陈育虹

台灣作家、翻譯家

陈育虹(1952年7月5日),台湾诗人翻译家。生于台湾高雄,成长于台南,曾旅居加拿大温哥华,现定居于台北[1]曾获瑞典蝉奖联合报文学大奖中国文艺协会文艺奖章等。[2]著有诗集《闪神》、《霞光及其他》等八种,翻译玛格丽特·爱特伍诗选《吞火》等五种,另有散文《2010陈育虹:365°斜角》。

陈育虹
出生 (1952-07-05) 1952年7月5日72岁)
 中华民国台湾省高雄市
职业诗人、翻译家
国籍 中华民国
创作时期1996年至今
代表作《索隐》等
配偶严长寿1977年结婚)
子女严心隽(子)
严心咛(女)

生平

编辑

1972年,陈育虹从文藻女子外国语文专科学校(现今的文藻外语大学)英国语文科毕业[3]。1977年,与严长寿结婚[4][5]

1996年,陈育虹原先作为“送给父亲的礼物”的第一本诗集《关于诗》,在丈夫严长寿和诗人张香华的引介之下,于远流出版社出版[6]

2014年,受文化部之邀,代表台湾参加尼加拉瓜诗歌节[7]

2015年,陈育虹应邀出任北京中国人民大学驻校诗人,并参与该校国际写作中心举办、王家新主持之“诗人作为译者”中外诗人国际研讨会,与会者还有瑞士籍诗人伊尔马·拉库萨英语Ilma Rakusa、瑞典诗人约纳斯·穆迪格英语Jonas Modig、德国诗人顾彬、罗马尼亚诗人玛格达·卡尔聂奇英语Magda Cârneci、古巴诗人维克多·罗德里格斯·努涅斯英语Víctor Rodríguez Núñez、日本诗人平田俊子日语平田俊子、美籍诗人麦芒、英籍诗人杨炼、中国诗人唐晓渡[8]

2019年,陈育虹代表台湾参加“巴黎外国文化中心论坛” [9]

文字风格

编辑

陈育虹的诗作题材广博,包含情爱、社会、抽象概念等,在台湾的女性作家相当罕见[10]。诗作主题上,陈育虹在女性角色和父权社会之间追寻生命的主体性[11]。除了以“人”为对象,也拓展至“物”的书写,诗作最终的关怀核心是“[12]

陈育虹笔下的“海洋”具备中西文化为基底的互文特色,透过节奏象征将海洋比喻为恋人,隐喻女性情欲的主动与被动[13]。无论是小诗、抒情诗或是叙事诗,陈育虹都展现出鲜明的意象[14]

陈育虹2004年出版的诗集《索隐》,以“月亮”的意象书写爱情,翻译并对话古希腊女诗人莎芙的残篇[15][16]。对于整体的风格,《创世纪诗杂志》曾赞誉:

而孟樊、杨宗翰的《台湾新诗史》则如此形容陈育虹:

荣誉

编辑

2004年获得台湾诗选年度诗奖

编辑

尔雅出版社创立于1982年的台湾诗选为每年度的重要文学选集。2004年,由向阳陈义芝萧萧焦桐白灵五位编委合议陈育虹以诗集《索隐》获得年度诗奖,是该奖创设以来继李元贞以后,第二位获奖的女性诗人[19]

2007年获得文艺奖章

编辑

中国文艺协会每年颁发的“中国文艺协会文艺奖章”文学类文艺奖章,2007年由陈育虹、成英姝南方朔等人获得[20]

2008年入选《新诗30家》

编辑

九歌出版社在2008年,由李瑞腾担任召集人进行“台湾文学30年菁英选”的编纂出版,包含诗、散文、小说、评论四种文类的选集。在白灵主编的《新诗30家》,陈育虹和李敏勇罗青苏绍连零雨陈义芝杨泽陈黎詹澈向阳罗智成等人共同入选,各收录五首代表作[21]

2017年获得联合报文学大奖

编辑

联合报联合报系文化基金会主办的“联合报文学大奖”,每年颁发给一位仍在持续创作的台湾作家。2017年,评审团王德威吴明益邱贵芬张小虹陈雨航陈义芝詹宏志决议由陈育虹获奖,称其在诗集《闪神》及《之间》都当中“投入了平生的敏感和激情”。陈育虹在得奖感言说“最好的创作年龄是五十岁”,重视音乐性的她认为“文字本身就是音乐的一种”[22] 诗人詹佳鑫指出,陈育虹在“不限文类”的评选机制下出线,除了肯定她过往的创作成果,也重新唤醒了“诗”不同于其他文类的独特性。[23]

2022年获得瑞典蝉奖

编辑

蝉奖(Cikada Prize)为瑞典主办之国际重要诗歌奖项,授予以汉语日语韩语越南语四种东亚语言创作的诗人。2022年,蝉奖宣布由陈育虹获奖,是继杨牧之后第二个获得蝉奖的台湾诗人[24]瑞典学院的代表陈安娜博士于国立台湾文学馆赠奖,并表示:“陈育虹的诗作饱含音乐性与感官性,融合对大自然的敬畏与发现新契机的喜悦,因为具备马丁森的文学内涵,而获蝉奖肯定。”陈育虹表示,诺贝尔文学奖得主马丁森在1953年写下长诗《阿涅亚拉号》(Aniara),诗中的恐惧在七十年后的现在仍旧困扰著我们:“我们要把这些事情,感受到了、消化了,然后写下来。”[25]

除了陈育虹,赠奖典礼暨台湾文学翻译论坛也邀请李昂陈思宏等讲者对谈,探讨台湾文学与世界思潮的互动以及文学外译的现况。

出版著作

编辑

诗集

编辑
  • 《关于诗》远流出版,1996)
  • 《其实,海》皇冠文化,1999)
  • 《河流进你深层静脉》(宝瓶文化,2002/2022)
  • 《索隐》(宝瓶文化,2004)
  • 《魅》(宝瓶文化,2007)
  • 《之间:陈育虹诗选》洪范出版,2014)
  • 《闪神》(洪范出版,2016)
  • 《霞光及其他》(洪范出版,2022)

散文

编辑

翻译

编辑

外译著作

编辑

日文

编辑

法文

编辑
  • Je te l' ai déjà dit(我告诉过你)(Marie Laureillard(罗荷雅)翻译,Les éditions Circé,2018 ISBN 9782842424589

参考文献

编辑
  1. ^ 陈育虹. 最重要的是文學——瑞典蟬獎與詩人. 联合报. 2023-11-20. 
  2. ^ 台灣文學網-陳育虹. 国立台湾文学馆. [2024-03-23]. (原始内容存档于2024-03-23). 
  3. ^ 歷屆傑出校友暨榮譽校友簡介 - 2005年傑出校友. 淡江大学. [2024-04-13]. (原始内容存档于2021-02-02). 
  4. ^ 陶礼君. 熱心又熱情──嚴長壽 骨子裡很雞婆. 自由时报. 93-10-03. 严长寿从传达小弟到成为总裁,投注了大部分的时间为事业奋力打拼,而个性沈静的陈育虹总是躲在背后,给予他最大的支持。这一段夫妻情,由太太诗人陈育虹的一首诗作“搬家”(指名给严长寿),最能切中道尽。 
  5. ^ 懒夫妻过期日记. 與嚴長壽的問與答. 严长寿:我和孩子没有quantity time(大量的相处时间),但是有quality time(有品质的相处时间),孩子和我非常好。我和我太太1977年结婚……当你做了些自己觉得对社会有些贡献的事,觉得生命是多么美妙,不期待人家感谢你,不期待人家记得你,却全力去付出,这才是生命的另一半。 
  6. ^ 杨佳娴. 方寸搖曳 - 陳育虹與她的詩/生活. 自由时报. 2011-09-20. 
  7. ^ 游青云. 台灣詩人參加尼加拉瓜國際詩會. 指传媒. 2014-02-21. 
  8. ^ 中國人民大學文學院 - 學院概況 - 大世紀. 中国人民大学. 
  9. ^ 台灣詩人陳育虹蒞法參加「文學之夜」朗讀活動. 文化部驻法国台湾文化中心. 
  10. ^ 魏秀纯. 陳育虹詩意象研究 (硕士论文). 国立高雄师范大学. 2012. 
  11. ^ 蒋正筠. 之間的隱喻──陳育虹詩研究 (硕士论文). 国立台湾师范大学. 2014. 
  12. ^ 陈莹芝. 當代女詩人的身體書寫——以陳育虹為例 (硕士论文). 国立高雄师范大学. 2015. 
  13. ^ 柯彦莹. 現代詩中的海洋書寫──以後中生代詩人陳育虹、嚴忠政、凌性傑為討論中心 (硕士论文). 国立中兴大学. 2015. 
  14. ^ 余淑玲. 陳育虹現代詩研究 (硕士论文). 国立中兴大学. 2016. 
  15. ^ 李翠瑛. 潛藏的美麗-從陳育虹小詩的隱喻到詩集《索隱》中的「月亮」. 台湾诗学学刊. 2014-06, (23): 63–89. 
  16. ^ 高维志. 就讓我們對彼此說:論陳育虹《索隱》中的獨白與對話. 台湾诗学学刊. 2014-11, (24): 73–102. 
  17. ^ 本社. 鋪著青羊絨的天空:陳育虹詩作筆談小集. 创世纪诗杂志. 2010-06, (163): 61. 
  18. ^ 孟樊、杨宗翰. 台灣新詩史. 联经出版社. 2022. ISBN 9789570862669. 
  19. ^ 张悦华. 二魚版臺灣年度詩選研究(2003-2016) (硕士论文). 国立中央大学. 2017. 
  20. ^ 2007年文藝節大會及第48屆文藝獎章頒獎典禮. 国家文化记忆库. 
  21. ^ 白灵 (编). 新詩30家. 九歌出版社. 2008. ISBN 9789574444915. 
  22. ^ 第四屆聯合報文學大獎. 联合报系文化基金会. [2024-03-24]. (原始内容存档于2023-05-01). 
  23. ^ 詹佳鑫. 空意、情思、聲姿:陳育虹詩藝論 (硕士论文). 国立台湾大学. 2018. 
  24. ^ 张荣祥. 台灣詩人陳育虹 獲2022年瑞典蟬獎. 中央社. 2023-11-21 [2024-03-24]. (原始内容存档于2024-03-24). 
  25. ^ 瑞典蟬獎贈獎暨論壇 詩人陳育虹獲贈獎座 跨國學者暢談世界中的臺灣文學. 中华民国文化部. 2023-11-21 [2024-03-23]. (原始内容存档于2024-03-23).