介绍或是说明。日本官方名称就是“徐福显彰碑”,“徐福显彰碑”是等于“徐福顕彰碑”的,相信懂日文的您应该不会不了解“显”=“顕”吧?很感谢您的认同。至于参考资料不一定是官网,您提供了那么多景点介绍的连结,都有可能是编辑最好的材料。→真的很啰唆的阿佳 2007年5月5日 (六) 10:49 (UTC)
对于命名问题……不如附注日文标记,让浏览文章的人更易明白。还有因为自己的学业,我看自己再大幅修改时间并不多,至于条目在优良条目的候选该怎么办?--军曹123 是也~ 2007年5月5日 (六) 11:13 (UTC)
- 当然,不过只需要日本原文扩号于中文之后。我刚刚还想加上呢!至于优良候选是否选上并不是很重要,而且日期也还早,我这两天放假尽量来完善这个条目,您有时间再协助校订即可,因为我的中文有时候很不灵光,到时可能还需要您的修饰。→真的很啰唆的阿佳 2007年5月5日 (六) 11:16 (UTC)
- 呃!请教您“徐福墓数量过多,单在日本,前前后后有数十座”这句话的来源在哪?根据一般可靠历史文献,日本只有两处最有可能的地方,何来数十座?各别又是哪里?→真的很啰唆的阿佳 2007年5月5日 (六) 11:27 (UTC)
弄错了,已删除相关字句。--军曹123 是也~ 2007年5月5日 (六) 11:45 (UTC)
关于牌坊
编辑条目中写到“中国式的牌坊,是照着徐福那个朝代的中国式建筑资料所建成,”不知有没有人注意。如果它指的是照片上那个的话这就是个极明显的错误。那牌坊明显是明清式的,可徐福是秦朝人。请问这句话出自哪里?—东北虎(Manchurian Tiger) 2007年5月5日 (六) 12:35 (UTC)
- (:)回应,其实这点我原本也想提出,根据官方网页,该建筑在日本称为楼门而非牌坊,至于“是照着徐福那个朝代的中国式建筑资料所建成”刚刚参考来源,是我笔误,参考资料中正确是“是照着中国式建筑资料所建成”,来源中并无说明哪个朝代。感谢提出!→真的很啰唆的阿佳 2007年5月5日 (六) 12:46 (UTC)
- 等等等等!参考官方资料来源内容如下:‘徐福の时代の中国建筑を当时の资料を元に再现したもので’翻译为中文的意思就是说‘以徐福的时代的中国式建筑,依据当时资料还原再现的东西’,所以我并没有笔误。反而是我觉得不应该称为“牌坊”,理应按照官方网站所写的“楼门”。因为当时我是修改原创者的内容,所以并未改掉这个名称。→真的很啰唆的阿佳 2007年5月5日 (六) 12:53 (UTC)
- 至于参考资料就是官方网站所示,我在该段注脚中有连结,请参考。→真的很啰唆的阿佳 2007年5月5日 (六) 12:56 (UTC)
- 这只能说明这个资料来源本身就是错的,这个建筑一看就知道是仿中国明清式建筑而不是秦汉式。建议和这个公园的官网联系一下,告诉他们这个错误。—东北虎(Manchurian Tiger) 2007年5月5日 (六) 17:04 (UTC)
- (:)回应,资料是否有错我不予置评,因为我并不理解中国哪个朝代有哪些建筑。不过我会尝试与官方网站联系,请他们告知为何他们要那样说明的理据。→真的很啰唆的阿佳 2007年5月5日 (六) 21:20 (UTC)
- 对了,可以麻烦您告诉我由哪里可以看出这是清朝时代的建筑格式吗?因为我看了牌坊这个条目,内容也并没有说清朝牌坊有什么特色,更加没提到秦汉与清朝有哪里不同,最好是能有实际理据的参考资料,否则我不知道该如何与对方沟通,谢谢您。→真的很啰唆的阿佳 2007年5月5日 (六) 21:32 (UTC)
- 可以从它的椽子斗拱和瓦看出来。明清建筑的椽子都是小细椽子和斗拱而且有很多,秦汉一直到唐宋都是大木斗拱。还有瓦,秦汉都是暗色陶瓦,明清才有琉璃瓦,而且黄色琉璃瓦也不是随便用的,必须有皇家准许。可以找本有关中国古建筑史的书来看,梁思成写过一本介绍中国建筑史的书,这书不厚是给普通读者看的。—东北虎(Manchurian Tiger) 2007年5月6日 (日) 04:56 (UTC)
- 可以参考一下这个。秦汉建筑明清建筑
- 这只能说明这个资料来源本身就是错的,这个建筑一看就知道是仿中国明清式建筑而不是秦汉式。建议和这个公园的官网联系一下,告诉他们这个错误。—东北虎(Manchurian Tiger) 2007年5月5日 (六) 17:04 (UTC)
http://www.syd.com.cn/img/2006-04/25/jb02b0A.JPG 这个才是秦汉式门楼。 —东北虎(Manchurian Tiger) 2007年5月6日 (日) 05:10 (UTC)
- 非常感谢您的资讯,我刚刚已经发信向官方网站求证了。→真的很啰唆的阿佳 2007年5月6日 (日) 08:40 (UTC)
- 抱歉,回退了您的编辑。相当认同您的说法,但是烦请等候官方网站的回应。假使官方网站也认为有误,他们修改时我一定会更改这段,假使官方网站无法回应相关内容,在下认为可以使用其他写法。所以麻烦您请先稍后,现阶段不需要舍弃有来源资料而加上自行判断的内容,谢谢您。→真的很啰唆的阿佳 2007年5月7日 (一) 04:06 (UTC)
- 感谢您的资讯,日本官方网站刚刚已经修正了这个错误,所以该段内容也已经随之修改了。→真的很啰唆的阿佳 2007年5月7日 (一) 09:13 (UTC)
- 有关这件事情的经纬以及日本官方网站的回应内容我已经记录在此。→真的很啰唆的阿佳 2007年5月8日 (二) 21:28 (UTC)
下个修改目标
编辑主要景点大致上目前应该OK,不过太祖诗碑、由绪板与不老之池我还会继续修改,只是改变的幅度不会太大。另外,下个阶段我可能会修改大部分现有的徐福传说以及天台乌药这两个段落,这点还希望请这些段落的主要编辑者军曹123能谅解。主要原因是徐福传说内所诉说的现况是一般徐福条目内应该有的内容,这个徐福公园创建在日本,所以我希望能修改为以日本角度反串回中国立场来述说。这样说明可能很难让人理解,简单一点说,我认为现有的内容比较适合放在徐福这个条目,虽然两者并不会有什么冲突,不过既然说的是日本的某景点,就该以日本那个公园的认知立场来编写,而那些神话传说可以详细的记载在徐福,这里只需要简单带过即可。而天台乌药涉及中药材,目前很多该详细解释的内容都加在注脚上,那样的注脚方式个人认为非常不妥。应将说明的内容放置于章节内,再将依据与来源放到注脚。目前的现况完全是自说自话,没有依据与来源(虽然我知道来源在哪)。我大概这两天会着手修改这两部分,先在此向主编者示意一下,如果有谁认为有哪里不好,欢迎也提出讨论以便参考。→真的很啰唆的阿佳 2007年5月6日 (日) 16:45 (UTC)
- 请提供中国黑色大船登陆日本的来源?→真的很啰唆的阿佳 2007年5月10日 (四) 05:33 (UTC)
- 来源:http://www.jofuku.or.jp/rekishi.htm。--军曹123 是也~ 2007年5月10日(四) 07:36 (UTC)
- 看到您说的来源了,黑白图片中深色一些就叫做黑色?这个官方网站的资料真的让我不敢恭维了,似乎除了这里并没有其他文献有提到徐福当时搭乘黑色大船!哈哈。→真的很啰唆的阿佳 2007年5月11日 (五) 06:40 (UTC)
- 来源:http://www.jofuku.or.jp/rekishi.htm。--军曹123 是也~ 2007年5月10日(四) 07:36 (UTC)
首次优良条目评选
编辑以下内容从Wikipedia:优良条目评选搬至
- 徐福公园(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志)分类:地理-公园与休憩场地—军曹123 是也~ 2007年5月4日 (五) 01:20 (UTC)
(-)反对,目前状况内容不足、来源不足以及有部分文体并不适合,例如小卖店里的商品真有必要写出来吗?还有活动、交通章节内容明显缺乏。基于上述理由,暂时反对。→真的很啰唆的阿佳 2007年5月4日 (五) 01:35 (UTC)- (:)回应:已补回参考资料,不过日文条目的确有部分小卖店的商品介绍,例如“徐福之精”。--军曹123 是也~ 2007年5月4日 (五) 02:42 (UTC)
- (!)意见,日文条目主要是以叙述的方式,简略介绍徐福公园内的小卖店卖有一些观光商品,或是象征性的茶酒饮料,像是徐福茶或徐福ロマン,并无表列。除非该商品相当具有代表性,可为当地特产,不然不建议对商品进行介绍,这样有点像在打广告。WiDE 写于世界时间 2007年5月4日 (五) 03:35 (UTC)
- (:)回应:已补回交通资料,但官方再没有提供其他资料;已删除小卖店商品资料。还有所指的“内容不足”是否指“活动、交通章节内容的不足”吗?--军曹123 是也~ 2007年5月4日 (五) 03:40 (UTC)
- (!)意见,我是觉得整体内容过于单薄,个人认为对于优良条目来说,每一小段都至少要有“关于徐福的传说”这一段以上的水准。另,小卖店的商品应该只需改成简略叙述,无须删除,已帮您补回。─怀德WiDE 2007年5月4日 (五) 04:13 (UTC)
- (-)反对,内容杂乱,象旅游小册,不象百科条目。—长夜无风(风言风语) 2007年5月4日 (五) 04:38 (UTC)
- (:)回应:已删除宣传字眼,补回活动资料。还有内容是否需要整理成连贯的文体来叙述吗?--军曹123 是也~ 2007年5月4日 (五) 06:13 (UTC)
- (!)意见,看看历史能感受到您修改的诚意,但是很多地方却有越改越糟的倾向。如果以目前状况来说,我应该连新条目推荐都会投下反对票了。举例目前首段引言部分就有很大的错误描述,详情请参考这个网页。如果您不反对,我愿意协助您一起修改,不知道您意下如何?→真的很啰唆的阿佳 2007年5月4日 (五) 08:31 (UTC)
- (:)回应:您愿意协助在下一起修改,在下并不反对的。--军曹123 是也~ 2007年5月4日 (五) 12:43 (UTC)
- 我将一些修改资讯会写在该条目的讨论页中,请一起参考。→真的很啰唆的阿佳 2007年5月4日 (五) 14:17 (UTC)
- (:)回应:您愿意协助在下一起修改,在下并不反对的。--军曹123 是也~ 2007年5月4日 (五) 12:43 (UTC)
乌药
编辑请问所谓的千岁与乌药的关系是什么?有直接的关联吗?另外,虽然此回优良评选失败,但是请不要气馁,修改完后我相信应该可以达到优良水平,到时可以再次推荐。→真的很啰唆的阿佳 2007年5月11日 (五) 09:03 (UTC)
- 千岁与乌药都被喻为“长生不老药”,但没有直接的关联。--军曹123 是也~ 2007年5月12日 (六) 01:56 (UTC)
- 请问阿佳您为何四天都没有这里编辑,难道修改已完成?--军曹123 是也~ 2007年5月17日 (四) 09:12 (UTC)
- (:)回应,四天来没编辑是因为我这四天很忙,编辑条目找了资料还要理解在重新写文章需要花费比较长的时间,而这四天来我在电脑前的时间都不一定,写到一半没继续写我又会很难接下去,所以打算明天或周六放假时找时间完成。其实后续改善就是徐福的内容,还有催事跟交通,另外我会加上个当地影响。这样大致上就可以算是比较完整,到时就能再送出去推荐啰。 →现在不啰唆的阿佳 2007年5月17日 (四) 12:04 (UTC)
- 看来条目修改即将完成,字节已经是日本版条目的4倍多,亦非常感谢您的贡献,但在下是原作者,完成后由我再次推荐,阿佳您意下如何?--军曹(有话直说) 2007年5月19日 (六) 13:02 (UTC)
- (:)回应,推荐的事情就有劳您了,目前已经大致上完成,还差活动的来源而已。 →现在不啰唆的阿佳 2007年5月19日 (六) 13:13 (UTC)
- (:)回应:推荐的事情会待您完成后跟进。另外我有一些对话内容要澄清:我刚才再看中国式黑色大船登陆日本的来源(http://www.jofuku.or.jp/rekishi.htm),内容如下(留意内容中的粗体字):
中国風の黒い大きな船で上陸したばかりの徐福が重臣や童男童女らを従え、多くの宝物などを荷降ろししている場面です。
其实黑白图片中深色一些不一定是黑色,但内容有说明颜色,所以我将内容“中国式黑色大船登陆日本”,希望您明白。--军曹(有话直说) 2007年5月19日 (六) 13:22 (UTC)
- (:)回应,了解,我看过那篇资料,确实如您所说。只是我认为颜色在这里其实并不是重点所以才去除,如果您认为需要就加上去好了。我编辑的部分大多完成了! →现在不啰唆的阿佳 2007年5月19日 (六) 13:42 (UTC)
- 推荐的事情做妥了,详见Wikipedia:优良条目评选#5月20日。--军曹(有话直说) 2007年5月20日 (日) 11:41 (UTC)
第二次优良条目评选
编辑- 徐福公园(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:地理—公园与休憩场地—军曹(有话直说) 2007年5月20日 (日) 10:26 (UTC)
- (+)支持—Dragoon17c 2007年5月20日 (日) 12:10 (UTC)
- (+)支持,比起第一次提交优良由9000大幅扩充到24000;内容已经大致都完善,版面也已经符合标准,欢迎大家指教。 →现在不啰唆的阿佳 2007年5月20日 (日) 13:23 (UTC)
- (+)支持—ffaarr (talk) 2007年5月21日 (一) 03:05 (UTC)
- (+)支持—人神之间摆哈龙门阵 2007年5月21日 (一) 14:34 (UTC)
- (+)支持—费勒姆 费话连篇 2007年5月21日 (一) 14:52 (UTC)
- (+)支持—今古庸龙 2007年5月21日 (一) 17:26 (UTC)
优良条目重审
编辑徐福公园(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:,提名人:AT 2015年10月21日 (三) 17:13 (UTC)
- 投票期:2015年10月21日 (三) 17:13 (UTC) 至 2015年10月28日 (三) 17:13 (UTC)
- 不符合优良条目标准:提名人票。无故粗体、部分参考失效或非可靠来源。—AT 2015年10月21日 (三) 17:13 (UTC)
- 不符合优良条目标准,“徐福公园其实只是一个小型的公园,且先不论徐福传说是真还是假,这个小小的公园为新宫市所带来的观光价值却不小,同时也因为这些古迹与传说,更造就了中国与日本一个良好交流的管道”,有 NPOV 的问题。--Zetifree (Talk) 2015年10月21日 (三) 19:13 (UTC)
- 不符合优良条目标准:1.存在许多违背WP:MOSBOLD的不当加粗。2.存在[[:en:Oxidative stress|Oxidative stress]]之类的不合规跨语言链接。3.“成为公园一个很著名的节日”未注明来源。4.极多违背WP:NPOV之内容,除了上面说的那句之外,还有诸如“所有资料都不够足以证明徐福为了求长生不老药曾做过些什么”“如果假设徐福传说是一个事实,那对日本所造成的影响层面就更加广大了。”之类的没标来源POV语句。5.参注混杂。6.多个来源网址失效。- 和平、奋斗、救地球!(留言)自然条目提升地质与灭绝专题于 2015年10月22日 (四) 07:59 (UTC)
- 0支持,3反对,撤销。--59.39.125.248(留言) 2015年10月29日 (四) 02:09 (UTC)
外部链接已修改
编辑各位维基人:
我刚刚修改了徐福公园中的10个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.jingkong.com.tw/sa/st-vs.htm 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20060406153557/http://www.jingkong.com.tw/sa/st-vs.htm
- 向 http://www.granitec.co.jp/data/variety_granite.htm 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20070604135920/http://www.granitec.co.jp/data/variety_granite.htm
- 向 http://www.h4.dion.ne.jp/~js.maeda/web%20contents/katudou/pdfjohukubunken.pdf 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20050316195140/http://www.h4.dion.ne.jp/~js.maeda/web%20contents/katudou/pdfjohukubunken.pdf
- 向 http://drhnakai.hp.infoseek.co.jp/sub1-34.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20080113190746/http://drhnakai.hp.infoseek.co.jp/sub1-34.html
- 向 http://www.matinaka.jp/zyofuku/zyofukukouen.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20070928060035/http://www.matinaka.jp/zyofuku/zyofukukouen.html
- 向 http://www.kumanokaido.com/jofuku/ 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20070211003130/http://www.kumanokaido.com/jofuku/
- 向 http://www.city.shingu.lg.jp/cgi-bin/odb-get.exe?WIT_template=AC020000&WIT_oid=icityv2%3A%3AContents%3A%3A1729 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20070928093920/http://www.city.shingu.lg.jp/cgi-bin/odb-get.exe?WIT_template=AC020000&WIT_oid=icityv2%3A%3AContents%3A%3A1729
- 向 http://www.city.shingu.lg.jp/cgi-bin/odb-get.exe?WIT_template=AC020000&Cc=7d7308082908389 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20070928093854/http://www.city.shingu.lg.jp/cgi-bin/odb-get.exe?WIT_template=AC020000&Cc=7d7308082908389
- 向 http://www.h4.dion.ne.jp/~js.maeda/web%20contents/katudou/pdfjohukubunken.pdf 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20050316195140/http://www.h4.dion.ne.jp/~js.maeda/web%20contents/katudou/pdfjohukubunken.pdf
- 向 http://www.ettoday.com/2006/11/14/11016-2012712.htm 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20070929161430/http://www.ettoday.com/2006/11/14/11016-2012712.htm
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
外部链接已修改
编辑各位维基人:
我刚刚修改了徐福公园中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.pref.saga.lg.jp/at-contents/kenseijoho/koho/sagamaga/18/power2.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20071010045739/http://www.pref.saga.lg.jp/at-contents/kenseijoho/koho/sagamaga/18/power2.html
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。