红发安妮
《清秀佳人》(原题:赤毛のアン)为日本动画公司制作的“世界名作剧场”动画系列第五部作品,自1979年1月7日至12月30日期间于富士电视台播映,全50章(为本片特有的集数计算单位)。原作为加拿大作家露西·莫德·蒙哥马利的作品《清秀佳人》(Anne of Green Gables)。1988年在台湾中视首播时的译名为《小安妮》,1995年香港无线电视翡翠台播映时的译名则为《安妮的故事》,台湾授权发行DVD与2013年在台湾国兴卫视重播时的译名均为《清秀佳人》。本片于1979年获颁日本厚生省儿童福祉文化赏。
清秀佳人 | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
赤毛のアン | |||||||||||||
Anne of Green Gables | |||||||||||||
假名 | あかげのアン | ||||||||||||
罗马字 | Akage no An | ||||||||||||
正式译名 | 安妮的故事 小安妮(中视)、清秀佳人(国兴) |
||||||||||||
常用译名 | 红发安妮 安妮的故事 红发安妮 |
||||||||||||
电视动画 | |||||||||||||
原作 | 露西·莫德·蒙哥马利 | ||||||||||||
导演 | 高畑勋 | ||||||||||||
编剧 | 千叶茂树、矶村爱子、高畑勋、白石奈奈子 神山征二郎、高野丈邦、荒木芳久、楠叶宏三 |
||||||||||||
人物设定 | 近藤喜文 | ||||||||||||
音乐 | 毛利藏人 | ||||||||||||
制作 | 日本动画公司、 富士电视台 | ||||||||||||
代理发行 | 齐威国际多媒体 | ||||||||||||
播放电视台 | 富士电视台 | ||||||||||||
播放期间 | 1979年1月7日—12月30日 | ||||||||||||
话数 | 全50章 | ||||||||||||
世界名作剧场 | |||||||||||||
|
概要
编辑- 露西‧莫德‧蒙哥马利的原作,在日本的翻译版本众多,其中以1952年的村冈花子译本最为著名。但动画制作群当时所选用的底本,则是翻译相当贴近原作的1973年神山妙子译本[1]。
- 由于在1985年加拿大拍摄的迷你影集版,于台视以《清秀佳人》之名播出后,使此译名在台湾的流传度开始远胜其他版本。动画版在台湾中视播映时译名作《小安妮》,香港方面译名多为《紅髮安妮》,台湾有部分书籍也采用此书名,此外还有《绿屋的安妮》和《绿色屋顶之家的安妮》等译名,不过在台湾的小说译本因迷你影集版播出效应使然,仍以使用《清秀佳人》居多。
- 本片因为相当忠实呈现蒙哥马利的原作,而受到高度的正面评价(动画里原创的故事只有第25章、第38章)。但也有一种说法指出本作导演高畑勲因为在读过原作之后无法了解安妮的想法,只好完全照本宣科。
- 本作在台湾及香港播放的时期非常晚,台湾为1988年,香港则是直到1995年才播出。
- 《浣熊拉斯卡尔》、《佩琳物语》、《红发安妮》的海外版权,已经卖断给德国的EM.TV & Merchandising AG媒体公司,因此中文版DVD包装盒上标识的授权者是EM.TV & Merchandising AG而不是Nippon Animation Co., Ltd.(日本动画公司)
- 虽然“世界名作剧场”系列的作画品质一向以稳定著称,但本作因为制作当时的工作进度太赶,仍偶尔有些画面未尽其功。如玛丽拉的走动画面,有数秒“瞬移”的掉格场面存在(在第23章中特别明显),还有马修的胡子在同一集当中,居然会有不同的色调变化等现象。
故事概要
编辑她的名字叫安妮‧雪利。
原本打算领养男孩而前来迎接的马修,在看到她之后感到非常困惑错愕,之后却被爱说话和快乐的安妮所吸引。马修的妹妹玛丽拉知情后表示家中不需要女孩,让安妮感到非常失望。但马修则希望她能留在绿色庄园,而这个愿望终告实现。胸怀丰富想像力与爱说话的安妮,接二连三引起不少风波。但仍在马修与玛丽拉视如己出的养育之下继续成长。加上与知心好友黛安娜之间培育出的友情,在不知不觉中,安妮渐渐成为绿色庄园里不可或缺的一分子。
登场人物
编辑与绿色庄园相关的人物
编辑中文配音未特别标示者,均以齐威版DVD为准。
- 安妮‧雪利(アン・シャーリー)
- 配音员:山田荣子;台湾配音:杨凯凯;香港配音:黄丽芳
- 安妮出生没多久后,她的父母亲相继都去世了。她在汤玛斯(トマス)家的时候,有一次她被迫从柏林布洛克迁移至马里斯维尔,不久后汤玛斯先生被火车撞死,由于汤玛斯夫人的亲戚无力抚养安妮,使的她被送至汉蒙(ハモンド)家,在那里照顾小孩子,之后不久汉蒙先生也死了,由于汉蒙夫人打算迁移至美国,而照顾不了安妮,所以使她被送到孤儿院去了。她是个渴望有爱而度过寂寞孩子时代的少女。头发发色是红色的,还有著雀斑,眼睛很大身体很瘦小,对自己的样子感到非常的自卑。一开始她的名字是‘安(Ann)‧雪利’,在后面加了个"e"后,才变成‘安妮(Anne)‧雪利’。[3]因为她觉得‘安’(Ann)这个名字并不浪漫,因此如果这样叫她,她会不高兴,所以希望大家能用‘安妮’(Anne)来叫她。她有著很丰富的想像力,很喜欢说话。擅长用想像力把悲哀的事情变成喜悦的事情。:她成立故事小组的时候,使用的笔名是罗萨蒙‧蒙特莫伦西(ローザモンド・モントモレンシー),而玛丽拉以为她会使用寇黛丽亚‧费兹杰拉德(コーデリア.フィッツジェラルド)当笔名。由安妮决定放弃艾佛瑞奖学金,而选择留在艾凡里教书并同时兼顾绿色庄园与照顾玛丽拉时的对话中可以得知当时安妮16岁半,而当时马修才刚过世不久,因此反推时间回去安妮的出生时间应为1865年3月(在安妮跟黛安娜的对话中得知黛安娜的生日为2月,而安妮是3月)。
- 马修‧卡斯伯特(マシュウ・カスバート)
- 配音员:槐柳二
- 领养安妮的老人。平时以务农和靠亚比银行的存款利息维生。沉默寡言又不太会表达意见,尤其对女性很没辄的个性,以至于年过60岁依然单身。时常会为心脏病发所苦。
- 在与安妮相处了一段时间后,他才渐渐改善不想见人的个性。非常喜欢安妮,也很疼爱她。他的口头禅是“是这样啊!”。
- 在安妮得到“艾佛瑞奖学金”上大学之前,因为自己投入所有财产的亚比银行恶性倒闭使他大受打击,造成心脏病发作过世,享年68岁(1813年12月~1881年11月,以上可由马修过世后的墓碑上可以看到其生殁年月)。
- 玛丽拉‧卡斯伯特(マリラ・カスバート)
- 配音员:北原文枝;台湾配音:李明幸
- 马修的妹妹。也是单身。和哥哥一起生活,她是个个性比较直接的女性。家事和料理全部都很擅长。本来她是预定领养男孩子的,见到由于阴错阳差之下送来的安妮当时,让她非常惊讶。
- 是现实主义者,经常会责备安妮,以严厉的方式教育她,其实内心却是对她视如己出。视力很差,有时会出现头痛。以前曾与吉伯特的父亲约翰·布莱斯谈过一场恋爱,可是后来却因为两人吵架,玛丽拉没有在约翰·布莱斯向她道歉时原谅他,从此两人就没再往来。这件事情后来应该影响了安妮对吉伯特·布莱斯的态度,终于在稍后吉伯特体贴安妮想留在绿色庄园照顾玛丽拉的心情下,退让出艾凡里教师一职后,让感动的安妮放下多年的矜持,主动前去向吉伯特道谢,而让两人的关系有美好结果,不再有像玛丽拉的遗憾留下。
- 瑞秋‧林德(レイチェル・リンド)
- 配音员:麻生美代子
- 住在绿色庄园附近的夫人,玛丽拉的老朋友。说话很长舌,个性简单明快。是艾凡里的包打听,同时因为有照顾人的善良个性,附近的居民都会去依靠她。一开始见到安妮时,因为挑剔安妮长的不好看,结果惹恼了安妮,让她非常震惊。后来安妮去向她道歉,她自己也觉得很抱歉不该取笑她。因为这件事情之后拉近了她与安妮的距离。对政治方面有些兴趣,典礼仪式等等的政治家,不管多远都会想特地前去看一看。原作中她在丈夫汤玛斯死后,与玛丽拉共住于绿色庄园相互照应。
- 汤玛斯‧林德(トマス・リンド)
- 瑞秋的丈夫。在安妮来绿色庄园的第一个冬天,玛丽拉与瑞秋听说夏绿蒂镇有加拿大的首相来,想一起前去看看。他本人自愿担任她们的马车夫,只是在画面上只看到背后,长什么样子就不清楚了。
- 杰利‧伯特(ジェリー・ブート)
- 配音员:田中亮一(暂时代演:山田俊司)
- 绿色庄园里农场上的帮手。在原作中几乎只有名字登场,没有任何台词。是个很贪吃又很轻浮的人。因为安妮吃了他预留的苹果,让他有点不高兴,他就骗安妮说苹果上涂了杀虫剂,让安妮非常惊慌,还以为自己会死。他被描写成暗示有加拿大中法国血统的移民在这里生活的境遇。
- 马丁(マーチン)
- 配音员:泽律夫
- 绿色庄园新来的帮手,他是帮玛丽拉驾驶马车的马车夫。
- 桃莉(ドリー)
- 安妮从夏绿蒂镇回来时,在牛棚里看见出生没多久的牛宝宝,马修把这只牛送给了她,为它取名“桃莉”,原作中以乳牛(Cow)来介绍它,故性别应是母牛。
与史宾赛夫人相关的人
编辑- 史宾赛夫人(スペンサー夫人)
- 配音员:坪井章子
- 居住在白沙,有一天她带著安妮和莉莉一起坐火车来到光明河车站,然而一个阴错阳差的错误,原本卡斯伯特家要的是一个男孩子,但是却送来安妮这个女孩子的人。因为这个错误的结果,安妮给马修和玛丽拉带来幸福。
- 芙萝拉‧珍‧史宾赛(フローラ・ジェーン・スペンサー)
- 配音员:吉田理保子
- 史宾赛夫人的女儿,与莉莉不同,她是史宾赛夫人亲生的女儿。她把莉莉当成她的亲妹妹一样照顾。
- 莉莉‧琼斯(リリー・ジョーンズ)
- 配音员:贵家堂子
- 史宾赛夫人领养的女孩子,和安妮很要好。在史宾赛家跟芙萝拉很高兴的玩在一起。
- 罗伯特‧史宾赛(ロバート・スペンサー)
- 史宾赛夫人的内弟。是他告诉她绿色庄园的卡斯伯特家要的是一个女孩子。
- 南西‧史宾赛(ナンシー・スペンサー)
- 罗伯特的女儿。她正是误以为卡斯伯特家要的是一个女孩子的罪魁祸首,并且让史宾赛夫人承担这个后果。
- 布鲁威特夫人(ブルエット夫人)
- 配音员:京田尚子
- 因为弄错了,玛丽拉打算把安妮送回孤儿院的时候去了史宾赛家,在那里遇见了另外一位看起来很坏心眼的老婆婆。她说她要领养安妮,不过安妮看起来百般的不愿意。如果玛丽拉装做不知情,说不定安妮会被她给领养去,由于这一件事,变成玛丽拉下决心的原因之一。
- 回绿色庄园的路上,安妮说:“如果要她领养我,那我宁愿回孤儿院,她就像是一把尖锐的锥子。” ,这也有可能是让玛丽拉留下安妮的另一个原因。
贝瑞一家
编辑- 黛安娜‧贝瑞(ダイアナ・バリー)
- 配音员:高岛雅罗;台湾配音:龙显蕙
- 喜欢读书的善良女孩。很会唱歌。住在绿色庄园对面的“波光粼粼之湖”(或称"贝瑞湖")。安妮与她相遇很有默契,立下了成为“知心好友”的誓言。长大后与安妮的友情依然不变。她们使用蜡烛的“发光信号”来传达彼此的信息,用这个来互相呼叫彼此。
- 虽和安妮是好朋友,不过她没有和安妮一起进入女王学院就读的打算,不久后就和安妮一起重新发誓,就算以后走的道路不同,也还是知心好友。
- 在故事中有的时候她称呼吉伯特为吉尔(ギル)。
- 明妮‧梅‧贝瑞(ミニー・メイ・バリー)
- 配音员:小山茉美
- 黛安娜的妹妹。由于罹患喉炎有生命危险,幸亏被有过带小孩经验的安妮所救,并由于此事使贝瑞夫人原谅了安妮。很爱哭,睡相很糟糕。
- 贝瑞夫人(バリー夫人)
- 配音员:武藤礼子
- 黛安娜与明妮的母亲。看似温柔其实严厉,由于安妮不小心让黛安娜喝醉之事使她非常生气,后来禁止安妮与黛安娜往来。直到安妮救了明妮之后才收回成命。
- 贝瑞(バリー)
- 配音员:依田英助
- 黛安娜与明妮的爸爸。约瑟芬的侄子。时常沉默寡言,不多话,出场戏份很少。在马修去世后,曾向安妮建议他要买绿色庄园田地来耕种马铃薯。
- 约瑟芬‧贝瑞(ジョセフィン・バリー)
- 配音员:川路夏子
- 黛安娜父亲的姑姑,也是黛安娜姊妹俩的姑婆。居住在夏绿蒂镇。安妮称呼她为贝瑞小姐(ミス・バリー)。有一次安妮来到黛安娜家居住,她正好在客房中就寝,什么都不知道的安妮和黛安娜直接跳到她的身体上,让她觉得很痛而生气。
- 安妮在隔天下午去贝瑞家去向她道歉,她原谅了安妮和黛安娜,她很喜欢安妮,在贝瑞家和她一起度过一段愉快的时光,在她离开贝瑞家时,告诉安妮希望以后有机会就到她夏绿蒂镇的家中居住。在安妮要去报考女王学院时,她招待安妮到夏绿蒂镇她家的客房居住,显示出她对安妮的关爱。
- 玛丽乔(メアリー・ジョー)
- 配音员:中谷有美
- 黛安娜家的女佣。只有在明妮‧梅生病时出现,之后在剧中就未曾登场。
艾凡里小学校
编辑学校里的老师
编辑- 泰迪‧菲利浦斯(テディ・フィリップス)
- 配音员:清川元梦
- 安妮的班级老师。说话很刻薄,每次都伤害安妮的自尊心,特别是安妮与吉伯特的关系就好像在那里火上加油一样。但是对其他学生他就不会这样。[4]
- 妙丽叶儿‧史泰西(ミュウリエル・ステイシー)
- 配音员:铃木弘子
- 安妮所憧憬的老师。她很赏识安妮的才华,一个个慢慢的指导她。组成了到女王学院学习而特别授课的班级“女王班级”。
- 是个很温柔,说话很有礼貌的优良女性,在安妮遇到她之后,就决定以当老师为目标。穿著很宽大的“蓬蓬袖”。
- 在故事进入尾声的时候,她写了一封信给安妮,恭喜安妮获得艾佛瑞奖学金(エイヴリー奨学金),只是她不知道安妮打算放弃了。
学校里的学生
编辑- 吉伯特‧布莱斯(ギルバート・ブライス)
- 配音员:井上和彦;台湾配音:李明幸
- 安妮的同学。有一次他戏弄安妮的红头发,说“红萝卜、红萝卜”,结果惹毛了安妮,就拿写字用的石板敲他的头,石板应声碎裂。往后五年来安妮都刻意忽略他的存在。但他其实是个心地善良的绅士,学业成绩优秀,个性活泼,也具有领导魅力受人关注。后来进入了女王学院就读,在马修过世后,因礼让教职之事与安妮的关系终告冰解,彼此并成为学业上的竞争对手与好友。在原作小说后续故事中与安妮结婚。
- 查理‧史隆(チャーリー・スローン)
- 配音员:青木和代
- 安妮的同学。吉伯特的朋友。很喜欢安妮。后来进入女王学院。将来的梦想是想当政治家。
- 汤米‧史隆(トミー・スローン)
- 配音员:角谷美佐子
- 安妮的同学。吉伯特的朋友。喜欢对安妮恶作剧。和查理姓氏相同,有可能是他的亲戚。
- 山姆‧史隆(サム・スローン)
- 安妮的同学。他好像只有在菲利浦斯老师举办的音乐会登场,表演朗诵部份。
- 穆迪‧史柏真‧麦克佛生(ムーディ・スパージョン・マクファーソン)
- 配音员:盐屋翼
- 安妮的同学。吉伯特的朋友。后来进入女王学院。将来的梦想是当牧师。
- 诺曼‧康贝尔(ノーマン・キャンベル)
- 史泰西老师要班上同学每一位设计一面校旗,设计的结果是他与其他两位女生的作品被她看重,不过他却获得很好的评价。其设计的方式和加拿大的旗帜很相像,背景全是黄色的,中间的图案类似枫叶,不过还是不太一样。
- 在菲利普斯老师教书的时候,他老是受到他的挨骂,说他上课不专心,而从来没有被称赞过,不过史泰西老师却好好的称赞他,使他脸红了。
- 普莉西‧安德鲁斯(プリシー・アンドリュース)
- 配音员:江川菜子
- 安妮的同学。菲利浦斯老师喜爱的学生,擅长的科目是西班牙文。
- 珍‧安德鲁斯(ジェーン・アンドリュース)
- 配音员:高木早苗
- 安妮的同学。她和安妮是很要好的朋友。后来一起进入女王学院学习。家政科方面的资优生。
- 明妮‧安德鲁斯(ミニー・アンドリュース)
- 安妮的同学。在安妮回到学校后,她向菲利浦斯老师说,她要以她为榜样,她就坐到她旁边学习。看起来好像很害羞。名字和黛安娜的妹妹相同,看姓氏和长相就知道是不同的人。
- 凯蒂‧安德鲁斯(ケティ・アンドリュース)
- 安妮的同学。她与艾玛在3年间都是好朋友,但是在圣诞节的音乐会的时候争舞台的顺序位置,结局是她们两位了这件事情而绝交。
- 艾玛‧怀特(エマ・ホワイト)
- 安妮的同学。她与凯蒂在3年间都是好朋友,但是在圣诞节的音乐会的时候争舞台的顺序位置,结局是她们两位了这件事情而绝交。
- 露比‧吉利斯(ルビー・ギリス)
- 配音员:小山茉美→高坂真琴
- 安妮的同学。她和安妮是很要好的朋友。因为患有歇斯底里症,所以发作的时候手是不能放开的。后来进入女王学院学习。她被誉为是学院的第一大美女。不论什么事情第一个哭的都一定是她。
- 作者当时取这名字,可能是来自意义的‘红宝石’这个字。
- 裘西‧派伊(ジョーシー・パイ)
- 配音员:堀绚子
- 安妮的同学。与安妮个性不合,不过却常常和安妮在一起。后来进入女王学院学习。她被誉为是学院里口气最坏的女同学。安妮对她有些许的抗议,不过她的刻薄并不是只针对安妮而已,对于其他的同学也是一视同仁。
- 歌蒂‧派伊(ガーティー・パイ)
- 配音员:间嶋里美
- 安妮的同学。和裘西一样口气很坏,在安妮回到学校后,和裘西一起说她的坏话,看姓氏应该是裘西的亲戚。派伊家的人听说都在这里作威作福,让人很讨厌。
- 艾拉‧梅‧麦克佛生(エラ・メイ・マクファーソン)
- 安妮的同学,穆迪的妹妹。在安妮回到学校后,说要教她一种新式的蕾丝织法。不过在圣诞音乐会的时候,因为穆迪说安妮为他朗诵感到骄傲,结果被查理打,让她一个冬天都不和安妮说话了。
- 蒂丽‧伯尔特(ティリー・ボールター)
- 配音员:川岛千代子→向殿麻美
- 安妮的同学。在安妮回到学校后,给了安妮一个香水瓶子要她装水用。
- 苏菲亚‧史隆(ソフィア・スローン)
- 配音员:鹤田公子
- 安妮的同学。在安妮回到学校后,给了安妮从书上剪下了的黄色三色堇的图片。她与查理还有汤米可能有亲戚关系。
- 爱丽丝‧贝尔(アリス・ベル)
- 安妮的同学。比安妮年长3岁,在16岁这一年就把头发给盘起来了。
- 茱莉亚‧贝尔(ジュリア・ベル)
- 安妮的同学。在安妮回到学校后,把一首抄写的诗给她,不太喜欢裘西,有长达3个月不和裘西讲话的纪录,因为裘西说她在舞台上鞠躬的样子很可笑。
- 贝西‧莱特(ベッシー・ライト)
- 安妮的同学。她与茱莉亚好像是好朋友,她告诉茱莉亚,史隆家的人,都不和贝尔家的人打交道,因为贝尔家的人认为,史隆家的人参加太多表演节目了,而史隆家的人觉得,贝尔家的人遇到一点小事,就经不起考验。
- 约翰‧汤玛斯(ジョン・トマス)
- 史泰西老师写给同学的信上所写的名字,他的有著浅黑色头发,眼睛微微向上吊。穿著白色衬衫的工作服的少年。喜好昆虫。史泰西老师称他为汤米(トミー)。
- 露西‧克拉克(ルーシー・クラーク)
- 史泰西老师写给同学的信上所写的名字,她绑著马尾,有一头带点红色的浅黑或橘发的少女。
安妮的朋友的亲戚
编辑- 马尔康‧安德鲁斯(マルカム・アンドリュース)
- 露比的姊夫,苏珊的丈夫,他在像苏珊求婚时正巧被露比偷听到了。大概是说他父亲把农场的经营权让给了他,如何,请你(苏珊)和我在一起好吗?听露比说不久后他就和苏珊结婚了。
- 哈蒙‧安德鲁斯(ハーモン・アンドリュース)
- 珍的父亲,在第32话中得知他的名字。他的苹果作品在展览会中获得了第2名,很可惜只要加油一点就可以获得第1名(安妮与黛安娜的想法)。
- 比利‧安德鲁斯(ビリー・アンドリュース)
- 珍的哥哥,对于像音乐会这种大的场合他觉得很不适合,所以就在白沙饭店外面等著安妮、珍和黛安娜回来。
- 苏珊‧吉利斯(スーザン・ギリス)
- 露比的姊姊,当时马尔康和她求婚,不久就接受他而结婚了。露比把这件事情告诉安妮,但是安妮觉得这种求婚一点也不罗曼蒂克。
- 夏绿蒂‧吉利斯(シャーロット・ギリス)
- 在第32话安妮所提到的人,当时黛安娜兴高采烈的要告诉她好消息,要安妮猜猜看时,安妮第1个提到的人。安妮以为她准备要在教会结婚了,艾伦夫人要她和黛安娜去帮忙,不过当然没有这种事。(实际上黛安娜告诉安妮的好消息是贝瑞小姐邀请安妮和黛安娜到夏绿蒂镇她所住的地方居住,并且看看在夏绿蒂镇举办的第83届的博览会)。
- 约翰‧布莱斯(ジョン・ブライス)
- 吉伯特的父亲。故事中未登场,曾经和玛丽拉是一对恋人,但是玛丽拉在和他吵架之后,约有20年的时间没有见面。
- 史黛拉‧梅纳德(ステラ・メイナード)
- 配音员:松原雅子
- 安妮在女王学院认识的最要好的朋友。在安妮毕业后,她考上了雷德蒙大学(レドモンド・カレッジ),特地写信来通知安妮,说以后还可以做同学。
- 普莉西拉‧格兰特(プリシラ・グラント)
- 配音员:江川菜子
- 安妮在女王学院认识的朋友。
- 法兰克‧史东克莱(フランク・ストクッリー)
- 裘西在女王学院认识的男朋友。
- 路易斯‧威尔逊(ルイス・ウィルソン)
- 跟安妮和吉伯特一起争夺金勋章奖的人选之一。
- 老师(教師)
- 配音员:绿川稔
- 女王学院安妮班上的导师,是个非常尽职的老师,他勉励大家要当天就开始念书,并说出能以优异成绩毕业的,可以得到金勋章奖。
- 公寓的房东(下宿屋の主人)
- 配音员:辻村真人
- 安妮住在夏绿蒂镇时公寓的管理员,看起来人好像很凶,其实很温柔。在安妮熬夜念书时,他请安妮早点休息,别累坏身体。
- 公寓的房东太太(下宿屋の女将)
- 配音员:高桥和枝
- 房东的太太。她和先生知道贝瑞小姐要带安妮‧雪利来这里居住。在安妮来到这里之后,就带领她到她的房间去。
艾凡里的主日教会相关的人
编辑- 艾伦牧师(アラン牧師)
- 配音员:曾我部和恭
- 安妮少女时期时以每年得到750美元的薪水,到艾凡里就任的年轻牧师。兴趣是与妻子在草原上跳华尔滋,与其他牧师的自由想法却都是相反的,以充满了热情与诚意传教,而艾凡里的人们受到他的好意而接受了。
- 艾伦夫人(アラン夫人)
- 配音员:江川菜子
- 艾伦牧师的妻子。有一次安妮不小心做出个止痛剂蛋糕,玛丽拉发现后就告诉她不要吃,安妮得知后非常的抱歉,就像她道歉。不过她知道安妮不是故意的,之后变成了安妮很友善的朋友。时常会以好的劝告来告诉安妮,是安妮所憧憬的人。
- 威廉‧贝尔(ウィリアム・ベル)
- 配音员:政宗一成
- 主日教会的校长,长的圆圆胖胖的,有点像光明河车站的站长先生,他的名字在第32话夏绿蒂镇的比赛中被表明。他的猪在夏绿蒂镇展览的时候,获得了第2名。在原作中他是教会里的老师。
- 班特莱牧师(ベントレー牧師)
- 配音员:绿川稔
- 玛丽拉与安妮一起去教堂做礼拜,教堂的的老牧师。他告诉艾凡里的人们,星期三要举办野餐。
- 在艾伦牧师来了之后,他就没有再次出现了,他可能已经退休,又可能前往别的教会去了。
- 萝丽塔‧布莱德里(ロレッタ・ブラッドリー)
- 配音员:松冈洋子
- 艾伦夫人邀请的女孩子,在安妮到艾伦牧师家的时候,所遇见的少女。她是从白沙的主日教会来的女孩子,她与黛安娜很相像,栗色波浪头发上绑著红色丝带,穿著黄色的连身洋装与膨膨袖的衣服,她和安妮一起在艾伦牧师家愉快的喝著下午茶。
主日教会的孩子们
编辑- 孩子A(子供A)
- 配音员:角谷美佐子
- 来到教会做礼拜的孩子之一。
- 孩子B(子供B)
- 配音员:高木早苗
- 来到教会做礼拜的孩子之一。
- 孩子C(子供C)
- 配音员:向殿麻美
- 来到教会做礼拜的孩子之一。
- 孩子D(子供D)
- 配音员:鹤田公子
- 来到教会做礼拜的孩子之一。
- 孩子E(子供E)
- 配音员:间嶋里美
- 来到教会做礼拜的孩子之一。
卡摩地
编辑- 杂货店的老板(雑貨店の主人)
- 配音员:岛田彰
- 在卡摩地的“威廉‧布莱尔(ウィリアム・ブレア)的店”的老板。马修在这家帮安妮买了她喜欢的巧克力牛奶糖。’。[6]之后林德夫人在这家店帮安妮挑选蓬蓬袖的布料,为安妮做了件膨膨袖的洋装。
- 露西拉・哈里斯(ルシラ・ハリス)
- 配音员:松尾佳子
- 罗森夫人的侄女,在卡摩地的“山缪尔‧罗森(サミュエル・ローソン)的店”招呼客人。马修去山缪尔‧罗森的店,本想要帮安妮买蓬蓬袖的,以为来接应的是罗森或是他的儿子,但是遇到却是她。由于马修不奕女性,结果紧张的开始买了一堆不该买的东西,有耙子还有黑砂糖,没有买要给安妮的膨膨袖。
- 布莱尔医生(ブレア先生)
- 住在卡摩地的医生,故事中未登场,不知道医术高不高明。
- 史宾赛医生(スペンサー先生)
- 住在卡摩地的医生,是他推荐玛丽拉去找从夏绿蒂镇来的新医生看眼睛的。
其他登场人物
编辑- 站长(駅長)
- 配音员:盐见龙介
- 是在艾凡里的光明河车站的站长。他是个蓄著胡子的胖叔叔,看起来非常和善。
- 主妇(主婦)
- 配音员:高村章子
- 在玛丽拉带著安妮前往白沙的史宾赛家的路上,遇见的妇人。她从林德夫人那里听说卡斯伯特家要的是个男孩子,结果看到了安妮,她以为是瑞秋说错了。后来玛丽拉告诉她是不小心弄错了,她才没有再追问下去了。
- 华尔特‧雪利(ウォルター・シャーリー)
- 安妮的父亲,是个在柏林布洛克任教的高中老师,故事中未登场。在安妮的母亲柏莎生下安妮3个月后,得了热病死去,在4天后,他也患了病而随她而去。
- 柏莎‧雪利(バーサ・シャーリー)
- 安妮的母亲,一样是位在柏林布洛克的老师,故事中未登场。在生下安妮的3个月后,得了热病死去,在4天后,华尔特也随她而去。
- 珍妮‧吉利斯(ジェニー・ギリス)
- 瑞秋的侄女,故事中未登场,瑞秋说她是个与安妮身材非常的相似的女孩子。
- 艾蜜莉‧吉利斯(エミリー・ギリス)
- 安妮参加白沙饭店的晚宴时,所制作晚礼服的人。
- 凯蒂‧莫里斯(ケティ・モーリス)
- 安妮在遇到黛安娜之前的知心好友,不过她并不是一个实际存在的女孩子,她是安妮所幻想的朋友。安妮以前照玻璃门时,她幻想出来一个和她长的的一模一样的朋友,并幻想飞到她的镜子世界一起游玩。
- 薇奥丽塔(ビオレッタ)
- 安妮以前住在汉蒙家山中小屋的时候,给树灵取名为薇奥丽塔,并且想和它做个好朋友。
- 医生(医者)
- 配音员:加藤正之
- 黛安娜的妹妹明妮得了喉炎,马修到卡摩地去找医生,可是那里的医生全部都去了夏绿蒂镇,不得已马修只好去“史宾赛谷”那儿去找医生。当这位医生赶到贝瑞家,马上就为明妮看诊,事后他称赞安妮的急救方法很好。
- 麦克尼尔(マクネイル)
- 配音员:加藤正之
- 安妮她与参加过女王班级的同学在女王学院的入学考试考完之后,每天都会来到这位先生家,等待夏绿蒂镇来的报纸,看看考试放榜的结果。当大家全神贯注的在等待消息时,他告诉大家报纸上还有没刊登放榜的消息,让大家非常的失望,因为不知道还要等多久才会有消息。
- 艾凡斯夫人(ミセス・エヴァンス)
- 配音员:平井道子
- 在白沙饭店(ホワイト・サンドホテル)以特别嘉宾身分参予朗诵,是个很高瘦的女士,看起来多愁善感,朗诵的诗歌真的很棒,是安妮所爱慕的人。
- 玛西琳‧戴伯德‧万摩尔(マルスリーヌ・デボルド・ヴァルモール)
- 著名的女性法国诗人,写过萨迪的蔷薇(サアディの薔薇),艾凡斯夫人在白沙饭店以其情感而朗诵出她所写的诗句。
- 提齐安诺‧维伽略(ティツィアーノ・ヴェチェッリオ)
- 通常都称为“提提安(提香)(チチアン)”,文艺复兴时期的义大利画家,是个喜欢画红发女性的画的人,因而得名。在音乐会结束后,从白沙饭店搭乘马车回艾凡里的途中,在一旁的珍与黛安娜告诉安妮说,在听安妮朗诵时,听到他们后面的一个美国人说:“那个有著一头提提安的发色的少女是谁啊!”,安妮得知后就对她们说出提提安其实是一位喜欢画红发女性的画家。
- 罗素(ラッセル)
- 配音员:加藤精三
- 亚比银行的经营著,由于亚比银行传出要倒闭的风声,他告诉马修亚比银行不会发生什么事,人很老实的马修很容易就相信他的话,结果之后亚比银行还是倒闭了。
- 医生(医者)
- 配音员:大山丰
- 玛丽拉透过史宾赛医生的介绍,到夏绿蒂镇给那位新来的眼科医生看病,他告诉玛丽拉眼睛她的眼睛不能再做家务事,不然半年之内会全瞎掉,让玛丽拉非常的震惊。
- 约翰‧萨德勒(ジョン・サドラー)
- 配音员:村松康雄
- 在马修去世之后,前来和玛丽拉谈要买绿色庄园的先生。安妮得知后非常的反对,绿色庄园后来并没有卖掉,他也没再出现了。
- 旁白(ナレーター)
- 配音员:羽佐间道夫
- 本故事的解说员。担任解说故事与下集预告的部份。
安妮演出的亚瑟王传说与自己写说的故事
编辑- 亚瑟王(アーサー王)
- 在故事中并未登场,只是稍微提了一下,里面只是说在他的时期里伊莲公主与兰斯洛特骑士的一段野史,是桂冠诗人阿尔弗雷德‧丁尼生(アルフレッド・テニスン)所写的故事。
- 关妮薇(ギネヴィア)
- 亚瑟王的王后,但之后发生了婚外情,传说她与亚瑟王的部下兰斯洛特有一腿。
- 伊莲公主(イレイン姫)
- 在第31话不幸的白百合公主中登场,她单恋著兰斯洛特,在得知兰斯洛特有爱人后,不久就郁闷而死。她的哥哥们把她的遗体放在小船上,并放上许多白百合,顺著河流过桥而下。安妮有一天突发奇想与黛安娜她们想试著玩这个场面,安妮就在小船上,身上放著鹫尾花试著这样的场景,只是没想到才过一半,船进水快要沉了,让安妮非常惊恐。试想著白百合伊莲公主也有可能之后沉入水中了。
- 兰斯洛特骑士(ランスロット卿)
- 在故事中登场的兰斯洛特骑士是个留著胡子,看起来也许是已过中年的人。伊莲公主单恋爱著他,可是却不能结合,因为他已有爱人了。
- 洁拉汀‧西摩尔(ジェラルダイン・セイモア)
- 安妮故事中的女主角之一。有著一头金色秀发,白皙的皮肤与紫水晶般的眼眸。她与寇黛丽亚是很要好的朋友,在16岁的时候,他认识了伯特伦‧戴维尔。由于当时她的马车失控,伯特伦前去救了她,因此使的他们两人坠入了爱河,并且订了婚。
- 可是却招来单恋伯特伦的寇黛丽亚不满。某天她与寇黛丽亚走在桥上时,寇黛丽亚当场就把她推到河里,由于伯特伦来不及急救,她就淹死了。
- 寇黛丽亚‧蒙特莫伦西(コーデリア・モントモレンシー)
- 安妮故事中的女主角之一。有著一头黑色秀发,黑黝的皮肤与绿宝石般的眼眸。她与洁若婷是很要好的朋友,在16岁的时候,他认识了伯特伦‧戴维尔。不过她只是单恋而已,在看到洁若婷手上得到伯特伦的订婚戒指,她感到又气又嫉妒,因为她把她喜欢的人抢走了。
- 某天她与洁若婷走在桥上时,她当场就把洁若婷推到河里,后来救洁若婷的伯特伦也淹死了,她在他们死后感到后悔,事后也在同样的地点跳河自尽。
- 伯特伦‧戴维尔(バートラム・ディヴァイエ)
- 安妮故事中的男主角。由于他看上了洁若婷,而使的在单恋他的寇黛丽亚不满。在他看到寇黛丽亚把洁若婷推到河里,他就奋不顾身的跳下去,使他忘了自己不会游泳,结果后来与洁若婷一起被淹死,尸体之后被冲上岸后,不久洁若婷与他被举行了很隆重的葬礼。
主题歌、插曲
编辑- 片头曲‘你听见了吗’(全集使用)
- 片尾曲‘未醒的梦’(全集使用)
- 作词:岸田衿子、歌:大和田律子、作曲:三善晃、编曲:三善晃
- 插曲1‘开启森林的门扉’
- 作词:岸田衿子、歌:大和田律子、作曲:三善晃、编曲:三善晃
- 插曲2‘花与花的事’
- 作词:岸田衿子、歌:大和田律子、作曲:三善晃、编曲:毛利藏人
- 插曲3‘明天是怎么样的日子’
- 作词:岸田衿子、歌:大和田律子、作曲:三善晃、编曲:三善晃
- 插曲4‘眼泪夺眶而出’
- 作词:岸田衿子、歌:大和田律子、作曲:毛利藏人、编曲:毛利藏人
- 插曲5‘勿忘我’
- 作词:岸田衿子、歌:大和田律子、作曲:毛利藏人、编曲:毛利藏人
- 插曲6‘像蝴蝶一样’
- 作词:岸田衿子、歌:石毛恭子、作曲:毛利藏人、编曲:毛利藏人
- 插曲7‘通过喜悦的银白色长廊’
- 作词:岸田衿子、歌:山田荣子、作曲:毛利藏人、编曲:毛利藏人
各集资料
编辑话数 | 副标题 | 播映日 | 脚本 | 分镜 | 演出 | 作画监督 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 惊讶的马修‧卡斯伯特 | 1979年1月7日 | 千叶茂树、高畑勋 | 高畑勋 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
2 | 惊讶的玛丽拉‧卡斯伯特 | 1979年1月14日 | 千叶茂树、高畑勋 | 高畑勋 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
3 | 绿色庄园的早晨 | 1979年1月21日 | 矶村爱子、高畑勋 | 高畑勋 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
4 | 安妮的种种过去 | 1979年1月28日 | 高畑勋 | 高畑勋 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
5 | 玛丽拉的决定 | 1979年2月4日 | 神山征二郎 | 池野文雄 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
6 | 绿色庄园的安妮 | 1979年2月11日 | 矶村爱子、高畑勋 | 池野文雄 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
7 | 多管闲事的瑞秋夫人 | 1979年2月18日 | 神山征二郎 | 奥田诚治 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
8 | 安妮到主日学校去 | 1979年2月25日 | 神山征二郎、高畑勋 | 富野喜幸 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
9 | 虔诚的誓言 | 1979年3月4日 | 神山征二郎 | 富野喜幸 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
10 | 安妮与知心好友玩游戏 | 1979年3月11日 | 神山征二郎、高畑勋 | 楠叶宏三腰繁男 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
11 | 玛丽拉的胸针不见了 | 1979年3月18日 | 神山征二郎 | 奥田诚治 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
12 | 安妮的告白 | 1979年3月25日 | 神山征二郎、高畑勋 | 富野喜幸 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
13 | 安妮到学校去 | 1979年4月1日 | 神山征二郎、高畑勋 | 奥田诚治 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
14 | 教室的骚动 | 1979年4月8日 | 神山征二郎 | 奥田诚治 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
15 | 秋天来临 | 1979年4月15日 | 神山征二郎 | 富野喜幸 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
16 | 邀请黛安娜喝下午茶 | 1979年4月22日 | 高野丈邦 | 奥田诚治 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
17 | 安妮回到学校 | 1979年5月6日 | 神山征二郎、高畑勋 | 富野喜幸 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
18 | 安妮拯救明妮‧梅 | 1979年5月13日 | 神山征二郎、高畑勋 | 奥田诚治 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
19 | 黛安娜的生日 | 1979年5月20日 | 高野丈邦 | 横田和善 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
20 | 春天再次来临 | 1979年5月27日 | 高野丈邦、高畑勋 | 腰繁男 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
21 | 新牧师夫妻 | 1979年6月3日 | 千叶茂树 | 楠叶宏三 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
22 | 香料弄错了 | 1979年6月10日 | 千叶茂树 | 横田和善 | 高畑勋 横田和善 |
近藤喜文 |
23 | 安妮被邀请喝下午茶 | 1979年6月17日 | 千叶茂树、高畑勋 | 腰繁男 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
24 | 关系到面子的大事件 | 1979年6月24日 | 千叶茂树 | 楠叶宏三 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
25 | 给黛安娜的信 | 1979年7月1日 | 高野丈邦、高畑勋 | 横田和善 | 高畑勋 横田和善 |
近藤喜文 |
26 | 音乐会的计画 | 1979年7月8日 | 千叶茂树、高畑勋 | 奥田诚治 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
27 | 马修与蓬蓬袖 | 1979年7月15日 | 高野丈邦、高畑勋 | 腰繁男 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
28 | 圣诞节的音乐会 | 1979年7月22日 | 高野丈邦、高畑勋 | 光延博爱 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
29 | 安妮成立的故事小组 | 1979年7月29日 | 高畑勋、横田和善 | 高畑勋、横田和善 | 高畑勋 横田和善 |
近藤喜文 |
30 | 虚荣与心痛 | 1979年8月5日 | 高野丈邦、高畑勋 | 楠叶宏三 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
31 | 不幸的白百合公主 | 1979年8月12日 | 荒木芳久、高畑勋 | 齐藤博 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
32 | 生涯中的一大事件 | 1979年8月19日 | 千叶茂树、高畑勋 | 腰繁男 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
33 | 女王班级的呼喊 | 1979年8月26日 | 千叶茂树、高畑勋 | 横田和善 | 高畑勋 横田和善 |
近藤喜文 |
34 | 黛安娜与女王班级的朋友 | 1979年9月9日 | 千叶茂树、高畑勋 | 楠叶宏三 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
35 | 暑假前的想法 | 1979年9月16日 | 荒木芳久、高畑勋 | 腰繁男 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
36 | 故事小组的去向 | 1979年9月23日 | 高野丈邦、高畑勋 | 横田和善 | 高畑勋 横田和善 |
近藤喜文 |
37 | 十五岁的春天 | 1979年9月30日 | 高野丈邦、楠叶宏三 | 楠叶宏三 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
38 | 准考证号码是13号 | 1979年10月7日 | 千叶茂树、高畑勋 | 马场健一 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
39 | 合格发表 | 1979年10月14日 | 千叶茂树、高畑勋 | 腰繁男 | 高畑勋 | 近藤喜文 |
40 | 饭店的音乐会 | 1979年10月21日 | 荒木芳久、高畑勋 | 横田和善 | 高畑勋 横田和善 |
近藤喜文 |
41 | 踏上前往女王学院的旅程 | 1979年10月28日 | 荒木芳久、高畑勋 | 楠叶宏三 | 高畑勋 楠叶宏三 |
近藤喜文 |
42 | 新学院生活 | 1979年11月4日 | 荒木芳久、高畑勋 | 马场健一 | 高畑勋 马场健一 |
近藤喜文 |
43 | 周末的休假 | 1979年11月11日 | 神山征二郎、高畑勋 | 腰繁男 | 高畑勋 腰繁男 |
近藤喜文 |
44 | 女王学院的冬天 | 1979年11月18日 | 神山征二郎、高畑勋 | 横田和善 | 高畑勋 横田和善 |
近藤喜文 |
45 | 光荣与梦想 | 1979年11月25日 | 千叶茂树、白石奈奈子 | 楠叶宏三 | 高畑勋 楠叶宏三 |
近藤喜文 |
46 | 马修的爱 | 1979年12月2日 | 千叶茂树、白石奈奈子 | 马场健一 | 高畑勋 马场健一 |
近藤喜文 |
47 | 蒙主宠召的人 | 1979年12月9日 | 荒木芳久、高畑勋 | 腰繁男 | 高畑勋 腰繁男 |
近藤喜文 |
48 | 马修从我家而去 | 1979年12月16日 | 荒木芳久、高畑勋 | 横田和善 | 高畑勋 横田和善 |
近藤喜文 |
49 | 峰回路转 | 1979年12月23日 | 荒木芳久、高畑勋 | 楠叶宏三 | 高畑勋 楠叶宏三 |
近藤喜文 |
50 | 因神在天上,世界都美好 | 1979年12月30日 | 荒木芳久、高畑勋 | 马场健一 | 高畑勋 马场健一 |
近藤喜文 |
歌曲概要
编辑- 主题歌由现代音乐作曲家三善晃担任。平时以前卫音乐著称的三善,在本片中写出了相当适切的浪漫风格歌曲。但并非儿童向的单纯乐风,而是采用了与其他动画歌曲有所不同的卓越手法。令人联想起法国近代音乐的和声,实际组成是多听当时的歌曲,并以当时雄伟的唱歌的管弦乐法,用现代曲子习惯性的打击乐器的重点,酝酿成丰富气氛的钢琴和竖琴等,没有丝毫的空暇部份。根据主题歌演唱者大和田律子的回想,表示录音当时的总谱差不多有报纸那么大。另外三善还为片中的两首插曲担任作曲、编曲工作。
- 本片的剧中配乐,由当时尚为年轻一辈现代音乐作曲家毛利藏人担任。未由三善担任的原因,是因为当时他还身为桐朋学园大学的校长非常忙碌,身体状况已经欠佳之故。三善将自己的弟子毛利推荐给制作者后,才决定由毛利负责。毛利所写的音乐,低音部份宛如巴洛克音乐的通奏低音的形式非常醒目,另一方面并广泛采用近代的和声方式,让人感觉有真实的气氛存在。毛利尚为片中的三首插曲担任作曲、编曲,与一首插曲的编曲工作。
其他轶事
编辑- 本片是为主角安妮配音的山田荣子动画作品配音处女作(但山田先前则早以西片的配音工作而出道)。
- 在安妮一角的配音甄选时,最终人选除了山田荣子之外还有岛本须美。但落选的岛本须美,在多年后担任同系列的《小公主莎拉》的主角莎拉一角。巧的是在片中欺负莎拉的角色拉维妮亚,是由山田荣子所配音,形成一种奇妙的因缘。
- 同样是富士电视台播映的动画《正义双侠》中 ,制作了模仿原作的故事“红发兰妮叩隆”(第88集,1978年9月9日播映)。兰妮(←安妮)是由吉田理保子担任演出的角色。
- 把所有积蓄和存款放在银行里的马修,因银行(亚比银行)破产失去了所有存款。这反映了原作问世时加拿大不存在存款保险制度的情形。
- 第47章‘蒙主宠召的人’,以山田荣子为首的配音员都因这一幕而落泪,后期的配音因此数度中断。但第47章却成了山田荣子在本片中演技最为突出的一刻。
- 漫画家柊葵是本片的影迷,在她的作品《心之谷》中的角色原田夕子,被描写成像安妮的样子。《心之谷》的电影版导演,则是担任本片人物设计的近藤喜文。
- 在第33章,安妮吃了毒苹果与写遗书的情节,是从同为蒙哥马利所著的《艾蜜莉》系列(三部作)第一册《新月庄的艾蜜莉》(Emily of New Moon)(新潮文库‘可爱的艾蜜莉’村冈花子译、偕成社文库《艾蜜莉》,神矢统夫译)之中的桥段,使用在安妮故事里了(后来在2007年播出的相同原作者的NHK动画‘风之少女艾蜜莉’的第6集,就用了这个故事)。
- 安妮与同班同学的故事后期在青春期上(有著青春期的初期)到了后来,一瞬间成长了不少,变化也如此的大。后面的“我的长腿叔叔”也是同样的例子,在系列里是最认为*是很新奇的例子。
- 为此动画配音的女声优,之后都成为知名的声优,为其他动漫配音,如小山茉美、松冈洋子、绿川捻等人,日后成为名气响亮的配音员,也成为近年年轻女性声优的优秀前辈,如户松遥、花泽香菜、小清水亚美、能登麻美子、钉宫理惠、林原惠等人都与她们交好,也教导这些后辈一些技巧使她们精进。
注释
编辑- ^ 此版本曾于旺文社文库、新学社文库发行。旺文社文库版本目前已绝版难以入手,新学社文库版本为国中生图书馆用教材,在一般书店并未贩售,但最近新学社教材已接受订购服务,即使个人也可透过此途径取得。
- ^ 此岛名称是维多利亚女王为了纪念她的父亲爱德华‧奥古斯都(エドワード・オーガスタス)而命名。
- ^ 由于此故事主角一开始名字为Ann,但是她坚持要在名字后面加个“e”字,变成Anne,觉得这比较好看。在英语里这两个字发音相同,而日语念不同国家的Anne却有‘アン、アンヌ、アンネ’的写法,本故事采用的是“アン”的写法。由于中文无法处理看似发音相同却不同字的表现,再说主角觉得单名非常单调,所以中文就变译成加个“妮”字的安妮。
- ^ 由于马修称呼他为‘泰迪‧菲利浦斯’,因此得知这可能是他的名字,不过‘泰迪’通常是西奥多尔(セオトア)的通称,这可能是他的本名,不过由于不很确定,所以就以泰迪表示。
- ^ 故事中的原文由于写作Queen,所以常被译作皇后,不过Queen也有被译作女王、王后等翻译,由于故事中有提到维多利亚女王,所以可能是为了她命名的,但也有可能是命名为夏绿蒂镇,而被纪念的夏绿蒂王后,但是维多利亚女王的机会可能比较高。
- ^ 第9话时,马修第一次进入这一家店买东西,但是店名没有很清楚表示是不是“威廉‧布莱尔的店”,直到第27话,瑞秋到这家店买做给安妮的布料,才知道这店的店名,也有可能这是那家的分店。
外部链接
编辑作品的变迁
编辑 国兴卫视 星期一至五 18:00~19:00 (7/8起改为17:00-18:00) (8/8播出时间为17:00 - 17:30和18:30 - 19:00) | ||
---|---|---|
接档 | 清秀佳人 (2013.07.05 - 2013.08.08) | 被接档 |
小英的故事 (2013.05.29 - 2013.07.04) | 桃太郎传说 (2012.08.09 - 2013.09.13) |