讨论:琉球屿

Tiouraren在话题“2023年7-8月的编辑战”中的最新留言:1年前
          本条目页依照页面评级标准评为初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
台湾专题 (获评初级中重要度
本条目页属于台湾专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科台湾类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为中重要度

条目改名提议

编辑

小琉球是俗称,琉球屿才是正式名称。—Iokseng留言2012年4月28日 (六) 12:33 (UTC)回复

 完成--Gakmo留言2012年5月5日 (六) 17:32 (UTC)回复

2023年7-8月的编辑战

编辑

(原文发表在管理员讨论页, 但为避免骚扰管理员, 稍修改后移到此处)

根据一再重复多次回退的编辑摘要 (有些连回退理由都不给), 这些回退理由我的理解似乎是: "文化部 (或其他政府机关) 没采纳的就是原创研究" 这些回退人是这个意思吗? 那么请问指引哪里有明示或暗示有这个规定?

有回退人列出翁佳音在个人脸书发表而转载在媒体的文章做反驳, 这篇我也列在我的编辑中, 只是我用不同媒体的来源的同一篇文章, 虽然这不能算可靠来源, 但经过搜寻找不到其他来源而不得不使用. 我用这篇文章引注其列出了 "... St Matheus Eylt." 那张地图, 也列出了 "马太屿" 的汉译名, 我找不到其他文献汉译 "Mathijsen eyland", 所以一开始条目中的 "马帝斯岛" 就是我以先到先得的原则的原创汉译, 但后来我发现翁佳音这篇所以改用翁佳音的汉译取代我的原创汉译.

我被多次一再回退的编辑内容, 都附有可靠学术文献为引注:

  • "吐金 (Tugin)": 李瑞源发表在 "高雄文献" 等学术文献中都有提到, 原文出处是甘为霖著作 "荷兰时代的福尔摩沙 (Formosa under the Dutch)", 其引用甘治士著述的 "福尔摩沙简报" (这篇文章近四百年来被许多文献引述, 但其来龙去脉与条目内文无关, 所以我引用学者郑维中在国立台湾历史博物馆出版的 "制作福尔摩沙" 一书列在注释). 但是翁佳音个人发表文章认为 "Tugin 是 Luqiu 的误抄", 我找不到可靠来源有这种描述, 所以翁佳音的说法 (引注中的另一篇, 也不能算可靠来源) 我列在注释里.
  • "马太屿 <= 马帝斯岛" 如前述. 另其他 IP 列出荷兰国家档案馆公开发表的地图 ( NT:LAND WP:MAP 承认地图可以做为地名, 座标, 方位等简单统计的可靠来源, 而这张地图是出自荷兰国家档案馆公开发表, 我认为算可靠), 标示 "... St Matheus Eylt." 我协助增加引用这张地图的翁佳音文章做引注 (也就是有位回退人贴的连结这篇, 虽然翁佳音个人文章不算可靠来源). 另外 "Mathijsen eyland" 的名称在李瑞源发表在 "高雄文献" , Chiu, H.H. 的莱顿大学博士论文, 等多篇学术文献中都有提到.
  • 琉球屿在日治时调查的排湾语名称, 及部分琉球屿原住民迁移到排湾族领域: 曹永和, 包乐史发表在中研院台史所 "平埔研究论文集"
  • 琉球屿的考古遗迹: 李宗信发表在 "台湾文献", 曹永和, 包乐史发表在中研院台史所 "平埔研究论文集"
  • 另外一些改错字, 地图标题错误, 外文书名改斜体, 某些描述加上是谁说的 (也有来源), 这些也要回退的理由是?

210.63.204.61留言2023年8月9日 (三) 04:39 (UTC)回复

你提出的来源都是学者原创研究,没有国家或国际期刊认证,不要发表原创研究。--210.243.199.92留言2023年8月9日 (三) 05:43 (UTC)回复
吐金一词琉球屿官方没有写出来,搜寻也搜不到,学者自己发表的文章,放在地方刊物里,请问相关机构有认可吗?有任何机构同意这些研究的正确性吗?你这是利用维基百科做原创研究的循环认证,维基百科写出来了就可以被证实为真?其心可议啊,请管理员要看清楚这个人的一肚子坏水。--210.243.199.92留言2023年8月9日 (三) 05:50 (UTC)回复
你认为地图可以当可靠来源,就跟之前认为Google地图也是可靠来源一样嘛,发表原创推论的研究,国际或是官方没有认证的全都是个人发表的原创研究,你知道却故意这么做,净找这类型来源口口声声文献,所谓文献查一下文献一词的本意啦。--210.243.199.92留言2023年8月9日 (三) 05:54 (UTC)回复
@210.243.199.92
麻烦请再说明指引哪里有写 "官方没有写出来" 的就不能列在条目, 如果写出 "官方没有写出来" 的就是原创研究? 你所谓的 "官方" 文件, 有符合你自己说的 "国家或国际期刊认证" 吗?
"台湾文献" "中研院台史所平埔研究论文集" "莱顿大学博士论文" "高雄文献" 请指明指引哪里写这种类似文件都不是可靠来源? (指引有明确说博士论文是可靠来源) 这些都是 "地方刊物"? 引用这些学术文献都是 "我的" 原创研究? 请阅读指引什么叫可靠来源? 什么叫原创研究? 这些文献都是有学术审查过的可靠学术刊物. 指引有禁止 "编者进行原创研究", 并没有规定学者不能将他们自己的 "原创研究" (我不认为这是那些学者的 "原创研究", 在他们的论文中也列出了来源) 发表在有学术审查过的可靠学术刊物, 然后编者去引用编入条目, 指引反而还鼓励这样做.
"地图可以当可靠来源" 明确写在 NT:LAND WP:MAP, 承认地图可以做为地名, 座标, 方位等简单统计的可靠来源. "某张地图上在某处标示了一个地名", 而且该地图公开发表在荷兰国家档案馆, 任何人都可以查阅验证我的引用是否确实, 哪条指引说这不能列入条目? 如果 "某张地图上在某处标示了一个地名" 不能列入条目, 那么许多地理相关的条目都无法撰写. 何况我有列出翁佳音也引用这张地图 (虽然他的引用不算可靠来源).
210.63.204.61留言2023年8月9日 (三) 07:21 (UTC)回复
如果对 "吐金 (Tugin)" 有意见, 为何将其他的所有多次编辑也全都回退?
210.63.204.61留言2023年8月9日 (三) 07:32 (UTC)回复
我拿本条目 英文版 为例, 它也有列出 "Tugin", 而其引注直接使用 甘为霖著作 "荷兰时代的福尔摩沙 (Formosa under the Dutch)", 事实上, 各语言百科内许多荷兰时代的条目内容都直接引注此书, 如果不认可这是可靠来源, 许多荷兰时代的条目会难以撰写.
相对的, 我第一层引注 李瑞源发表在 "高雄文献" 的论文, 这是一篇经过学术审查发表在学术期刊的可靠来源, 它的内文又引注甘为霖著作 "荷兰时代的福尔摩沙 (Formosa under the Dutch)". 我认为这两种方法, 直接或间接引注都是可以的, 我又多撰写了注解, 简介了这篇被引述的文章我所能找到的最原始来源, 也并列了翁佳音的不同意见 (我仍无法找到有可靠来源描述翁佳音的说法, 但是我认为他的说法也很重要, 故暂先列于注解).
这个词的汉译 "吐金", 是引用自甘为霖著作的李雄挥2017年修订新版汉译本.
210.63.204.61留言2023年8月9日 (三) 12:07 (UTC)回复
别的版本是别的版本的事,又是典型的人家可以为什么这里不行,那你去写英文维基吧,写好英文版比较厉害啊。居然认为外地语言资料来源比本地语言还可靠最好是这种概念,维基百科从来不是可靠来源你今天才知道喔,维护模板真的是放好看,要放好啊这个条目未来就如你其他经手的,放过提醒模板,爱怎么搞就怎么搞,这样满意不?喔对了你还在条目内还将原本来源偷换成其他名字,告诉你要搞原创研究真的不要在这里,好好的去真的得到国际期刊肯定再来,高雄文献是地方刊物,谁背书谁认证?学者出的书又不一定为正确,因为他是学者出版社当然乐意帮他出书啊,不少还是拿补助出的呢,你相信市面上每个有名人物写的书都是对的喔,只不过是相对可靠不是绝对无误,印成白纸黑字就当圣经,那好你说得出哪位教授认可这份自行发表的研究?回到最基本,琉球屿网站上没写出来的东西就非官方认证,这样的基本尊重也不给尽动歪脑筋,会写维基百科很厉害吗?还不是明明知道只要放到维基百科上的字,马上就可以被搜寻到,这样你的吐金就真的金了,认真做研究不要走旁门左道,行吧?--2001:B011:3814:79F7:E00C:2E56:E25F:BC04留言2023年8月9日 (三) 13:28 (UTC)回复
@2001:B011:3814:79F7:E00C:2E56:E25F:BC04
请你阅读指引, 什么叫可靠来源. WP:可靠来源
指引哪句话有说 "一定要国际期刊肯定, 才是可靠来源"? "琉球屿网站上没写出来的东西就非官方认证", 写出和它不同的内容绝对不可以编入条目?
我都一再说我有提供来源, 你也一直攻击我提供的来源, 表示你也承认我有提供来源, 那怎么能指责我原创研究? 还是你指责我引用来源但改写它们的原意?
举英文版只是例子, 我的编辑并没有抄英文版, 我的编辑也都附有学术审查的学术期刊可靠来源. 如果你对 "高雄文献" 有意见, 认为它不是可靠来源, 也不是经过学术审查的学术期刊, 只是地方刊物, 请你将该学术期刊提交 "可靠来源审查", 在指引中列明它或类似的文件不是可靠来源, 我就不会再引用. 再者, 另外其它的 "台湾文献" "中研院台史所平埔研究论文集" "莱顿大学博士论文" 也都不是可靠来源吗? (指引有明文说 "博士论文是可靠来源" 而且该论文委员包括著名史学家包乐史) 甘为霖的著作也不是可靠来源吗? 我编辑中列出的那些荷兰文献也都不是可靠来源吗? 请将它们都提交 "可靠来源审查", 在指引中如果列明它们或类似的文件都不是可靠来源, 我也不会再引用. WP:可靠来源/布告板
你指责说我 "还在条目内还将原本来源偷换成其他名字" 请指明是指哪一条? 我印象中我只有把 "Packan alsoo" 的图名改掉, 因为荷兰国家档案馆说这张图的图名写在它的背面, 而不是正面的 "Packan alsoo", 这你点进条目的那个来源就可以看到. 还是你指责我有其他将原本来源偷换成其他名字的行为?
除了 "吐金" 以外, 其它编辑内容也完全回退理由是什么?
有关 "琉球屿网站上没写出来的东西就非官方认证":
指引有说 "政府出版刊物常常是可靠的,但不同政府的可靠程度有著很大的差异,常常为了他们自身利益而明确地容许资讯抑制或者甚至欺诈公众", 所以指引认为官方文件也不总是可靠的. 指引也说: "每一个地区都有旅行指南一类的书籍,其中也包括原生的历史介绍,但绝大部分都不是十分可靠,一般都是一些口头传说和当地人的记忆,历史学家可能会谨慎地利用,因为其中有许多都是当地人的希望,一般都没有可靠的记载,如果利用也要谨慎对待。" 供你参考.
210.63.204.61留言2023年8月9日 (三) 14:24 (UTC)回复
温馨提醒鞥看一下什么是可靠来源,你有收到欢迎呢,然后再看看你提出的来源是怎么一回事~--2001:B011:3814:79F7:E00C:2E56:E25F:BC04留言2023年8月9日 (三) 13:35 (UTC)回复
麻烦两位冷静一下。翁佳音的那一篇应该属于第二手来源,所以引用的时候应该没有问题。--Hoben7599 | 支持立场新闻 2023年8月9日 (三) 14:41 (UTC)回复
除了翁佳音 (我引用了两篇, 都全部被回退, 虽然我不认为那是可靠来源, 但只是用来辅助, 不在正文, 不伤大局), 那么我的编辑其他引用 "台湾文献" "中研院台史所平埔研究论文集" "莱顿大学博士论文" "高雄文献" 的这几篇学术论文, 作者和论文引荐人也包括曹永和, 包乐史等大师, 依指引, 可指明哪一篇引用有问题吗? (IP君一再指责 "高雄文献" 是地方刊物) 如果某一或某几篇有问题, 为什么要全部的编辑都一再回退? 难道是全部都有问题吗?
另外这些多次一再回退的IP君与Mafalda4144君, 在回退理由和举报我的理由指责我的编辑内容 "文化部全都没采纳,琉球屿的网站一个字也没有写上去" "琉球屿网站上没写出来的东西就非官方认证", 到底指引哪里有写和官方文件不同的东西就不可以编入条目? 这什么回退理由和举报理由?
210.63.204.61留言2023年8月9日 (三) 17:16 (UTC)回复
你是利用添加来源的方式放入自己的原创研究,
自己的原创研究,
自己的原创研究,
很重要所以说三次OK,
在维基百科里面喔这个叫做利用来源发表原创总结
添加来源没关系啦,加来源搞打模糊仗就很low,
但你的每个编辑就硬要乱加文字,在隔壁的台湾山岳协会,你放的文字其实文内都有了,另起一段,扰乱排版,但是根本之前都有写出,口口声声加“文献”,根本就是要放原创内容,
回到你在这里要搞的,也是一样的概念,加一大堆来源,只是要强化“吐金是真的”“马太屿”,刻意放了翁佳音发表的戏谑内容也是强化概念看到他的名字就对了,马帝森岛是荷兰语是纪念船长,偷换成马太屿那倒不如删除不要放,毕竟这不是常见词汇,只在某些地方有记载,表示是有争议内容,一边用荷兰文献一边又说这个岛名应该是原住名语,那请问为什么是荷兰发音?矛盾嘛,
你自我矛盾的地方回到山那边也一样啊,一边嘲笑官方标错年,一边又说学者不会错(最好是),正确的作法应该提醒对方这里错了,你没有反而嘲笑人家,会引用翁佳音转放莫名地方文章就看得出来你是怎样的心态,公家机关网站发的内容也都学者提供的耶学者。
你要加的文字条目内根本已经都有写出来,要补充来源就老实只加来源,一个字都不要写,还有请你不要被揪出来了才在那边有礼貌君阿君,假装不要打扰管理员躲在这边讨论都是要避免更多关注,请你停止这样的行为,你的IP很好认,我没事想到就看著,今天开始你只要再到哪里增加来源写了任何原创总结,就报告你“利用文献发表原创总结言论”,整个中文维基百科上到下没人能处理你没关系,达成让更多维基人注意你的IP检查你写的每个字这样就足够。--210.243.198.65留言2023年8月10日 (四) 04:57 (UTC)回复
@210.243.198.65
条目原本写的 "马帝森岛" 就是我加的, 当时我找不到有汉译 "Mathijsen eyland" 的文献, 本来我是只放原文, 后来有用户要求要有翻译, 所以 "马帝森岛" 本来就是我加的先到先得的原创翻译, 现在我发现翁佳音有发表文章翻译成 "马太屿", 改条目内容翻译成有来源的 "马太屿", 换掉我的原创翻译 "马帝森岛", 我用有来源的新编辑, 换掉我自己原来没来源的旧编辑, 这有什么问题吗? 荷语 "en:Mathijs" 本来就也可以翻成 "马太".
"一边用荷兰文献一边又说这个岛名应该是原住名语,那请问为什么是荷兰发音?" 这句是在指什么? 我看不懂?
"吐金" 是不是真的, "Tugin 是不是 Luqiu 的误抄", 我对这些描述没有价值的判断, 我只是将可靠文献写的内容加进编辑里. 你们一再指责这点, 那其他编辑也一再回退的理由是?
隔壁楼的编辑和本条目何干?
文献的内容有没有错, 和编辑出与文献相反的内容的是两码事. 别人的编辑引用了一本书, 然后把 "X是A" 加进编辑内容, 可是我实际去查那本书, 内文实际上是明确写 "X是B, 不是A", 我把他的编辑依照那本书实际的内容改成 "X是B", 而且我查 "X" 的官网可以查到 "B", 但是查不到 "A", 这也一再被回退.
我指出两个文献描述的内容不相容, 其中一个文献明显不合史实与常理, 这就叫嘲笑吗?
一再指责我编入 "自己的原创研究", 请明确指出本条目我一再被连续回退的编辑内容哪一段是我加的自己的原创研究? 哪一段是 "利用文献发表原创总结言论"? 我全部的编辑都一再连续被回退, 是说我全部的编辑都加了 "自己的原创研究" "利用文献发表原创总结言论" 吗?
210.63.204.61留言2023年8月10日 (四) 08:22 (UTC)回复
补充说明 "马帝森岛" 的原始讨论在 talk:拉美岛事件
210.63.204.61留言2023年8月10日 (四) 08:33 (UTC)回复
See这样是原创总结,都没有人发现有人这样一直乱搞,在那边什么先到先得,有没有看到这里面的马什么的还都不一致啊,原住民语为什么标荷兰语发音你看不懂喔,马太的原住民语发音怎么发呢?你发现谁写什么怎么翻就不表示这为正确,那是那名“学者”自己提出来的见解,琉球屿的资料就这些,每个学者提出不同的研究发表自己的看法是一回事,依据“文献”研究有错就要随时更正,马帝森岛还马帝斯岛看来就是引用或者研究的资料很少,丢Google查无来源有争议的内容要避免使用,连这么基本的概念都没有,就继续坚持没有放原创研究嘛,原来早就偷渡个岛名现在打算再偷渡另外一个岛名,幸好没有人把维基百科写的当真,地方部门没当一回事真的喔是众神保佑啊。要补充来源就补啊,但同样奉劝您阁下不要加任何字,--180.217.246.137留言2023年8月10日 (四) 11:48 (UTC)回复
@180.217.246.137
我问 @210.243.198.65 君的问题为什么由你来回答?
"原住民语为什么标荷兰语发音?" 这到底在说什么?
"马太" 在我编辑的哪个部分被说成是原住民语?
"那名“学者”" 是谁? 请指明, 我的编辑引用了很多学者的论文和文章, 不指明我不知道你说谁? 是在讨论哪一段?
WP:可靠来源#非中文的来源 WP:可供查证#非中文来源的使用说明: 外文文献在找不到其它可靠翻译时, "当编辑者在条目内引用自行翻译的文献时,请另行附上该引用文的原文让读者可以有自行确认该原文的本意及翻译的准确度." 又说 "在条目中使用自译版本的译文时,提供原文,以便读者核对", 表示在找不到其它可靠翻译的情形下, 编者附上原文自行翻译, 是指引允许的. 而且条目原本附的译名, 就是我本人在找不到翻译来源时就编进去的, 我找到了新的来源, 改我自己编的地方也不行吗?
如果你认为翻译不当, 真的很不满, 那就把翻译删掉就好, 为什么全部的编辑完全一再连续回退?
WP:REFNOTTRUE 说明 "可供查证... 并不意味可查证来源的内容具有绝对的正确性。来自于可靠来源的内容也可能有误,而若该内容能被其他可靠来源证明为错误,则也有可能被删除。但如果该内容是重要的少数观点,一般来说,不应当删除,而应按比重提及该内容,并同时提供有关理据,说明该内容被其他可靠来源认为有误。"
文献当然可能有错, 可是你要说我引用的文献是错的, 你要我删掉, 你也要提出可靠来源说我引用的来源是错的 (我自己的编辑就有遵照指引的要求, 列出翁佳音的不同说法).
210.63.204.61留言2023年8月10日 (四) 13:29 (UTC)回复
@210.243.198.65
@180.217.246.137
你们以 "原创总结" 为理由指控.
WP:SYNTH 指引原文如下 "切勿汇集、综合多个来源的资讯或单个来源中的不同部分,以得出或暗示并未由来源明确提及的结论。编辑者不应犯下这样的错误:因为A发表于可靠来源,B也发表于可靠来源,因此就可以在条目中将A和B综合起来得出或暗示结论C。这等同于原创研究,因为这是对已发表材料的不恰当综合或总结,会产生新的立场。“因为A和B,所以C”只有在可靠来源也发表了与C相同的主张,且C主张与条目主题相关时才能出现。如果A和B出现在同一个来源的不同上下文处,但该来源没有将它们结合起来并论证得到结论C,则编者不应该在条目中采用C。"
上述文字很明显强调的是, 不可以写出 "新的立场C": 可靠来源A,可靠来源B, 不可以写出 “因为A和B,所以C”.
可是它 "没有" 禁止编入 "A 和/或 B", 只要没有任何 "得出或暗示新的立场C" 就可以.
一句话重复写3遍不会变成事实,
所以请指出我多次被完全回退的编辑内容, 有哪一处, 哪几处, 还是全部, 有写出我所附上的多个来源里没有提到, 而放在一起会得出或暗示 "新的" "立场" C? (请注意 "新的" 和 "立场" 两词, 我的编辑都是各来源内容的简单陈述, 例如某篇报告/某本书写了什么, 某个人说了什么, 并没有任何推论或暗示 "新的立场C")
210.63.204.61留言2023年8月11日 (五) 09:22 (UTC)回复

刚好逛到就来看一下,读至你提出的来源都是学者原创研究,没有国家或国际期刊认证,不要发表原创研究已是忍俊不禁,刻意曲解方针还硬要闹。——T I O U R A R E N 留言 2023年9月11日 (一) 18:04 (UTC)回复

琉球屿可能有的名字

编辑

大家好,有两个名字需要大家帮忙判定,虽然我的立场是名从主人,琉球乡公所没有写出来[1],资料来源也少不能确定是否讹写为偏原创研究的内容,在中立的立场下是不收进条目内的,不过IP使用者在先到先得的立场(似有条目所有权倾向),认为应该放入而且越显眼越好,而且只要是有出书提及的无论有没有得到验证的内容。

这边引用普遍认可没多大问题由李宗信发表的论文小琉球的经济与社会变迁作检视辅助供大家参考,第16页起:

第一个是“马帝斯岛”或“马帝森岛”,这个部分提及的文献不多,这个名字是在地图上,因为这名IP使用者似乎习惯看地图得结论(可见他讨论和他过往编辑记录)[2],故IP使用者将这个名字分别放进了琉球屿和拉美岛事件条目内Special:Diff/74336805,不确定名的讨论在Talk:拉美岛事件,这个名字目前未得到普遍认可,在一些学者自行发表或出版的书籍内会提及,然后因为这个名字被放到维基百科内,目前外溢到会引用维基百科文字的旅游网站内如[3], 有趣的是,一开始IP使用者引地图来源,然后看到翁佳音写到马太屿,就想要更正(所以翁老指的是荷兰语还是原住民语发音),若为待考证内容,认为该移除不放入。

第二个是“Tugin 吐金”,这个名字李宗信的论文仅写到Tugin(论文P20);IP使用者加的来源为李瑞源写给高雄文献的内容[4],李瑞源将Tugin翻译为“吐金”,翁佳音提了但说“保持儆醒,不敢贸然视为确论”[5],既然翁老都说要保持儆醒,那么仅只出现是信里面被提及,待考证确认的名字,也同样是移除不放入。

以上两点还请有空的大家帮忙协助判定,麻烦了谢谢。--Mafalda4144留言2023年8月11日 (五) 23:22 (UTC)回复

(!)意见@210.63.204.61请该条目主要编辑争议方IP参与话题讨论(您应该使用的是固定IP所以ping您),谢谢。--Kenny023留言2023年8月12日 (六) 04:00 (UTC)回复
Mafalda4144 所言的其中一张地图是我加进去的, 所以我表达我的看法.
我认为如果将某地图当作参考来源 (指引承认地图可以当地理特征简单统计的可靠来源 WP:MAP NT:GEO), 而编辑出 "某张地图将某地标示为某名" 就只是简单事实, 所以问题就变成被引用的地图是否可靠? 而该地图由荷兰国家档案馆公开发表, 也找不到其他可靠来源说这张地图不可靠 (WP:REFNOTTRUE), 故没有其他理由认为它不可靠. 至于地图内容有没有可能有错误? 由于编辑内容没有拿地图做任何推论, 只是简单陈述 "某张地图将某地标示为某名" 这一简单事实, 故其是否有错不影响此简单事实.
另外有关地图内容的讨论, 由另一位 IP 引用翁佳音个人脸书的2篇文章 (由其他媒体转载) 也有引用此地图, 所以也可以证明这张地图的存在性, 翁佳音的2篇文章也引用其他地图也标示同样地名, 条目内也引用的其他文献 (其中包括有博士论文, 学术期刊论文, 荷兰古书及其英译汉译本, 还有其他荷兰国家档案馆公开地图), 也都有记录同样地名 (拼写有些差异), 除非有理由认为这些文献全部不可靠, 不然都可以证明这张地图上所标示的地名也出现在许多其它文献, 也辅助证明了的这些地名的存在性 (不论是否是错的).
至于说该等地名是否可能有误 (WP:REFNOTTRUE 指引是说不能删掉), 由另一位 IP 有编入翁佳音的不同意见, 各位编者与读者可据此自行判断.
如果认为确实有争议, 可以考虑将 infobox 与 首段的有争议名称回退, 但内文的 "某张地图将某地标示为某名", 因为它只是简单事实, 应予保留, 以我观察目前的编辑战, "Mathijsen eyland" 应该是没有争议的, 也有许多文献记载, 而 "Tugin" 虽然也有许多被回退的引用中有列出 (包括有楼主 Mafalda4144 在题目所列出李宗信的硕士论文, 还有被回退的原编辑所附的学术期刊论文, 其中都引用荷兰古书及其英译及汉译本, 这些其实都是单一来源, 全是由1628年甘治士 "福尔摩沙简报" 衍生的; 还有翁佳音其中1篇文章所附的其他地图也有标示, 这张地图也标示 "Tugin", 并标示此名由 De Witt 标注, 此来源并非甘治士; 故 "Tugin" 一名至少有甘治士与De Witt等两种原始来源), 这些都可以证明 "Tugin" 确实出现在荷兰文献, 不论其是否正确. 翁佳音对有不同意见, 也可考虑并列 (我看到被回退的编辑, 原来翁佳音的不同意见是有列在注释的).
另外一个我加进去的地图上, 列出地名要如何翻译的问题, 指引说编者如果找不到翻译来源的话可以附上原文并自行翻译, 故除非该IP被回退的编辑无来源又乱翻, 我认为应该不会有什么违反指引的问题.
180.214.186.148留言2023年8月12日 (六) 06:13 (UTC)回复
点入查看楼主提供李瑞源在高雄文献发表的学术论文,当中的吐金并非如楼主所说是李瑞源自己翻译的,而是他引用李雄挥(汉译)甘为霖的著作。
楼主又提到名从主人,似乎是指如果列出琉球乡公所没有写出来的就不是名从主人?如果是说此岛在荷兰时代的名称,那么我认为名从主人应该是指当时岛上原住民如何称呼自己的岛,可惜现在无法得知,只能不得不使用荷兰人的记录。而荷兰记录,有甘治士记录当地人称Tugin,而VOC的其他记录普遍说台湾本岛原住民称为Lamey,荷兰人自己则称为金狮岛或Mathijsen eyland(我的编辑是编入另一张荷兰地图对此名有不同拼写法),这些说法在条目参考来源(包括被回退的)都有提到。
180.214.186.148留言2023年8月12日 (六) 07:46 (UTC)回复
补充一下,google '"琉球屿" "tugin"',搜寻结果有看到几篇学术论文(包括楼主Mafalda4144提供李瑞源在高雄文献发表的学术论文 李宗信硕士论文 等),此外还有许多观光资讯网站。这些观光资讯网站的内容我推断应该不是从此条目衍生的,因为Tugin编入又被回退是这几天才发生,而那些观光资讯网站的内容和被回退的编辑内容用语并不相同。那些观光资讯网站说Tugin是琉球屿原住民称呼琉球屿,这可能真的有疑义,因为以我查阅这些文献,甘治士只有记录是当地人,没有指明所谓的当地人是否为琉球屿岛上的原住民,而甘治士做此记载时去琉球屿是与萧垅社人与汉人同行,故也有萧垅语或汉语的可能性,当然现在都无法查明了,故google中“是琉球屿原住民称呼自己的岛”此断言我主张不能列入条目。
180.214.186.148留言2023年8月12日 (六) 08:32 (UTC)回复
我去看了琉球屿近期众多一再被回退的编辑,包括我自己当中也被楼主Mafalda4144回退的编辑内容,并没有看到楼主Mafalda4144所说用地图得结论的编辑内容?看起来每个被回退的名字都有附学术论文参考文献?地图只是附带辅助。我编辑加的地图是Mathijsen eyland拼成St. Matheus eylt.,后来有别人加入翁佳音引用这张地图的个人文章,而我加地图以前就已经有其他人编入Mathijsen eyland,有附博士论文和其他学术论文做参考来源,还有附其他也有标此名的地图,所以Mathijsen eyland不是用地图得结论(但反过来说,如我前面几篇讨论所说,只用有可靠来源的地图,也可以直接断言“某张地图将某地标示为某名”,只是说是不是值得列入条目而已,我先前也有加19世纪英国海图标Lambay Island)。
另外除了这里讨论的名字,其他也被回退的编辑,像是考古遗迹等内容也被回退,是怎么回事?
180.214.186.148留言2023年8月12日 (六) 10:58 (UTC)回复
不太清楚你们之间编辑行为遭到回退是怎么一回事,只大概知道你们可能因为所提供的资讯或者内容可能有其他用户认为原创研究而被移除,不过详细的说法需要待各位进一步厘清(条目的讨论区感觉火药味很重)--薏仁将🍀 2023年8月13日 (日) 01:51 (UTC)回复
太多ip君了,双方都有复数以上的ip君参战,讨论页讨论的和条目编辑战的人员也不一致,如Mafalda4144 只参与编辑回退,不参与条目讨论页讨论,但客栈的讨论又由他发起,这关系太复杂了。--Djhuty留言2023年8月13日 (日) 06:46 (UTC)回复
不在讨论区讨论为,我分不清楚这些IP的关系,就像现在我觉得180和210似有为互补关系,我不得体的偏执为要嘛您们都认识然后在这里要实现甚么。
拉到这边讨论主要为想得到社群共识,WP:NOT,1为不看地图的一个名字就认为有这个说法,且译名明显为原创,为目前极少列入的名字,2为,像我说的名从主人,不论书上写了甚么或者是谁发表了甚么,琉球屿的网站上没有写的,就不要帮人家认为有,站在客观中立的立场,这些文献资料少,尚无法确认的研究,如果真的要提及,可以改用注解方式,提到可能还有这些可能的名字,而不是大啦啦地马上就肯定有,这才是严谨的考证。
加那么多来源,不就是要让人觉得有来源了是真的吗?但真的是经过同侪认证的吗?--Mafalda4144留言2023年8月13日 (日) 09:35 (UTC)回复
IP开头180和210君,个人觉得明显为同一用户,该IP君应该不否认吧?且为引起此次编辑争议当事方,所以先前我主要Ping了这两个IP参与讨论。--Kenny023留言2023年8月13日 (日) 10:22 (UTC)回复
发起讨论的Mafalda4144又提出了“1为不看地图的一个名字就认为有这个说法”,实际考察被连续回退的多次编辑,有看地图的一个名字就列入条目内容的现象,只有我编入被回退的“St. Matheus eylt.”这一Mathijsen eyland的另一拼写法,而且是写成“某张地图将某地标示为某名”,与同一词的一些其他拼写法并列在一起,而且也列在括号内(MOS:括号“又称夹注号,用作标示语段中的注释内容、补充说明或其他特定意义的语句”),我被回退的编辑本就已经是Mafalda4144后来又新增提出的“用注解方式”编入的。只是说是不是值得列入条目而已WP:ALTNAME,或是说一定要将“某名(拼写A拼写B拼写C)”这种内容,改成“某名[注]”这样?
180.214.186.148留言2023年8月15日 (二) 00:42 (UTC)回复

说说我的看法,我认为“名从主人”是针对条目名,而不是针对过去历史。而琉球乡公所网站没有也不能代表其过去没有这段历史称呼,因为琉球乡公所并不是学术单位,过去岛屿是否有这个别名也不是该机构主要关心的业务。聚焦于条目上,我认为本条目不该把历史别名置于首段的摘要,因为这不是现在使用的名称,这些古代欧洲别称也没有被今日欧洲人使用,因此这些别名应该写在历史一节中,但只需略略提起这个别名,疑似的别名使用“可能”这个词汇即可。另外,对于这些别名不需太多篇幅介绍,目前历史一节已经过重于介绍西荷时代的情形,缺乏清代或日治等其他时代篇幅,整体条目已经呈现头重脚轻的问题,因此别名的问题点到为止即可。--Djhuty留言2023年8月14日 (一) 09:05 (UTC)回复

(!)意见,180和210明显为同一使用者,在多个条目内也有重合支援编辑行为,这样是否视等同使用傀儡,为不可采纳发言?--Mafalda4144留言2023年8月15日 (二) 05:13 (UTC)回复
这不太可能吧,一些电信业者提供的IP是会浮动的,一段时间就会自动换一组新IP。这没法证明有犯意。--Djhuty留言2023年8月15日 (二) 07:52 (UTC)回复
个人认为这两个IP就是同一人,先前在下在13日的留言中提及此事,相应IP在随后的最新留言中并没有对此予以否认。--Kenny023留言2023年8月15日 (二) 11:16 (UTC)回复
返回到“琉球嶼”页面。