别假正经》(英语:Stop Making Sense,或译《造反有理》)是1984年美国摇滚乐团脸部特写音乐会电影英语Concert film[3]此电影由强纳森·德米指导,在乐团推广新专辑《Speaking in Tongues英语Speaking in Tongues (Talking Heads album)》期间,于1983年12月拍摄了他们在潘特吉斯剧院英语Pantages Theatre (Hollywood)三晚的表演。[4]这场音乐会是乐团当时队自身历史的全面回顾,演出歌曲包含最早的成名作〈Psycho Killer英语Psycho Killer〉,一路演到新专辑的歌。除此之外,乐团还演奏了了其中两名团员的周边计画汤汤俱乐部英语Tom Tom Club的畅销歌曲〈Genius of Love英语Genius of Love〉。这也是第一部完全使用数位音讯技术制作的电影。电影的制作经费120万美元全由乐团自行筹措。

别假正经
Stop Making Sense
基本资料
导演强纳森·德米
监制盖瑞·戈兹曼英语Gary Goetzman
编剧脸部特写
强纳森·德米
主演脸部特写
配乐脸部特写
摄影乔丹·克罗宁维斯英语Jordan Cronenweth
剪辑丽莎·戴(Lisa Day)
制片商阿诺德·史蒂菲尔公司英语Arnold Stiefel
片长88分钟
产地美国
语言英语
上映及发行
上映日期
发行商Cinecom英语Cinecom
Island Alive Releasing[1]
预算120万美元
票房510万美元[2]

登台演出人员除了有脸部特写的四名团员—主唱兼吉他手大卫·伯恩、鼓手克里斯·法兰兹英语Chris Frantz、吉他手兼键盘手杰瑞·哈里森英语Jerry Harrison和贝斯手提娜·威茅斯英语Tina Weymouth以外,还有包含两位伴唱歌手琳·马布里英语Lynn Mabry和爱德娜·霍特(Ednah Holt)、吉他手艾力克斯·威尔英语Alex Weir (musician)、键盘手伯尼·吴瑞尔英语Bernie Worrell和打击乐手史提夫·史盖尔斯(Steve Scales)在内的客座支援乐手。

许多评论家认为《别假正经》是有史以来最伟大的音乐会电影之一。伦纳德·马尔汀英语Leonard Maltin称其为“有史以来最伟大的摇滚电影之一”,罗伯特·克里斯特高称其为“最出色的音乐会电影”,宝琳·凯尔英语Pauline Kael更称其“接近完美”。此电影也被捧为是邪门经典[5]

2021年,《别假正经》因“具有文化、历史或美学意义”而被美国国会图书馆选入国家影片登记表保存。[6]

概要

编辑

音乐会的开场,主唱大卫·伯恩带著磁带录音机和一把原声吉他上台,伯恩告诉观众他想播个磁带,便放下录音机并按下播放键。随著实际上是用Roland TR-808透过混音台发出的节拍鼓声,伯恩弹起吉他演唱起了〈Psycho Killer英语Psycho Killer〉。[7]枪声般的鼓声使伯恩“像《断了气》中最后几分钟的杨波·贝蒙”一样颤抖。[8]

接下来,伯恩每演一首歌就会有一名团员登台,先是提娜·威茅斯英语Tina Weymouth加入演奏〈Heaven英语Heaven (Talking Heads song)〉(此歌琳·马布里英语Lynn Mabry在后台唱和声),再来是克里斯·法兰兹英语Chris Frantz加入演奏〈Thank You for Sending Me an Angel〉,最后是杰瑞·哈里森英语Jerry Harrison加入演奏〈Found a Job〉。〈Found a Job〉演奏完毕后,其馀的乐器、表演道具以及乐手们:伴唱歌手琳·马布里和爱德娜·霍特、键盘手伯尼·吴瑞尔英语Bernie Worrell、打击乐手史提夫·史盖尔斯和吉他手艾力克斯·威尔英语Alex Weir (musician)皆全数出场。第一首由整团演出的歌曲是〈Burning Down the House英语Burning Down the House〉,虽然在1985年RCA/哥伦比亚发行的原版家庭电影里(其中还包括3首来自别场表演的歌曲被剪辑进电影中)在这首歌之前有〈Cities英语Cities (song)〉也是由(除吴瑞尔外的)整团演出。伯恩暂时下台的空档,乐团开始演奏由威茅斯和法兰兹组建的汤汤俱乐部英语Tom Tom Club的歌曲〈Genius of Love英语Genius of Love〉。乐团也演出了两首来自伯恩的原声带专辑《The Catherine Wheel英语The Catherine Wheel (album)》的歌曲,分别是〈What a Day That Was〉(家庭电影版的附赠内容之一)和〈Big Business〉。

电影中也包含了伯恩穿上他的“大号西装”("big suit")来表演歌曲〈Girlfriend Is Better英语Girlfriend Is Better〉。这件“大号西装”的设计启发自能剧的服装,大号西装不仅成为电影的标志(如出现在宣传海报上),更是成为伯恩本人的标志。伯恩表示:“在日本巡演的空闲时间,我去参观了日本的传统剧场—歌舞伎、能剧和文乐—然后想著我在之后的巡演要穿什么好。我一个设计师朋友(约尔根·莱尔 Jurgen Lehl)用很不正经的语气跟我说过:‘大卫啊,在舞台上什么东西都要变得更大。’他指的是动作之类的,但我想到把这主意应用在西装上。”[9]影评宝琳·凯尔英语Pauline Kael在她的评论中说:“当他穿著一身方方正正的“大号西装”上场时—他的身型消失在这件相当突出的服装,就像能剧中的服装,或者像博伊斯挂在墙上的大毛毡衣—,这种心理上契合堪称完美。”[10]在DVD中,伯恩给出了他穿“大号西装”的理由:“我想让我的头看起来更小,而最简单的方法就是让我的身体变大,因为音乐是非常有形的,而且身体通常会比头脑更早理解它。”

表演曲目

编辑

DVD和蓝光版收录

编辑
  1. Psycho Killer英语Psycho Killer〉(大卫·伯恩克里斯·法兰兹英语Chris Frantz提娜·威茅斯英语Tina Weymouth
  2. Heaven英语Heaven (Talking Heads song)〉(伯恩、杰瑞·哈里森英语Jerry Harrison
  3. 〈Thank You for Sending Me an Angel〉(伯恩)
  4. 〈Found a Job〉(伯恩)
  5. 〈Slippery People〉(伯恩、法兰兹、哈里森、威茅斯)
  6. Burning Down the House英语Burning Down the House〉(伯恩、法兰兹、哈里森、威茅斯)
  7. Life During Wartime英语Life During Wartime (song)〉(伯恩、法兰兹、哈里森、威茅斯)
  8. 〈Making Flippy Floppy〉(伯恩、法兰兹、哈里森、威茅斯)
  9. 〈Swamp〉(伯恩、法兰兹、哈里森、威茅斯)
  10. 〈What a Day That Was〉(伯恩)
  11. This Must Be the Place (Naive Melody)英语This Must Be the Place (Naive Melody)〉(伯恩、法兰兹、哈里森、威茅斯)
  12. Once in a Lifetime英语Once in a Lifetime (Talking Heads song)〉(伯恩、布莱恩·伊诺、法兰兹、哈里森、威茅斯)
  13. Genius of Love英语Genius of Love〉(法兰兹、威茅斯、亚德利安·贝鲁英语Adrian Belew史蒂芬·史丹利英语Steven Stanley汤汤俱乐部英语Tom Tom Club歌曲)
  14. Girlfriend Is Better英语Girlfriend Is Better〉(伯恩、法兰兹、哈里森、威茅斯)
  15. Take Me to the River英语Take Me to the River〉(阿尔·格林“提尼”马彭·霍奇斯英语Teenie Hodges
  16. Crosseyed and Painless英语Crosseyed and Painless〉(伯恩、伊诺、法兰兹、哈里森、威茅斯)

VHS和雷射影碟版收录

编辑
  1. Psycho Killer英语Psycho Killer〉(大卫·伯恩克里斯·法兰兹英语Chris Frantz提娜·威茅斯英语Tina Weymouth
  2. Heaven英语Heaven (Talking Heads song)〉(伯恩、杰瑞·哈里森英语Jerry Harrison
  3. 〈Thank You for Sending Me an Angel〉(伯恩)
  4. 〈Found a Job〉(伯恩)
  5. 〈Slippery People〉(伯恩、法兰兹、哈里森、威茅斯)
  6. Cities英语Cities (song)〉(伯恩)*
  7. Burning Down the House英语Burning Down the House〉(伯恩、法兰兹、哈里森、威茅斯)
  8. Life During Wartime英语Life During Wartime (song)〉(伯恩、法兰兹、哈里森、威茅斯)
  9. 〈Making Flippy Floppy〉(伯恩、法兰兹、哈里森、威茅斯)
  10. 〈Swamp〉(伯恩、法兰兹、哈里森、威茅斯)
  11. 〈What a Day That Was〉(伯恩)
  12. This Must Be the Place (Naive Melody)英语This Must Be the Place (Naive Melody)〉(伯恩、法兰兹、哈里森、威茅斯)
  13. Once in a Lifetime英语Once in a Lifetime (Talking Heads song)〉(伯恩、布莱恩·伊诺、法兰兹、哈里森、威茅斯)
  14. 〈Big Business〉(伯恩、约翰·切尔诺夫)*
  15. I Zimbra英语I Zimbra〉(伯恩、伊诺、胡戈·巴尔)*
  16. Genius of Love英语Genius of Love〉(法兰兹、威茅斯、亚德利安·贝鲁英语Adrian Belew史蒂芬·史丹利英语Steven Stanley汤汤俱乐部英语Tom Tom Club歌曲)
  17. Girlfriend Is Better英语Girlfriend Is Better〉(伯恩、法兰兹、哈里森、威茅斯)
  18. Take Me to the River英语Take Me to the River〉(阿尔·格林“提尼”马彭·霍奇斯英语Teenie Hodges
  19. Crosseyed and Painless英语Crosseyed and Painless〉(伯恩、伊诺、法兰兹、哈里森、威茅斯)

标记有*的歌曲是DVD/蓝光版本的附赠内容,但不是正片的一部分。

演出人员

编辑

以下照出现顺序:

摄影

编辑

《别假正经》拍摄了乐团于1983年12月13日至16日在洛杉矶潘特吉斯剧院英语Pantages Theatre (Hollywood)的四场表演。[11]虽然这部电影最初是使用类比技术来录制,但后来转换使用索尼PCM-3324型24轨数位录音机进行数位编辑和混音。[12]导演德米表示一整晚几乎都要用远距离拍摄,以尽量减少舞台上有录影机干扰演出。德米曾考虑在为重现潘特吉斯剧院而制作的音场上进行额外的录影,但乐团拒绝这么做,因为他们认为缺乏观众反应会削减他们表演的活力。电影开拍前,伯恩要求乐团成员都穿中性色的衣服,这样舞台灯光就不会照出太过鲜明的东西,然而电影中依旧可以看到鼓手法兰兹穿著松石色的Polo衫。[13]

德米还考虑加入更多观众对表演反应的镜头,因为这是音乐会电影的传统手法。然而他发现拍摄观众需要额外的灯光,这会抑制了观众的精力。这反过来让乐团感到不安全,觉得这样做会导致这几场表演变成“乐团职涯史上最烂的演出”,因此最后唯一有出现观众镜头的片段摆到了表演最后一首歌〈Crosseyed and Painless〉的时候。[14]

发行

编辑

《别假正经》于1984年4月24日在旧金山国际影展英语San Francisco International Film Festival上首映,并在同年10月19日在市面上发行。[2]这部电影目前有蓝光、宽银幕DVD、全银幕英语Pan and scan宽银幕版VHS录影带发行版,甚至还有在日本发行雷射影碟版。[15]

当电影作为租借录影带发行时,作为DVD/蓝光版附赠内容的〈Cities〉、〈Big Business〉和〈I Zimbra〉表演被摆回正片,从而变成了电影的“特别版”。在1999年的重新发行版,以及之后的影片和DVD发行版中,这三首歌不再照上面的顺序排在正片中,而是摆在正片之后。

2023年重映

编辑

2023年3月,A24获得了本片的全球版权,并在宣布之前便开始发行,这是A24继《数字漩涡》后拿到全球版权的电影。该公司于2023年9月11日在2023年多伦多国际影展英语2023 Toronto International Film Festival上以4KIMAX规格重映了本片的新修复版,并随后还有史派克·李主持的问答活动。伯恩、法兰兹、哈里森以及威茅斯都出席了这次重映会,使得这次活动成为了四人自乐团于2002年在摇滚名人堂入选典礼以来的首度重聚。[16][17][18]

本片将于2023年9月22日首先以IMAX独家放映,然后于2023年9月29日在全球影院以4K上映。[19][20]犀牛娱乐公司英语Rhino Entertainment还在8月18日发行该电影配乐的豪华版数位CD和黑胶唱片,其中将首次包括整场音乐会的表演歌曲。[21][22]

评价

编辑

影评网站烂番茄上,基于40条观众影评,《别假正经》收获了100%好评率,平均评分为9/10。该网站的评论家共识认为“强纳森·德米的《别假正经》用色彩和视觉智慧捕捉了脸部特写充满活力、不可预测的现场表演。”[23]电影也在1984年获得国家影评人协会的最佳非剧情片奖。[24]

《别假正经》常被广泛认为是最好的音乐会电影之一。影评伦纳德·马尔汀英语Leonard Maltin给了这部电影满分4分,称其“构思、拍摄、剪辑和表演都非常出色”,并且是“有史以来最伟大的摇滚电影之一”。[25]影评罗杰·埃伯特给了这部电影3.5颗星的评价,写道“《别假正经》给人压倒性原文如此的印象来自于其巨大的能量,生活在欢乐的高潮中......这是一场有著《大都会》的现场表演......但是电影的亮点来自伯恩简单的身体动作。他和他的团员一起慢跑、他在舞台上跑来跑去、他似乎很高兴活著并制作音乐......他提醒了我们如今许多摇滚乐团变得多么酸涩、疲倦和贫弱。”[26]影评丹尼·佩瑞英语Danny Peary则描述《别假正经》为:“引人入胜......舞台上发生的事情甚至会让最怀疑的人喜欢上脸部特写.....[整个]表演总是令人兴奋,伯恩的歌词很有趣。伯恩的头就像刚接受过休克治疗一样跟著节奏摆动,那真是令人著迷—多么有天赋啊!……伯恩以相信音乐应该以有趣、视觉化的方式表演而闻名,这应该让他感到自豪。”[27]乐评罗伯特·克里斯特高称赞德米“曲折、近乎优雅的清晰度”的导演功力,同时也写道这部电影已经将“摇滚音乐会电影的伟大上限……推向了最极限”。[28]克里斯高评价电影为“最优秀的音乐会电影”,[29]而《纽约客》杂志的影评宝琳·凯尔英语Pauline Kael则评价电影为“近乎完美”。[10]

文化影响

编辑

电影中〈Once in a Lifetime英语Once in a Lifetime (Talking Heads song)〉的表演被用在1986年喜剧电影《进出比佛利山英语Down and Out in Beverly Hills》的片头。[30]

《别假正经》也是仿纪录片影集《纪录片进行式英语Documentary Now!》第二季第五集《Final Transmission》的恶搞题材,在该集讲述了一支新浪潮乐团Test Pattern的告别音乐会,该乐团的音乐风格参考自脸部特写,连其主唱(由弗雷德·阿米森饰演)都是仿照伯恩设计的。Gizmodo在网上发布的影片中将该集播给法兰兹和威茅斯看,两人都对戏仿电影细节的水准感到好笑和震惊。[31][32]

伯恩穿上“大号西装”的经典形象也被恶搞了数次,其中包括瑞奇·霍尔英语Rich Hall曾在一集《周六夜现场》中模仿过伯恩。[33][34]伯恩本人曾在《史蒂芬·荷伯晚间秀》上开了此事玩笑,他在节目上做了一个宣传大卫·伯恩的巨型西装商场(David Byrne's Giant Suit Emporium)的假广告,同时坚称商场内绝对没有出售他在《别假正经》穿的同款“大号西装”。[35]伯恩也出演了儿童音乐喜剧特别节目《约翰·穆拉尼与午餐小兵团英语John Mulaney & the Sack Lunch Bunch》,并与儿童演员蕾克西·佩克尔(Lexi Perkel)一起表演原创歌曲。在节目中,伯恩和佩克尔穿上粉色西装,但佩克尔的西装和“大号西装”一样比她自己的身型大上好几号。[36]

2021年,《别假正经》因“具有文化、历史或美学意义”而被美国国会图书馆选入国家影片登记表保存。[37]

原声带

编辑

相关条目

编辑

延伸阅读

编辑

参考资料

编辑
  1. ^ Stop Making Sense (1984). AFI Catalog of Feature Films. [17 March 2023]. (原始内容存档于2023-03-17). 
  2. ^ 2.0 2.1 Box Office Mojo上《别假正经》的资料(英文)
  3. ^ MUBI. [2023-06-10]. (原始内容存档于2022-01-06). 
  4. ^ David Byrne|Stop Making Sense|About. [2023-06-10]. (原始内容存档于2021-03-07). 
  5. ^ Cult Movies on Videocassette, 1987 - Siskel and Ebert Movie Reviews. [2023-06-10]. (原始内容存档于2022-02-13). 
  6. ^ Talking Heads' Stop Making Sense Added to National Film Registry|Pitchfork. [2023-06-10]. (原始内容存档于2021-12-27). 
  7. ^ Hamilton, Jack. Select-a-Rhythm. Slate (Graham Holdings Company). December 5, 2012 [March 21, 2018]. (原始内容存档于2018-10-05). 
  8. ^ Zacharek, Stephanie. Stop Making Sense. Salon. September 17, 1999 [March 21, 2018]. (原始内容存档于2022-03-19). 
  9. ^ Locker, Melissa. David Byrne and Jonathan Demme on The Making of Stop Making Sense. Time. July 15, 2014 [April 9, 2018]. (原始内容存档于2022-07-28). 
  10. ^ 10.0 10.1 Kael, Pauline. Three Cheers. The New Yorker (NYP Holdings). November 26, 1984 [October 10, 2018]. (原始内容存档于March 4, 2016). 
  11. ^ Doherty, Thomas. "Stop Making Sense." Film Quarterly, vol. 38, no. 4, 1985, pp. 12–16. JSTOR, www.jstor.org/stable/1212389. Accessed 21 Dec. 2020.
  12. ^ Blake, Larry. Film Sound (PDF). Recording Engineer. October 1985: 122, 125 [25 March 2023]. (原始内容存档 (PDF)于2023-03-25). 
  13. ^ Pareles, Jon. ‘Stop Making Sense’ Is Back, and Talking Heads Have More to Say. The New York Times. 9 September 2023 [12 September 2023]. (原始内容存档于9 September 2023). 
  14. ^ Jonathan Demme – On Stop Making Sense (2007). YouTube. Reelblack. [1 December 2020]. (原始内容存档于2021-12-12). 
  15. ^ LaserDisc Database. [2023-06-10]. (原始内容存档于2022-01-06). 
  16. ^ 存档副本. [2023-09-15]. (原始内容存档于2023-08-26). 
  17. ^ 存档副本. [2023-09-15]. (原始内容存档于2023-08-24). 
  18. ^ 存档副本. [2023-09-15]. (原始内容存档于2023-09-19). 
  19. ^ 存档副本. [2023-09-15]. (原始内容存档于2023-08-17). 
  20. ^ 存档副本. [2023-09-15]. (原始内容存档于2023-08-18). 
  21. ^ Rubin, Rebecca. A24 Releasing Remastered Version of Talking Heads Classic Concert Film 'Stop Making Sense'. Variety. 16 March 2023 [16 March 2023]. (原始内容存档于25 March 2023). 
  22. ^ D'Alessandro, Anthony. A24 Acquires Talking Heads 1984 Concert Film 'Stop Making Sense', Will Restore In 4K For Theatrical Release. Deadline Hollywood. 16 March 2023 [16 March 2023]. (原始内容存档于16 March 2023). 
  23. ^ Stop Making Sense (1984). Rotten Tomatoes. Fandango Media. 26 October 1999 [April 9, 2018]. (原始内容存档于2021-05-05). 
  24. ^ Past Awards. National Society of Film Critics. 23 March 2015. (原始内容存档于23 March 2015). 
  25. ^ Maltin, Leonard. Leonard Maltin's 2009 Movie Guide . Plume. 2008: 1321. ISBN 9780452289789. 
  26. ^ Ebert, Roger. Review: Stop Making Sense. RogerEbert.com. Ebert Digital LLC. January 1, 1984 [April 9, 2018]. (原始内容存档于2022-07-29). 
  27. ^ Peary, Danny. Guide for the Film Fanatic. Simon & Schuster. 1986: 406. 
  28. ^ Christgau, Robert. Prince: Sign 'O' the Times. Video Review. April 1988 [July 17, 2018]. (原始内容存档于2022-07-29). 
  29. ^ Christgau, Robert. Christgau's Consumer Guide. The Village Voice. October 30, 1984 [July 17, 2018]. (原始内容存档于2021-11-18). 
  30. ^ Down and Out in Beverley Hills (1986) - filmsite.org. [2023-06-10]. (原始内容存档于2022-01-06). 
  31. ^ Yoo, Noah. Watch Talking Heads' Chris Frantz and Tina Weymouth React to Fred Armisen and Bill Hader's Parody Band. Pitchfork. 10 October 2016 [28 November 2020]. (原始内容存档于2022-07-29). 
  32. ^ 'Documentary Now!': Fred Arminsen, Bill Hader Parody Talking Heads...|IndieWire. [2023-06-10]. (原始内容存档于2022-02-13). 
  33. ^ Stop Making Sense: An Appreciation|Red Bull Music Academy Daily. [2023-06-10]. (原始内容存档于2022-07-22). 
  34. ^ Saturday Night Live recap: John Mulaney hosts on Leap Day with musical guest David Byrne|EW.com. [2023-06-10]. (原始内容存档于2022-01-06). 
  35. ^ Helman, Peter. Watch David Byrne's Giant Suit Emporium Commercial And Performance With Stephen Colbert. Stereogum. 10 March 2018 [18 February 2022]. (原始内容存档于2022-02-18). 
  36. ^ Sanchez, Omar. Behind John Mulaney's 24-hour race to get David Byrne for a Sack Lunch Bunch cameo. Entertainment Weekly. [18 February 2022]. (原始内容存档于2022-02-18). 
  37. ^ Tartaglione, Nancy. National Film Registry Adds Return Of The Jedi, Fellowship Of The Ring, Strangers On A Train, Sounder, WALL-E & More. Deadline Hollywood. December 14, 2021 [December 14, 2021]. (原始内容存档于2022-07-02). 

外部链接

编辑