維基百科:知識問答/存檔/2017年1月
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
網上那些「專業維基百科條目創建」的店鋪具體是如何運作的?
隱函數求導:sin(xy)=1
隱函數求y的導數:
是 再移項整理嗎?
謝謝!-游蛇脫殼/克勞棣 2017年1月1日 (日) 06:27 (UTC)
- 建議用這個公式: 則 (要求z的一階偏導均連續),這樣可以看出答案應該是 。這個結果不意外,畢竟z其實是一系列反比例函數…… --碸中嘌呤的白磷萃取 打譜 2017年1月2日 (一) 02:57 (UTC)
隱函數求導:sin(x+y)=1
隱函數求y的導數:
是 再移項整理嗎?
謝謝!-游蛇脫殼/克勞棣 2017年1月1日 (日) 06:43 (UTC)
- 同上,解方程感覺比較容易錯,還是建議用如上所述的公式,還可推廣至多元、多個方程(參見雅可比矩陣)。 --碸中嘌呤的白磷萃取 打譜 2017年1月2日 (一) 02:57 (UTC)
- 真正難的不是解方程,而是證明著名的「隱映射存在定理」。--Antigng(留言) 2017年1月2日 (一) 14:35 (UTC)
關於ad595aq的一些問題
請問要怎麼把ad595aq接上genuino2560這塊板子 並且我找到一個程式希望求得溫度
void setup() { Serial.begin(9600); Serial.println("Start"); } void loop() { int raw = analogRead(0); int celsius = ( 5.0 * raw * 100.0) / 1024.0; Serial.print("Celsius: "); Serial.println(celsius); int fahrenheit = (((celsius * 9) / 5) + 32); Serial.print("Fahrenheit: "); Serial.println(fahrenheit); delay(1000); }
但是不知道有沒有問題 求大神幫幫 —以上未加入日期時間的留言是於2017年1月3日 (二) 16:42 (UTC)之前加入的。
- 給這問題加個代碼框喵~ 貓貓沒玩過單片機喵... --這裡有一隻想要開啟賣萌狀態的貓貓 2017年1月5日 (四) 13:05 (UTC)
怎麼知道大範圍有沒有垂直風切變、高空風輻散良不良好和海水溫度?
知道這些東西有助判斷一個熱帶氣旋的強度變化。有沒有海水溫度圖和垂直風切圖?如果有,在那裏可以找到?Morgan Siu(留言) 2017年1月6日 (五) 05:06 (UTC)
德國之聲的網路直播不能看,不知是我這臺電腦的問題,還是德國之聲站方的問題?
我以前觀看德國之聲的網路直播都沒任何問題,不過今天發現上面寫著「Error loading player:No playable sources found」,即使換了一個瀏覽器也是有相同情況。請問各位也是一樣無法播放嗎?--M940504(留言) 2016年12月24日 (六) 15:11 (UTC)
- 我的平板電腦可以看。-Neville Wang 奈威 (留言) 2016年12月24日 (六) 16:02 (UTC)
- 現在時間12月25日1:40(UTC+8),我用win10的chrome瀏覽器可以看。--36.235.39.68(留言) 2016年12月25日 (日) 05:40 (UTC)
- 現在時間1月1日14:14(UTC+8),我的chrome瀏覽器也可以看。-游蛇脫殼/克勞棣 2017年1月1日 (日) 06:14 (UTC)
- 我換了一台電腦就能看了,看來應該是原本那台電腦的問題--M940504(留言) 2017年1月4日 (三) 11:57 (UTC)
- 您的系統是XP/Vista嗎? Chrome已經不支援了。-Neville Wang 奈威 (留言) 2017年1月6日 (五) 05:55 (UTC)
求高手轉碼西夏文
我在網上無意中發現一篇論文:http://www.sinoss.net/qikan/uploadfile/2012/0620/20120620035408491.pdf
這篇論文裡面有一段西夏文,粘貼到 Notepad 裡面得來全是亂碼一樣的字,求高人把這些字轉碼成 Unicode。--⚞★⚟ 2017年1月8日 (日) 19:20 (UTC)
- @Great Brightstar:光明星兄,請移步此處下載西夏文字體集後重新嘗試打開PDF文檔並複製粘貼至本地。竊以為PDF里能顯示是嵌入式字體的功勞,而Windows普遍不支持這種比喃字冷門很多的文字系統。—Kou Dou 2017年1月9日 (一) 03:56 (UTC)
香港人是否歧視大陸人
我想去香港轉轉。一次轉機去暹粒在香港呆了一下午,感覺香港人看我的目光比較輕蔑。請問香港人是否會歧視我?怎樣才能裝的像香港人?--維基小霸王(留言) 2017年1月1日 (日) 15:14 (UTC)
- 歧視與偏見是個人能力無法改變的,但是你可以無視這種歧視。--Innocentius Aiolos 2017年1月2日 (一) 05:10 (UTC)
- 樓主試試講英語?我去的幾次感覺還算正常,香港朋友也都友善。在海外遇到的狀況倒是因人而異。歧視狀況不能否認,然而歧視之行為本身已是對他們自我的最大侮辱。—Kou Dou 2017年1月2日 (一) 06:32 (UTC)
- 任何地方都有可能存在「對大陸人的歧視」,但可以保證說不是「所有香港人」都歧視大陸人。當然,可能有不少香港人對大陸人或其他地區的旅客不友善。但錯的是那些歧視你的人,不在於你呀;不要自卑。另可見:蝗蟲論、中港矛盾。--地底深山(留言) 2017年1月2日 (一) 12:08 (UTC)
- 歧視你的是小部分香港人,大陸人給一些人的形象是水貨客和沒有家教。--朗哥(留言) 2017年1月3日 (二) 00:09 (UTC)
- 是不是說普通話太多了?可能大陸內地的自由行旅客帶來的負面形象導致吧,說粵語(越像香港口音越佳),或者少出聲,可能會好些?——路過圍觀的Sakamotosan 2017年1月3日 (二) 09:39 (UTC)
- 老實講比較討厭沒禮貌的人,無論他來自哪裡。-Neville Wang 奈威 (留言) 2017年1月6日 (五) 05:53 (UTC)
- 同樓上。—Kou Dou 2017年1月6日 (五) 06:33 (UTC)
- 不至於到歧視,但大多數非常反感倒是真的,也有部分很喜歡的啦,但很少數--101.14.231.62(留言) 2017年1月10日 (二) 15:24 (UTC)
顯珍 意指? ㄎㄧㄤ。
1.用來形容ㄎㄧㄤ。 2.肉的同義詞。 —以上未加入日期時間的留言是於2017年1月9日 (一) 16:42 (UTC)之前加入的。
- 狀聲詞;搶劫;偷竊之意。--水中撈躍 2017年1月10日 (二) 08:12 (UTC)
勍,ㄎㄧㄤ是台語--Liaon98 我是廢物 2017年1月10日 (二) 15:26 (UTC)
抗日戰爭的持續時間?
RT,為什麼爭論在八年或者十四年?而不是五十一年(自從甲午戰爭開始)呢? --π≈3.1415926535;e≈2.7182818284;c=299792458m/s;G=6.67384×10-11m3/(kg·s2);h=6.62606957×10-34J·s; 2017年1月10日 (二) 20:16 (UTC)
- 甲午戰爭是局部戰爭,而且之後還夾雜着其他國家的入侵,不是一個整體,也沒有大規模地占領。而且現在所說的「抗日戰爭」對於中日(尤其是日本)其實是第二次中日戰爭,至於是八年還是十四年,八年是正式宣戰(77),十四年是單方面大舉入侵(918),現在大陸也開始教育中全面普及十四年這個概念,有人說是算是承認了國軍的抵抗了。——路過圍觀的Sakamotosan 2017年1月11日 (三) 01:12 (UTC)
- 甲午戰爭的主要爭端是朝鮮的控制權,且當時是滿清政權。1931年大日本帝國打入東北開始為十四年,1937年盧溝橋(馬可波羅橋)事變開始則為八年。
- 然而再怎麼說抗日戰爭不過是個名詞罷了,就像學者們一直爭論第二次世界大戰應該從何時算作開始一樣(有主張以蘇德宣戰開始的,有主張以德意志侵略波蘭開始的,有主張以盧溝橋事變開始的,也有主張以美國加入戰爭開始的),沒有個定論的。--Innocentius Aiolos 2017年1月11日 (三) 01:20 (UTC)
- 二戰那個其實就是看戰場的發生時間和所站戰場的出發點,或者本來各個戰場就是獨立發生但最終相互粘在一起了。總之最後參戰就是太平洋戰場;亞洲戰場或者最早發生,但到中期才與二戰主戰場的歐洲戰場和太平洋戰場粘在一起。——路過圍觀的Sakamotosan 2017年1月11日 (三) 01:28 (UTC)
遊戲設計? 遊戲設計師?
請問什麼是遊戲設計?
請問什麼是遊戲設計師?
請問回答
kpvsd3a@gmail.com —以上未簽名的留言由李裡里(對話|貢獻)於2017年1月11日 (三) 13:42加入。 —以上未加入日期時間的留言是於2017年1月12日 (四) 00:42 (UTC)之前加入的。
以下是個人定義:遊戲設計是指設計一款遊戲,通常是指制定遊戲的遊戲機制。遊戲設計師是指從事遊戲設計的人,嚴格說來是以遊戲設計為業的人。編寫遊戲程式、創作遊戲用的音樂、繪製遊戲內的插圖雖然也是遊戲製作上的一個環節,但通常不會被視為遊戲設計,而是被視為遊戲程式設計師、遊戲音樂作曲家和美術人員。 --KRF(留言) 2017年1月12日 (四) 01:31 (UTC)
如果人工智能在維基百科編輯,我們能否辨識出來?
如果人工智能在維基百科編輯,我們能否辨識出來? 類似美國的AlphaGo,「沃森」,日本的「任性的人工智能之我是作家」等等,AI在這裡編寫出一個條目並被評選為優良條目,我們能把它找出來嗎?10年內,維基百科AI有可能取代維基人嗎? --113.251.53.54(留言) 2017年1月5日 (四) 21:05 (UTC)
- 首先要有一個會中文的AI。--Innocentius Aiolos 2017年1月5日 (四) 23:19 (UTC)
- 參見圖靈測試。——꧁༺星耀晨曦༻꧂(留言|歡迎參與升級授權協議的討論) 2017年1月6日 (五) 00:08 (UTC)
- 說不定辨識不出來。我也認為,人類也是一種機器人,或天工智能。--地底深山(留言) 2017年1月7日 (六) 09:37 (UTC)
- 從本質來說人類的思考方式和機器人沒有差別。然而現今的AI要發展到人類的水平可能還需要至少10年,不過誰知道呢。--Innocentius Aiolos 2017年1月7日 (六) 14:18 (UTC)
- 只是想對「會中文的AI」提一點意見,難道不會先在EN語言的維基百科上撰寫條目,然後再通過智能的翻譯AI轉譯為中文麼?多線發展,可能不會輕易暴露的。--如果我不是外星人(留言) 2017年1月7日 (六) 18:47 (UTC)
- 幾年前美國已經在開發批量管理馬甲的軟件了。[1]--A556685934(留言) 2017年1月9日 (一) 08:16 (UTC)
- AI不需要"完全"發展到人類的水平,工程師設計AI時只為AI需要應用的範圍而設計就可以了,就例如AlphaGo是專門為圍棋對奕而設計和優化的,這個AI會玩圍棋不等如會玩橋牌等其他項目。 -- 愚蠢的人類(留言) 2017年1月12日 (四) 13:33 (UTC)
- 只是想對「會中文的AI」提一點意見,難道不會先在EN語言的維基百科上撰寫條目,然後再通過智能的翻譯AI轉譯為中文麼?多線發展,可能不會輕易暴露的。--如果我不是外星人(留言) 2017年1月7日 (六) 18:47 (UTC)
- 從本質來說人類的思考方式和機器人沒有差別。然而現今的AI要發展到人類的水平可能還需要至少10年,不過誰知道呢。--Innocentius Aiolos 2017年1月7日 (六) 14:18 (UTC)
- 說不定辨識不出來。我也認為,人類也是一種機器人,或天工智能。--地底深山(留言) 2017年1月7日 (六) 09:37 (UTC)
- 參見圖靈測試。——꧁༺星耀晨曦༻꧂(留言|歡迎參與升級授權協議的討論) 2017年1月6日 (五) 00:08 (UTC)
- 難度會愈來愈高,只能這樣註解了,硬體沒問題,是軟體問題。--101.14.231.62(留言) 2017年1月10日 (二) 15:35 (UTC)
- 強AI的實現估計要硬件支持。——꧁༺星耀晨曦༻꧂(留言|歡迎參與升級授權協議的討論) 2017年1月10日 (二) 15:51 (UTC)
- 如果單單是一項條目的結果(內容文字)來判斷,這一條目是人類編寫的,還是AI編寫的,能分辨出來的機會很低。假如工程師希望研發一個編寫優良條目的AI,先會讓AI在維基百科現在的條目中學習,把條目的"優良"的因素找出並建立出抽象化的模型,其中必然包括用詞、句式、語調、語景等等語言的元素,這些也是自然語言處理(Natural Language Processing)的一環。在這個學習的過程中,AI會模仿現有人類的寫作方式作為決策模型的一部份(其餘的還包括知識庫、條目的框架設計等)。如此一來能很接近人類編寫風格是可能實現的,問題在於AI智能的強弱,一個智能較弱的AI編寫出來的文字可能會像在Google翻譯的結果一樣,給你一種生硬的感覺;然而在多次學習和自我修正後,AI最終和人類的相似度會越來越近,到某一程度則會突破能夠被分辨的界線。語言是英文還是中文不見得很有影響,最少在技術上不存在難題。只是如果說10年內這個時間實在太長了,我幾乎100%肯定10年是可以做到的,我認為即使說是2-3年內也有60%信心AI能達到這個結果。在資訊爆炸的時代怎樣可以高效率地轉換成為知識是一個很高價值的課題,我們在2013年已經看見Yahoo! 以3000萬美元買下summly公司[1]、Google曾考慮以超過3000萬美元買下Wavii公司[2]的報導,2016年奧運期間中國也有應用深度學習的記者AI[3],使用深度學習進行內容處理的初創公司也在持續地增長[4],人工智能應用到編寫百科其實並不遙遠。 -- 愚蠢的人類(留言) 2017年1月12日 (四) 13:24 (UTC)
參考資料
- ^ Yahoo acquires mobile news start-up Summly. Stuff.co.nz. 2013-03-26 [2013-10-28].
- ^ Efrati, Amir. Google Acquires Wavii to Beef Up Web-Search ‘Knowledge Graph’ - Digits - WSJ. Blogs.wsj.com. 2013-04-23 [2013-08-25].
- ^ The Future of Writing? China’s AI Reporter Published 450 Articles During Rio Olympics. futurism.com.
- ^ Content Summarization Startups. angel.co.
無塵紙的燃點是多少?
無塵紙的燃點是多少? —以上未加入日期時間的留言是於2017年1月12日 (四) 08:42 (UTC)之前加入的。
- 我想無塵紙僅是一種產品的統稱,不是指某個特定的產品。 -- 愚蠢的人類(留言) 2017年1月14日 (六) 02:56 (UTC)
尋求第二級來源的心得
關於維基百科:來源考量中提到的第二級來源,請問維基人在尋找這些來源時是否有相關心得或工具可以分享?例如bookmark,RSS,搜尋引擎進階設定,第三方網上服務,編寫的程式等…… -- 愚蠢的人類(留言) 2017年1月14日 (六) 03:04 (UTC)
Void where prohibited怎麼翻譯?
如題。--꧁༺星耀晨曦༻꧂(留言|歡迎參與升級授權協議的討論) 2017年1月14日 (六) 18:14 (UTC)
- 似乎是質保一類的說明?Void(失效,失去法律效力)。Void where prohibited(於禁止處失去法律效力)。
- 一般是這樣用的: Void where prohibited by law。即某樣物品在被禁止擁有或使用的地區失去質保效力。比方說,威斯康辛州禁止擁有Stun gun,那麼這種Stun gun的質保如果是Void where prohibited by law的話,其質保就不能在威斯康辛州被實行。--Innocentius Aiolos 2017年1月14日 (六) 22:03 (UTC)
- 那在這個頁面(腳註2)的意思呢?——꧁༺星耀晨曦༻꧂(留言|歡迎參與升級授權協議的討論) 2017年1月15日 (日) 18:46 (UTC)
- 應該是指的是上面那條(免費的20件襯衫)會變無效,如果你處於法律禁止T-shirt的地方的話(我真的很懷疑有沒有)那麼你是拿不到的。--Innocentius Aiolos 2017年1月15日 (日) 19:03 (UTC)
- 那在這個頁面(腳註2)的意思呢?——꧁༺星耀晨曦༻꧂(留言|歡迎參與升級授權協議的討論) 2017年1月15日 (日) 18:46 (UTC)
關於中國大陸加強網絡域名管理的疑惑
中國大陸據說要在短期內實施域名管理法,據說因此翻墻軟件將無法連接,中國大陸網民將完全與世隔絕?如是說法是否有依據?是否也請相關領域的維基人關注一下相關條目呢?(我也有寫這個條目的計劃了。希望各位參與。)--地底深山(留言) 2017年1月15日 (日) 16:01 (UTC)
- 本人已建立草稿條目Draft:域名管理法。閣下可幫助補充內容。 -- 愚蠢的人類(留言) 2017年1月16日 (一) 12:03 (UTC)
- 我想與世隔絕的說法有誇張成份。 -- 愚蠢的人類(留言) 2017年1月16日 (一) 12:06 (UTC)
- 這個東西不到辦法正式實施沒辦法輕易下結論……因為這檔可以以自己的解釋執行政策……--№.N(留言) 2017年1月16日 (一) 12:12 (UTC)
- 謝謝閣下的關注。同意的,始終修訂仍在進行中。我也沒什麼結論。就條目而言,相信具有相當的關注度,值得建立。 -- 愚蠢的人類(留言) 2017年1月16日 (一) 12:26 (UTC)
- 這個東西不到辦法正式實施沒辦法輕易下結論……因為這檔可以以自己的解釋執行政策……--№.N(留言) 2017年1月16日 (一) 12:12 (UTC)
- 我想與世隔絕的說法有誇張成份。 -- 愚蠢的人類(留言) 2017年1月16日 (一) 12:06 (UTC)
- 新來到維基百科,不知直接建立條目是否適合(也有點怕有人不喜歡/有爭議性),請大家判斷什麼情況下進行移動吧。 -- 愚蠢的人類(留言) 2017年1月16日 (一) 12:31 (UTC)
- 條目可以移動到主名片空間。——꧁༺星耀晨曦༻꧂(留言|歡迎參與升級授權協議的討論) 2017年1月16日 (一) 12:47 (UTC)
- 既移動,已請求速刪草稿。—Kou Dou 2017年1月17日 (二) 00:59 (UTC)
日語維基百科中中國地名的片假名轉寫規則是什麼?
日文維基百科的中國城市條目會用到ja:Template:基礎情報 中國の都市這麼一個模板資訊框,裡面會有一欄「カタカナ転写」。如「台北」轉寫為「タイペイ」,「南京」轉寫為「ナンチン」。請問這種「國語→片假名」的轉寫是否有一個轉寫對照表? --Dqwyy(談笑風生)祝您寒假快樂回復請ping我 2017年1月17日 (二) 13:45 (UTC)
互聯網產品說明書一般的框架結構如何?如何保證可內容迭代呢?
我們公司在做一個基於供應鏈金融的服務產品,因為業務方式、服務工具經常會變,如何才能做好這個產品說明書呢? —以上未加入日期時間的留言是於2017年1月17日 (二) 16:42 (UTC)之前加入的。
"除非"是必要非充分條件,還是充分必要條件?
「除非你向我道歉,否則我會生氣」
- 此句是不是意味著「若你不向我道歉,則我會生氣」?
- 若是,此句是不是同時也意味著「若你向我道歉,則我就不會生氣」?
- 「除非三角形兩個內角相等,否則它不是正三角形」此句對不對?
if(!你向我道歉){ 我生氣 }
- 「若你不向我道歉,則我會生氣」對的
- 「若你向我道歉,則我就不會生氣」不對的
- 不對的,應該是「除非三角形二個內角相等,否則它不是等腰三角形」,或「除非三角形三個內角相等,否則它不是正三角形」才是對的
應該是這樣的,否則我錯了。 -- 愚蠢的人類(留言) 2017年1月14日 (六) 07:39 (UTC)
- 「除非三角形兩個內角相等,否則它不是正三角形」不是僅意味著「若三角形兩個內角不相等,則它不是正三角形」(這是對的阿!),而不意味著「若三角形兩個內角相等,則它是正三角形」?-游蛇脫殼/克勞棣 2017年1月14日 (六) 08:59 (UTC)
- 我想是的,就是「不是A = 不是B」陳述不等於「A=B」。例如「不買抽獎卷,就不會中獎」,不等於「買抽獎卷,就會中獎」。 -- 愚蠢的人類(留言) 2017年1月15日 (日) 04:57 (UTC)
- 分幾步邏輯吧:
- unless A happens, or = Only if A not happens, then.
- 除非...否則 = unless A happens, B will happen == If A not happens, B will happen
- 故: 除非你向我道歉,否則我會生氣 = 如果你不向我道歉,我會生氣。
- 然而 unless A happens, B will happen == B will happen unless A happens == B will not happen if A happens == If A happens, B will not happen.
- 故: 除非你向我道歉,否則我會生氣 = 如果你向我道歉,我不會生氣。
- 似乎是這樣的。畢竟"除非"的意思不是"if not" 而是 "Only if not"。--Innocentius Aiolos 2017年1月18日 (三) 17:37 (UTC)
- @Lnnocentius:B will happen unless A happens == B will not happen if A happens這裡錯了,應該是B will happen unless A happens == B will happen if A will not happen。簡單說,unless就是if....not....,這跟主要子句與unless帶出的從屬子句哪個在前面無關。-游蛇脫殼/克勞棣 2017年1月18日 (三) 18:18 (UTC)
- 「除非三角形兩個內角相等,否則它不是正三角形」不是僅意味著「若三角形兩個內角不相等,則它不是正三角形」(這是對的阿!),而不意味著「若三角形兩個內角相等,則它是正三角形」?-游蛇脫殼/克勞棣 2017年1月14日 (六) 08:59 (UTC)
Person of color的中文翻譯是什麼?
有色人種裡提到Colored是非政治正確用語,那麼請問Person of color或政治正確的用語的中文是什麼?叫「非白人人種」感覺挺拗口的。 --KRF(留言) 2017年1月17日 (二) 16:14 (UTC)
- 現在就連Person of color有時也被視為有侵犯性(如同Disabled Group)。降低詞語的侵犯性的最好方法是降低其概括度(Generalization和Stereotype經常是相關的)。比方說,黑人就用African American 非裔美國人(然而這還是不對,因為他們早已沒有或者稀釋了非洲的血統了),印第安人indigenous people,等等。
- Person of Color的另外一個講法是"Visible Minority"(可辨別少數裔),然而這仍然不適用與一部分的有色人群(有一部分由於血統稀釋,膚色與Majority Group幾乎無法區分,但是填寫表格的時候還是會勾選Black)。
- 人們常說美國是一個大熔爐,但我個人認為美國是一盤沙拉,雖然合在一起但是又都間隙分明。少數人群的問題至今仍是一個很大的爭論點。您想要一個確切的中文譯法,在下是沒有能力做到的。您若問在下會用什麼,在下會用"有色人群"(人類不應分「種」),或者"少數族群"。--Innocentius Aiolos 2017年1月18日 (三) 03:38 (UTC)
- 我懷疑著「政治正確」是否百份百國際化呢?例如在「有色人種」美國被視為有侵犯性,然而華人群體(維基百科的主要讀者群體)裡面也是如此嗎?如果不是,我們是否可以給予彈性處理?以我來看,「政治正確」已經變得極端起來,其價值本身就不是完全中立。 -- 愚蠢的人類(留言) 2017年1月18日 (三) 03:57 (UTC)
- 題外話,「雖然合在一起但是又都間隙分明」我想是各種形式的「民主試驗場」在後期也會出現的一個情況。人類只單靠制度融合效果很有限,如果想達到很好的融合效果,需要有精神領袖或共同敵人等催化劑。 -- 愚蠢的人類(留言) 2017年1月18日 (三) 04:04 (UTC)
- 我感受到自己問問題的方式到底哪裡出了錯了。謝謝你們的解釋,但其實一開始、我只是想知道,如果我想在維基百科文章中使用一個詞彙來稱呼那些人,該用什麼詞比較好。 --KRF(留言) 2017年1月19日 (四) 02:09 (UTC)
此圖如是是否妥當
其中用傳統漢字和簡化字書寫的文段,顯然不一。難道只是換了字形,便要有不同的表達?恐怕會造成部分不熟悉漢字的人士的誤解吧?是否妥當?若不妥,我將修改。--地底深山(留言) 2017年1月13日 (五) 16:24 (UTC)
- 我認為並無不妥之處,傳統漢字和簡化字所代表不單單是文字的寫法,其背後有著不同使用群體,這些群體有不同的文化,包括慣用的語氣和詞彙。雖則出於原文同一個概念,但面向不同受眾而使用該受眾最能理解之方式,只要沒有扭曲原意,並無不可。至於「造成部分不熟悉漢字的認識的誤解」我未能完全了解你的意思,閣下或可再作解釋。但我相信這個圖片的主旨並不是為了展示傳統漢字與相對應的簡化字書寫文字,而是讓不同的語言使用者能夠從最適切的媒介理解該宣言的意思,從而表現「此宣言不受語言界線限制」的思想。 -- 愚蠢的人類(留言) 2017年1月14日 (六) 02:34 (UTC)
- (:)回應認識應作人士,筆誤。您說的有道理。--地底深山(留言) 2017年1月14日 (六) 05:04 (UTC)
- 然而我覺得傳統漢字所寫的一段也很讓我瞭解;只是多用幾個四字詞罷了——難道使用傳統漢字者都深受漢字成語薰陶?(笑)--地底深山(留言) 2017年1月14日 (六) 10:53 (UTC)
- 我想這僅代表圖片創作者對傳統漢字者文化的理解,始終它不是維基百科,也沒有說明資料來源。(笑) -- 愚蠢的人類(留言) 2017年1月15日 (日) 05:06 (UTC)
- 並無不妥,因為這種名言台灣和大陸的翻譯不相同是很正常的,類似於維基百科中的「地區詞轉化」。 --Dqwyy(談笑風生)祝您寒假快樂回復請ping我 2017年1月17日 (二) 13:49 (UTC)
- 情同「手足」一詞比「兄弟」關係用得更性別中立。--1.168.81.60(留言) 2017年1月19日 (四) 07:01 (UTC)
二戰後有30萬的日本人留在台灣?
「二戰後有30萬的日本人留在臺灣」這種說法有可靠來源證實嗎?我以前讀過的書籍與課本均指出戰前居住於台灣的日本人已全數離開,不知「30萬日本人留在臺灣」的說法從何而來。--M940504(留言) 2017年1月19日 (四) 04:47 (UTC)
- 從紀錄片灣生回家來看,該片內容的確是有一部份日本人留在台灣的,但沒提到具體人數。不過這紀錄片之前被踢爆部分造假,所以不曉得真實性如何,應該不算可靠來源吧?--1.168.81.60(留言) 2017年1月19日 (四) 07:21 (UTC)
- 「留臺日本人」之概念理當屬實。然大致翻閲了一些來源,多稱「網傳30萬」云云。故應爲以訛傳訛。—Kou Dou 2017年1月19日 (四) 07:29 (UTC)
- 翻一翻書籍或許會有精準的人數。--水中撈躍 2017年1月19日 (四) 23:09 (UTC)
- 某學者的部落格--Liaon98 我是廢物 2017年1月19日 (四) 23:11 (UTC)
灘字去掉左中右分別為難、淮、漢
灘字由三個相異部分組成,三個部分都有為灘,去掉左邊為難,去掉中間為淮,去掉右邊為漢,各構成一個中文字,渺、湘也有相同的特性,請問還有什麼中文字具有這樣的特性?-游蛇脫殼/克勞棣 2017年1月15日 (日) 06:27 (UTC)
- 彬(杉、杉、林)、淋(林、沐、淋)、澌(斯、沂、淇)、灝(顥、湏、澋)--【和平至上】~《💬》~《📝》 2017年1月15日 (日) 07:19 (UTC)
- 彬、淋不算,題幹已經說了是三個相異部分組成。-游蛇脫殼/克勞棣 2017年1月15日 (日) 07:23 (UTC)
- 喔,是我沒看清楚。--【和平至上】~《💬》~《📝》 2017年1月15日 (日) 08:27 (UTC)
- 啊(𨙫、呵、阿)、僦(倞、优、就),有些古字或罕字可能會出現這樣的結構。By S.K (B.234) 2017年1月15日 (日) 08:46 (UTC)
最簡單的,树啊(权、对、村)。昔年染指逐元祐,今日焚屋作道光。惟願核食不上島,東風卷進太平洋(留言) 2017年1月20日 (五) 06:17 (UTC)
- 儲(信、偖、諸)。-Neville Wang 奈威 (留言) 2017年1月21日 (六) 06:22 (UTC)
Guestbook里的留言
從Guestbook裡面找到了一個IP的發言。拽到這裡看看能不能有更多人關注。
I found some interesting pages in Chinese about Rainbow Ruby (彩虹宝宝), a multinational co-production which involves a company in PRC. I threw a question at en:Wikipedia talk:WikiProject China, and now I kinda can figure out what they are all about:
- [2]: The show won an award that was held at the Shenzhen Gameshow 2015
- [3]: The show got an approval from PRC government to release domestic animated production
- [4], [5]: The show was named as one of the projects that promote core values of socialism. An exhibition was held about the projects that won.
- [6]: The show was named as "Excellent Programmes Recommended for Broadcasting"
So, I want to add something in the en:Rainbow Ruby article (at the English Wikipedia) based on the sources above, but I need help from the experts in mainland's animation industry and in mainland's politics to get all the things correct. Especially, I want to be precise and careful about the core values project thing, so anyone reading the article cannot be mistaken about it (like 'Oh noes! Rainbow Ruby is used as a socialist/communist-whatever in China!').
Additionally, I think two articles are needed to be created (as a translation of 社会主义核心价值体系 and 社会主义核心价值观) at the English Wikipedia for some context.
By the way, is there anyone in Taiwan going to add more translated character names and voice performers as in the Taiwanese Mandarin version of Rainbow Ruby? --58.123.222.52(留言) 2017年1月21日 (六) 06:28 (UTC)
我希望改寫過去差劣的熱帶氣旋條目,需要資料。Morgan Siu(留言) 2017年1月26日 (四) 07:20 (UTC)
大家怎麼看APA酒店事件?
大家怎麼看APA酒店事件?所謂右翼分子在日本會有很大影響嗎? --π≈3.1415926535;e≈2.7182818284;c=299792458m/s;G=6.67384×10-11m3/(kg·s2);h=6.62606957×10-34J·s; 2017年1月25日 (三) 19:06 (UTC)
- 鬧劇。--Innocentius Aiolos 2017年1月25日 (三) 20:01 (UTC)
- 「每天落在倫敦的火箭可能是大洋國政府自己發射的,『目的只是為了要嚇唬人民』。」——《一九八四》第二部第五章。—Kou Dou 2017年1月28日 (六) 08:24 (UTC)
美國總統職典禮,總統川普和obama離開時,都分別和其握手的一男一女是誰?
56分56秒的一男一女是誰 [7] —以上未簽名的留言由58.152.213.214(對話|貢獻)於2017年1月28日 (六) 07:17加入。
參考
- ^ Panda. At Trump's inauguration, who was the man in the wheelchair and why is he important?. StackExchange. Jan 21, 2017 [Jan 28, 2017].
溫帶氣旋的資料
溫帶氣旋的引導氣流是甚麼?會不會受副熱帶高壓引導?會不會受垂直風切變影響?有些溫帶氣旋不怎麼增強,有些增強得很快,為甚麼?登陸後會消散嗎?Morgan Siu(留言) 2017年1月29日 (日) 01:56 (UTC)
問:來自解夢全書講的三屍蟲是否存在
解夢全書上寫到 上屍彭倨,其色白而青,居人頭上,在泥丸宮中一,名上丹田宮。腦心,卻入眉後三寸、自有宮殿樓閣。 中屍彭質,其色白而黃,居人心後,卻入三寸三分,居其間,名日中泥丸,一名中丹田。明堂,自有宮殿樓閣。 下屍彭矯,其色白而黑,居人下丹田,卻入腹三寸七分,自有宮殿樓閣。 此蟲能遁入處空
--Mrmrharry(留言) 2017年1月29日 (日) 22:39 (UTC)
類似蛔蟲之類的動物,只是人類的慾望造就了三屍蟲的某幾種產生(甚至全部都產生)。聽起來就會毛骨悚然的。看來還是不要太貪婪會比較好。--水中撈躍 2017年1月31日 (二) 01:44 (UTC)