多啦A夢:大雄與天空的理想鄉
《多啦A夢:大雄與天空的理想鄉》(日語:ドラえもん のび太と空の
多啦A夢:大雄與天空的理想鄉 ドラえもん のび太と空の理想郷 | |
---|---|
基本資料 | |
導演 | 堂山卓見 |
劇本 | 古澤良太 |
原著 | 多啦A夢 藤子·F·不二雄作品 |
主演 | |
配樂 | 服部隆之 |
主題曲 | NiziU〈Paradise〉 |
製片商 | 新銳動畫 |
片長 | 107分鐘 |
產地 | 日本 |
語言 | 日語 |
官方網站 | https://doraeiga.com/2023/ |
上映及發行 | |
上映日期 | 2023年3月3日 2023年5月26日 2023年6月1日 2023年7月8日 2023年7月19日 2023年7月21日 2023年7月27日 2023年8月2日 2023年8月3日 2023年8月18日 2023年8月26日 2023年10月5日 2024年7月14、21日(MCL K11 Art House 重映) |
發行商 | 東寶 中影集團 GARAGEPLAY Japan 洲立影片發行(香港)有限公司 |
公映許可 | 電審進字[2023]第037號 |
票房 | 43.4億日圓 1.01億人民幣 4237萬新台幣 1318.5262萬港元(截至2023年9月3日) |
前作與續作 | |
前作 | 《大雄之宇宙小戰爭 2021》 |
續作 | 《大雄之地球交響樂》 |
各地片名 | |
中國大陸 | 哆啦A夢:大雄與天空的理想鄉 |
香港 | 多啦A夢:大雄與天空的理想鄉 |
澳門 | 多啦A夢:大雄與天空的理想鄉 |
臺灣 | 哆啦A夢:大雄與天空的理想鄉 |
馬來西亞 | Doraemon:Nobita s Sky Utopia |
日語寫法 | |
---|---|
日語原文 | ドラえもん のび太と空の理想郷 |
假名 | ドラえもん のびたとそらのユートピア |
平文式羅馬字 | Doraemon Nobita to sora no yuutopia |
劇情介紹
編輯大雄在天空發現了一座神祕的新月型島嶼,並堅持表示「那就是我一直在尋找的烏托邦!」。於是多啦A夢一行人便搭乘神奇法寶「時光飛船」,出發去尋找這座島嶼!在探索了各個時代和地點後,終於發現了這座島嶼的真面目,一座可以讓任何人變得完美的夢幻樂園「帕樂達國」!在那裏,多啦A夢和大雄與完美的貓型機械人索尼亞成為好朋友,然而,他們卻發現這座夢幻樂園的背後隱藏着不可告人的天大祕密,究竟大雄他們是否能解開這座樂園的謎團呢?
概要
編輯配音員
編輯角色(香港譯名) | 配音員 | ||||
---|---|---|---|---|---|
日本 | 臺灣 | 香港 | 中國大陸 | ||
原著角色 | |||||
多啦A夢 | 水田山葵 | 陳美貞[5] | 楊婉潼[4][6] | 山新 | |
大雄 | 大原惠 | 楊凱凱[5] | 曾慶珏[4] | 黎筱濛 | |
靜香 | 嘉數由美 | 許淑嬪[5] | 何凱怡[4] | 佟心竹 | |
胖虎 | 木村昴 | 于正昌[5] | 簡懷甄[4] | 邢子皓 | |
小夫 | 關智一 | 劉傑[5] | 黃鳳英[4] | 皇貞季 | |
野比玉子 | 三石琴乃 | 許淑嬪 | 陳安瑩 | 楊希 | |
野比大助 | 松本保典 | 劉傑 | 馮瀚輝 | 李銚 | |
老師 | 高木渉 | ||||
出木杉英才 | 萩野志保子 | 許淑嬪 | 姜嘉蕾 | 蘭酒 | |
時光巡邏隊[註 4] | 孫誠 張立昂 |
||||
電影角色 | |||||
索尼亞 | 永瀨廉 (King & Prince)[7] |
張立昂[5] | 譚禹晋[6][8] | 路揚 | |
瑪麗芭 | 井上麻里奈[9] | 林慕青[5] | 鄭家蕙 | 喬菲菲 | |
漢娜 | 水瀨祈[9] | 李昀晴[5] | 石梓晴[6] | 楊凝 | |
未來百貨公司送貨員 | 山里亮太[10] | 孫誠 | 傅晨陽 | ||
帕樂達國學園老師 | 藤本美貴[10] | 李昀晴 | 馮詠恩 | 李哎 | |
三賢士 | 莎 | 園崎未恵 | 李昀晴 | 良二 | |
保利 | 石井康嗣 | 張立昂 | 李銚 | ||
卡蒂 | 村瀨步 | 林慕青 | 鞏大方 | ||
雷博士 | 中尾隆聖 | 孫誠 | 林強 | ||
牧場工作人員 | 松丸幸太郎 深田愛衣 |
張立昂 林慕青 |
姜波 劉知否 |
- 中國大陸配音版本之其他配音人員:來曉峰、粟大偉、李兆剛、趙小雙、戈昕宇、李琦、孫一鳴
作品設定
編輯宣傳標語
編輯- 天空大冒險,出發。(
冒険 は、空 へ。,中國大陸譯作「天空大冒險,出發!」,臺灣譯作「前往天空的大冒險。」) - 拯救世界的,是「獨一無二」的我們。(
僕 らの「らしさ」が世界 を救 う。,中國大陸譯作「拯救世界的,是獨一無二的我們!」,臺灣譯作「用我們的「獨特性」拯救世界。」)
故事舞台
編輯- 烏托邦(
理想郷 ,Utopia) - 時空洞(タイムホール,中國大陸譯作「時空圈」,臺灣譯作「時光洞」)
- 時光隧道(タイムトンネル)
- 帕樂達國(パラダピア,Paradapia,中國大陸譯作「帕拉達皮亞」,臺灣譯作「帕樂達邦」)
其他
編輯登場角色
編輯- 時光巡邏隊[註 4](タイムパトロール,Time Patrol,中國大陸譯作「時空巡邏隊」)
- 索尼亞(ソーニャ,Sonya)
- 自稱「完美貓型機械人」。
- 瑪麗芭(マリンバ,Marimba,中國大陸譯作「馬林巴」,臺灣譯作「瑪琳芭」)
- 獎金獵人(賞金かせぎ,中國大陸譯作「賞金獵人」)。
- 漢娜(ハンナ,Hanna)
- 帕樂達國學園班長。
- 未來百貨公司送貨員(未来デパートの配達員)
- 帕樂達國學園老師(パラダピアの学校の先生)
- 克莉奧妮拉(クリオネラ,Clionera,中國大陸譯作「克里奧奈拉」,臺灣譯作「克麗歐涅拉」)
- 三賢士(三賢人,The Three Sages,中國大陸和臺灣譯作「三賢人」)
- 莎(サイ,Sci,中國大陸譯作「賽因」,臺灣譯作「賽伊」)
- 保利(ポーリー,Poli,中國大陸譯作「珀利」,臺灣譯作「波里」)
- 卡蒂(カルチ,Culti,中國大陸譯作「卡魯其」,臺灣譯作「卡爾齊」)
- 雷博士(レイ博士,Doctor Ray)
登場法寶
編輯原創法寶
編輯- 一部能夠發射時空扭曲彈(タイムワープ弾,中國大陸譯作「時空翹曲彈」,臺灣譯作「時空跳躍彈」,中國大陸又譯作「時間超速彈」[註 5])的齊柏林飛船,透過它前往天空中一個大家都幸福的居住着的理想國「烏托邦」。
- 四次元垃圾袋(四次元ゴミ袋)
- 可將不要的法寶丟進其中,並可藉由放大電筒放大,但仍有容量上限;若吸入的內容物會發生了能量反應,該垃圾袋依然會爆炸。
- 時光報紙(タイム新聞)
- 內建強大的報紙頭條搜尋功能,並依照關鍵字來拼湊出歷史事件與線索。
- 即用飛機套裝(インスタントひこうきセット,中國大陸譯作「便捷飛機套裝」,臺灣譯作「速成飛機套裝」)
- 外觀為小型玩具飛機,第一次啟用可讓使用者瞬間套上飛行裝。
- 飛行裝的左手套有按鈕,後背包的小飛機就會變成真正的飛機。
- 飛機有電量限制,若缺電就會開始墜毀;一旦飛機墜毀後駕駛員可自動跳傘逃生,並且可重複使用此法寶。
- 記憶掃描器(記憶スキャナー,中國大陸譯作「記憶掃描儀」,臺灣譯作「記憶掃描機」)
- 變身光線(へんしんビーム)
- 飛行圍巾(飛行ストール,臺灣譯作「飛行披肩」)
- 變身斗篷(変身マント)
- 四次元隨身袋(四次元ポーチ,中國大陸譯作「四次元入口袋」,臺灣譯作「四次元手提袋」)
- 通訊眼罩(通信バイザー,中國大陸譯作「通信面罩」,臺灣譯作「通訊護目鏡」)
- 二十二世紀研發嘅特製糖果(二十二世紀の特製キャンディー,中國大陸譯作「二十二世紀發明的一種特製糖果」,臺灣譯作「二十二世紀的特製糖果」,中國大陸又譯作「22世紀特製的糖果」[註 5])
原著法寶
編輯- 隨意門(どこでもドア,臺灣譯作「任意門」)
- 美食枱布(グルメテーブルかけ,中國大陸譯作「美食桌布」,臺灣譯作「美食桌巾」)
- 醫生手提包(お医者さんカバン,中國大陸譯作「醫療箱」)
- 超級手套(スーパー手袋,臺灣譯作「超人手套」)
- 縮小電筒(スモールライト,臺灣譯作「縮小燈」)
- 護身斗篷(ひらりマント,中國大陸譯作「變向披風」,臺灣譯作「閃避披風」)
- 時光電話(タイム電話,中國大陸譯作「航時電話」)
- 穿牆圈(通り抜けフープ,中國大陸譯作「通行圈」,臺灣譯作「穿透環」)
- 隱形斗篷(透明マント,中國大陸和臺灣譯作「透明披風」,中國大陸全彩版漫畫錯誤翻譯作「變身斗篷」)
- 吸音機(吸音機)
- 一種可將小範圍特定頻率的聲波吸收、中和,並貯存到留聲罐中;若留聲罐被打開就會把先前吸收的聲波全部釋放出來。
沿革
編輯日本
編輯- 2022年7月6日,公開《大雄與天空的理想鄉》消息和釋出首支前導預告片,並預定在2023年3月日本上映[11]。
- 2022年9月15日,官方宣佈預定在2023年3月3日於日本上映。
- 2022年11月4日,永瀨廉於《MUSIC STATION》公開擔任客座配音員的消息,其後於官方在日本時間9時釋出第二支前導預告片[12]。
- 2022年12月18日,NiziU在演唱會上公開獻唱主題曲的消息並搶先首播宣傳片段[13],其後於官方在日本時間9時釋出第三支前導預告片及正式預告片。
台灣
編輯- 2023年6月9日,車庫娛樂宣佈《大雄與天空的理想鄉》於7月21日在台灣上映日語原音版與國語配音版[14]。
- 2023年6月13日,釋出台灣中文版前導海報[15]。
- 2023年6月15日,釋出首支台灣中文翻譯預告片[16]。
- 2023年6月19日,釋出台灣中文版第二版海報[17]。
香港
編輯製作人員
編輯日本
編輯台灣
編輯香港、澳門
編輯- 發行:洲立影片發行
中國大陸
編輯- 發行:中影集團
- 配音導演:皇貞季
- 翻譯:Transn傳神
- 錄音師:章力文
- 製片主任:王宜風
- 製片:趙娜
音樂
編輯主題曲
編輯- 〈Paradise〉
本作無片頭曲。
電影配樂
編輯原聲帶「電影多啦A夢 大雄與天空的理想鄉 原聲帶」(「映画ドラえもん のび太と空の理想郷(ユートピア)」オリジナル・サウンドトラック)於2023年3月1日發售。共收錄38首曲目。
曲目表 | |
---|---|
曲序 | 曲目 |
1. | 闇の中で |
2. | 伝説の理想郷 |
3. | 僕はのび太 |
4. | いつもの僕ら |
5. | 理想郷は空にあり |
6. | 空の旅はいかが? |
7. | タイムツェッペリン登場! |
8. | 発進!大空の大冒険へ |
9. | 自由な空を翔けて |
10. | 現れるもう一つの月 |
11. | 光り輝く空中都市 |
12. | 理想の暮らし |
13. | 素晴らしき三賢士 |
14. | パーフェクト學園生活 |
15. | バリアの外に日は落ちて |
16. | 影、夜空に舞う |
17. | パーフェクトにはまだ早い |
18. | 置いてけぼりの地の底で |
19. | 花咲く笑顔 |
20. | 月下の戦い |
21. | はるかな時空を越えて |
22. | 悪者は誰? |
23. | パラダピアの真実 |
24. | 偽りの理想 |
25. | ゆらめく陰謀 |
26. | 海底から脫出せよ! |
27. | 追う者、追われる者 |
28. | 心 |
29. | 恐ろしき野望 |
30. | 僕の大事な… |
31. | 理想郷なんて要らない! |
32. | 博士の孤獨 |
33. | 落ちゆくパラダピア |
34. | 再會 |
35. | 僕らの街を救え! |
36. | ソーニャ |
37. | 帰ってきた僕ら |
38. | やっぱり、僕はのび太! |
票房
編輯日本
編輯本片獲得五週日本週末票房冠軍,成為2023年春節假期最佳票房電影。
上一屆: 《THE FIRST SLAM DUNK》 |
2023年日本週末票房冠軍 第09-10週 |
下一屆: 《我的幸福婚約》 |
上一屆: 《我的幸福婚約》 |
2023年日本週末票房冠軍 第12-14週 |
下一屆: 《名偵探柯南:黑鐵的魚影》 |
軼事
編輯兩岸三地
編輯中文片名翻譯
編輯「ユートピア」(Utopia)中文傳統翻譯為「烏托邦」。本電影在兩岸三地的中文片名均採用《大雄與天空的理想鄉》,當中直接將日文漢字「
台灣
編輯劇情簡介與正片翻譯不一致
編輯台灣片商車庫娛樂釋出的劇情簡介中,當中提到神奇法寶「「時間齊柏林」飛船」,跟正片所用的「「時光齊柏林」飛船」並不一致。
疑似誤寫配音員名字
編輯台灣片商車庫在2019年起發行《多啦A夢》電影,均會在海報上增添台灣國語配音版本的主要配音員名字,列出的是配音員的真實姓名(例如:藝名「劉傑」的小夫配音員在海報上使用真實姓名「劉鵬傑」)。不過,在《大雄與天空的理想鄉》為瑪麗芭配音的「林慕青」,在電影海報則載為「林慕清」,跟過往在其他平台上曝光的名字不同,故此一般認為是片商出錯。
香港
編輯劇情簡介部分用詞曾錯誤使用非香港翻譯
編輯2020年代後常發生香港中文翻譯混入台灣譯名的事件。2023年6月29日,在香港片商洲立影片最初釋出的《大雄與天空的理想鄉》劇情簡介,當中用詞有沿用香港《多啦A夢》的定譯「法寶」,惟香港中文及粵語常用語「機械人」卻寫成了台灣及中國大陸通用的「機器人」[19],有違香港片商發行系列作品時維持的專業表現。
直到7月3日,在戲院網頁率先曝光的預告片確定有採用香港用語「機械人」[4]。而隨着片商7月5日正式發佈高清預告片,部分平台亦陸續修訂劇情簡介,將原本的「機器人」改回香港用語「機械人」,不過仍有少數電影相關平台繼續錯誤引用或保留未修訂的劇情簡介[21]。
首次有電影客座角色的配音員接受訪問
編輯《多啦A夢》在香港上映多年來甚少有配音員相關訪問。
大山版時期,部分電影的主要角色配音陣容介紹或訪問有在香港版電影官網或雜誌刊物收錄。
水田版時期,只有林保全最後一次配多啦A夢電影(《STAND BY ME 多啦A夢》)及黃昕瑜首次配多啦A夢電影(《大雄之宇宙英雄記》)有在報道中述及配音感想。另外參與過配音的藝人江若琳也曾接受訪問。
2023年8月,台灣網站多啦A夢中文網訪問了《大雄與天空的理想鄉》香港粵語配音版聲演「索尼亞」的專業配音員譚禹晉,是香港《多啦A夢》史上首次有電影客座角色的專業配音員接受訪問。[22]
中國大陸
編輯電影專有名詞每年翻譯不一樣
編輯《多啦A夢》於中國大陸基本上只有引進一年一度的電影,不過作品的神奇法寶等專有名詞翻譯依然有變化,在每部電影的稱呼並非所有都一致,未能做到一脈相承。
備註
編輯參考資料
編輯- ^ 「映画ドラえもん」最新作はユートピアを探しに空をかける大冒険!脚本は古沢良太. Comic Natalie. 2022-07-06 [2022-07-06]. (原始內容存檔於2022-07-16) (日語).
- ^ 『映画ドラえもん』脚本家・古沢良太氏が初参戦 空に浮かぶ理想郷が舞台. ORICON NEWS. 2022-07-06 [2022-07-06]. (原始內容存檔於2022-07-14) (日語).
- ^ 『映画ドラえもん のび太と空の理想郷』ドルビーアトモス版の上映が決定!. 電影官方網站. 2023-02-24 [2023-07-04]. (原始內容存檔於2023-02-24) (日語).
- ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 梁粉噹. [香港] 粤語版預告登場!《電影多啦A夢:大雄與天空的理想鄉》沿用《宇宙小戰爭2021》配音班底「曾慶珏大雄 X 黃鳳英小夫」!!. 多啦A夢中文網. 2023-07-13 [2023-07-03]. (原始內容存檔於2023-07-04).
- ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 [台灣] 《電影哆啦A夢:大雄與天空的理想鄉》國語配音陣容公開!大小朋友一致好評:值得推薦. 多啦A夢中文網. 2023-07-17 [2023-08-26]. (原始內容存檔於2023-07-18) (中文(臺灣)).
- ^ 6.0 6.1 6.2 梁粉噹. [香港] 《大雄與天空的理想鄉》多啦A夢楊婉潼等粤語配音員入戲院睇戲 漢娜石梓晴:好鍾意譚禹晋聲演嘅索尼亞. 多啦A夢中文網. 2023-08-20 [2023-08-26]. (原始內容存檔於2023-08-26).
- ^ キンプリ永瀬廉、『映画ドラえもん』で声優初挑戦 『Mステ』でサプライズ発表. ORICON NEWS. 2022-11-04 [2023-08-26]. (原始內容存檔於2022-11-4) (日語).
- ^ 梁粉噹. 【獨家專訪】《電影多啦A夢:大雄與天空的理想鄉》「索尼亞」香港配音員譚禹晋:強調角色登場和最後的心理變化. 多啦A夢中文網. 2023-08-27 [2023-09-03]. (原始內容存檔於2023-08-27).
- ^ 9.0 9.1 井上麻里奈&水瀬いのり「映画ドラえもん のび太と空の理想郷」参戦! 世界を救うカギは「僕らの『らしさ』」 : 映画ニュース. 映畫.com. 2022-12-04 [2023-08-26]. (原始內容存檔於2022-12-04) (日語).
- ^ 10.0 10.1 『映画ドラえもん のび太と空の理想郷ユートピア』山里亮太さんと藤本美貴さんの参加が決定! - ドラえもんチャンネル. 『映畫ドラえもん のび太と空の理想郷ユートピア』山里亮太さんと藤本美貴さんの參加が決定! - ドラえもんチャンネル. 2023-01-05 [2023-08-26]. (原始內容存檔於2023-01-05) (日語).
- ^ 『映画ドラえもん』42作目タイトル決定!脚本は「コンフィデンスマンJP」古沢良太. シネマトゥデイ. 2022-07-06 [2022-07-06]. (原始內容存檔於2022-07-22) (日語).
- ^ キンプリ永瀬廉 ドラえもん映画で声優初挑戦「めちゃ驚いたけど、うれしかった」. スポニチ Sponichi Annex (スポーツニッポン新聞社). 2022-11-04 [2022-11-04].
- ^ NiziU・MAKO、「映画ドラえもん―」主題歌決定に「マスクがびしょぬれになるくらい号泣」. gooニュース (NTT Resonant Inc). 2022-12-18 [2022-12-18]. (原始內容存檔於2022-12-18).
- ^ 大中華多啦王. [台灣] 日本近10年最高好評!《電影哆啦A夢:大雄與天空的理想鄉》7月21日 中日文版同步上映. 多啦A夢中文網. 2023-06-09 [2023-08-27]. (原始內容存檔於2023-06-09) (中文(臺灣)).
- ^ 大中華多啦王. [台灣] 《電影哆啦A夢:大雄與天空的理想鄉》首波正式繁中版海報曝光!7/21中日文版同步上映. 多啦A夢中文網. 2023-06-13 [2023-08-27]. (原始內容存檔於2023-06-13) (中文(臺灣)).
- ^ 大中華多啦王. [台灣] 首波預告片出爐!《電影哆啦A夢:大雄與天空的理想鄉》7月21日在台上映. 多啦A夢中文網. 2023-06-15 [2023-08-27]. (原始內容存檔於2023-06-15) (中文(臺灣)).
- ^ 大中華多啦王. [台灣] 上映戲院公開!《電影哆啦A夢:大雄與天空的理想鄉》台版第2波正式海報解禁. 多啦A夢中文網. 2023-06-19 [2023-08-27]. (原始內容存檔於2023-06-19) (中文(臺灣)).
- ^ 梁粉噹. [香港] 前導海報公開!《電影多啦A夢:大雄與天空的理想鄉》粵語配音版將於暑假在香港上映. 多啦A夢中文網. 2023-06-26 [2023-08-27]. (原始內容存檔於2023-06-19) (中文(臺灣)).
- ^ 19.0 19.1 梁粉噹. [香港] 劇情簡介及新譯名曝光!?《電影多啦A夢:大雄與天空的理想鄉》預計於8月3日上映 宣傳稿現錯譯?. 多啦A夢中文網. 2023-06-29 [2023-08-27]. (原始內容存檔於2023-06-19) (中文(臺灣)).
- ^ 左鈴鐺. 【影評】譯者左鈴鐺談《電影哆啦A夢:大雄與天空的理想鄉》:用獨特性來拯救世界. 多啦A夢中文網. 2023-07-21 [2023-08-06]. (原始內容存檔於2022-06-17).
- ^ 梁粉噹. [香港] 洲立影片釋出《電影多啦A夢:大雄與天空的理想鄉》第二版海報及預告 粵語對白及劇情簡介較於舊版本有微調. 多啦A夢中文網. 2023-06-26 [2023-08-27]. (原始內容存檔於2023-07-05) (中文(臺灣)).
- ^ 【獨家專訪】《電影多啦A夢:大雄與天空的理想鄉》「索尼亞」香港配音員譚禹晋:強調角色登場和最後的心理變化. 多啦A夢中文網. [2024-04-24] (中文(香港)).
外部連結
編輯- 官方網站(日語)
- 互聯網電影數據庫(IMDb)上《電影多啦A夢:大雄與天空的理想鄉》的資料(英文)