维基百科:互助客栈/条目探讨/存档/2016年4月

Jimmy-bot在话题“请求将循道中学半保护”中的最新留言:8年前

请求把真佛宗条目更改回 “2016年1月9日 (六) 22:13‎ Wolfch ”的最后一个版本

各位认为中华民国行政院长张善政任期从什么时候开始?

标题中的冗词

重复需要合并的条目

双鸭山事件

是张"俐"敏,还是张"琍"敏?

给巡查员

有关站、车站的命名

Laughing Gor之变节被恶搞

南都夜曲 [找查] [ 考据 ]

有关中国国民党主席任期出现不一致的情况

登场集数

有关用户Eliot创建的大量非现代汉语条目

飞莫鱼然

愚人节特别贡献奖

款待(Hospitality)被重定向到“餐旅”有点扯远了

“lodging”一词该如何使用?像旅馆、民宿、房东出租空房这类的可算是吗?

“lodging”一词该如何使用?根据我查到[1],就我对出租房的了解,范围可以用于在饭店、旅馆、民宿、青年旅舍,还可以用于民间里房东将自己旗下的空房间租赁给学生、上班族或其它社会人士,那么lodging可以指出租房吗?--114.38.180.17留言2016年4月4日 (一) 16:06 (UTC)

模板:多语言连结

为什么要将梅芙的内容还原?

全球各项食衣住行育乐及医疗相关行业的产值

—以上未加入日期时间的留言是于2016年4月6日 (三) 16:42 (UTC)之前加入的。

既然越南共产党是越南唯一合法政党,那么越南国会的“其他党派”是什么?

维基你嘛帮帮忙!罗时丰本名就是罗时丰

哪里有讨论说农历新年这转换没必要?

请协助进行条目用语修改

根据维基百科:五大支柱方针编辑真佛宗 多次被回退

Template:User 捍卫吴语

关于巴拿马文件

有关User: Morris Tang创建的凤飞飞各专辑条目的讨论

水门是指“中国古代城池在河流进出及泄水口处的城墙上所开设的城门”?

Category:源自日本统治的台湾地名

维基的自动翻译器

当我在使用维基的时候,发现了一些用简体字写的文章,不能好好地翻译做繁体。 例如皇后的后,会被翻译成皇後。请问维基有没有办法解决呢?---1233有问题? 2016年4月3日 (日) 15:53 (UTC)

不可能吧。--Antigng留言2016年4月3日 (日) 15:56 (UTC)
希腊神祇及神话人物列表 自己看一下赫拉的描述吧---1233有问题? 2016年4月4日 (一) 06:02 (UTC)
请管理员编辑MediaWiki:Conversiontable/zh-cn即可吧--180.217.10.214留言2016年4月4日 (一) 06:12 (UTC)
又不是皇后,请自己手动修改。--Antigng留言2016年4月4日 (一) 07:18 (UTC)
我在想是不是技术问题?---1233有问题? 2016年4月4日 (一) 14:57 (UTC)
那是你水平(或者你的翻译器)太差,连后和後的上下文差异都看不出。——路过围观的Sakamotosan 2016年4月5日 (二) 00:29 (UTC)
我想到了,你那个不就是那个“内容翻译”吗?——路过围观的Sakamotosan 2016年4月5日 (二) 00:55 (UTC)

这错误的正式说法是繁简转换错误。@cwek:如果我没理解错的话,@1233thehongkonger:想说的应该不是翻译器而是维基内的繁简转换器。——C933103(留言) 2016年4月7日 (四) 16:53 (UTC)

“眾神之後”?“之后”过转换了?——路过围观的Sakamotosan 2016年4月8日 (五) 00:52 (UTC)
是,还有一些页面亦过度转换了---1233有问题? 2016年4月11日 (一) 00:37 (UTC)
使用避免过转换的写法或者技术规避。可以看我写的。因为“之后”和“之後”是固定用法,又刚刚好和“之<状语修饰><名词>”冲突了。——路过围观的Sakamotosan 2016年4月11日 (一) 00:56 (UTC)

维基百科为何禁止开设“假洋鬼子”条目?

KKR

去掉{​{reply to}}的冒号

重提取消{{fact}}颜色高亮

非汉民族的中、港、台地区人物命名

中华电信MOD条目被人恶搞

会津荒海站

昊天罗盘

我的条目,昊天罗盘,被删了,想寻回重改,但找不到了,请协助,感谢--cn27529 2016年4月17日 (日) 09:32 (UTC)Cn27529

@Cn27529WP:存废复核请求。#ForeverLove凡人丶 你一定要好好的 中文字数统计工具 2016年4月17日 (日) 09:49 (UTC)

邀请香港的维基人参与编辑汉字简化争论

Hf9631

关于条目吴维辱华事件,请多提建议

香港导盲犬服务中心条目问题

关契斯人条目名称的翻译问题?

请求将循道中学半保护

重提:公共交通电视系统应否在各国电视广播条目中叙述

我在去年五月曾经在客栈留言:

近来和某用户就〈澳门电视广播〉条目编修事宜发生冲突,对方坚持认为新近在澳门巴士启播的若干个电视频道有必要列入。由于回退次数只有两次,而本人也认为这次事件纯属编辑争议,所以就没提报破坏或申请保护了。查网上资料,中国大陆、香港、南韩和巴西也有类似的公共交通电视系统,可是在英文版和中文版、葡文版(如有),讲述上述国家电视广播概况的条目都没有提到这些电视系统。所以该用户两次编辑我都回退了。我这次是想来这里讨个说法,好解决日后一切有关争议。

结果那次是石沉大海。现在同一个情况再次发生,对方更拿〈香港电视台列表〉列出了相关的电视频道这个理由来说项,不过这是一个孤例,〈中华人民共和国电视台列表〉并没有列出在当地的城市轨道交通车辆上播放的电视频道,葡文版条目〈Bandeirantes电视网电视频道列表〉也没有列出该公司拥有,在圣保罗地铁列车上播放的电视频道TV Minuto,德文版条目〈德语电视频道列表〉没有列出在德语国家城市轨道交通车辆上播放的电视频道,柏林地铁电视的条目的连结更没有在任何一个列表条目中出现过,所以我认为对方的理由不充分,照样回退。这次求援的目的基本上和上次一样,就不多说了。--春卷柯南-发前人所未知 ( ) 2016年4月27日 (三) 12:23 (UTC)