讨论:艾达·加里富林娜

          本条目依照页面评级标准评为初级
本条目属于下列维基专题范畴:
传记专题 (获评初级中重要度
这个条目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
 初级  根据专题质量评级标准,本条目已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为中重要度
俄罗斯专题 (获评初级中重要度
本条目属于俄罗斯专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科俄罗斯类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为中重要度

建议改名:“阿依达·嘉丽弗莉娜”→“艾达·加里富林娜”

编辑

阿依达·嘉丽弗莉娜” → “艾达·加里富林娜”:按照《俄语姓名译名手册》:“Аида”译为“艾达”;“Гарифуллина”译为“加里富林”因为有了“а”后缀,所以译成“加里富林娜”。--LarseKun留言2019年8月3日 (六) 09:18 (UTC)回复

建议改名:“阿依达·嘉丽弗莉娜”→“艾达·加里富林娜”

编辑

阿依达·嘉丽弗莉娜” → “艾达·加里富林娜”:一、这个人名在华语区存在多个译法,按照命名常规先到先得的规定,应该采用最早的条目名称“艾达·加里富林娜”。二、按照译名规范中关于人名的规定:音译时,遵照本民族的发音,而不是一切都从照英语的发音。参照工具书《世界人名翻译大辞典》与《俄语姓名译名手册》手册的指引,该人物名都该译为“艾达·加里富林娜”。三、中国大陆的译名权威——参考消息报社译名室(新华社译名室)从没发不过消息宣称“阿依达·嘉丽弗莉娜”为其标准译名。--LarseKun留言2020年6月7日 (日) 13:39 (UTC)回复

(:)回应 作为官媒及中国大陆译名权威的参考消息网就使用“艾达·加里富林娜”这一译名。—以上未签名的留言由LarseKun对话贡献)于2020年9月5日 (六) 00:13 (UTC)加入。回复

返回到“艾达·加里富林娜”页面。