讓我們歡樂吧

讓我們歡樂吧拉丁語Gaudeamus igitur),又譯「同歡」,又名De Brevitate Vitae(生活不足),是一首18世紀的拉丁文歌曲,歌詞取材自1287年一篇手稿。因國際大學生體育聯合會選用這首歌在世界大學生運動會開幕式播放,升起國際大體聯會旗,歌曲有時也被稱為「國際大學生體育聯合會會歌」。

一張1898年的明信片,上面印有象徵傳統德國學生生活的圖像。

這首歌曾是古歐洲大學的對酒歌曲,歌詞反映一副享樂主義,音調輕鬆,得以廣為流傳。儘管這支曲子鼓勵了縱情享受青春的人生態度,但也表現出了對於生與死的哲學性思考。今天是不少歐洲學校、大學、學生組織的官方代表歌曲,也在不少學院以此作為大學生的畢業歌。

歌詞及其中文翻譯

編輯
拉丁文 中文

Gaudeamus igitur
Juvenes dum sumus.
Post jucundam juventutem
Post molestam senectutem
Nos habebit humus.

一同歡樂
趁我們年輕時
年華盡褪
垂暮亦終
我們只得長埋大地

Ubi sunt qui ante nos
In mundo fuere?
Vadite ad superos
Transite ad inferos
Hos si vis videre.
(Ubi iam fuere.)

先人今何在
在世界何方
早登極樂
或步入陰曹
問你願拜見否

Vita nostra brevis est
Brevi finietur.
Venit mors velociter
Rapit nos atrociter
Nemini parcetur.

人生苦短
匆匆結束
死亡將至
催命不留情
無人倖免

Vivat academia!
Vivant professores!
Vivat membrum quodlibet
Vivant membra quælibet
Semper sint in flore.

學院萬歲
業師萬歲
男同學萬歲
女同學萬歲
願你萬古長青

Vivant omnes virgines
Faciles, formosæ.
Vivant et mulieres
Teneræ amabiles
Bonæ laboriosæ.

閨女萬歲
從容美麗
婦人萬歲
溫柔可親
滿是勤勞

Vivat et res publica
et qui illam regit.
Vivat nostra civitas,
Mæcenatum caritas
Quæ nos hic protegit.

祖國萬歲
還有她的統治者
城邦萬歲
還有她的支配者
保護我們

Pereat tristitia,
Pereant osores.
Pereat diabolus,
Quivis antiburschius
Atque irrisores.

悲傷消失!
仇恨消失!
魔鬼消失!
那些反年輕人的傢伙,
還有嘲諷的人!

歷屆大運會奏唱情況

編輯
屆次 舉辦城市 奏唱形式 使用語言 備註
1959第一屆夏季大運會   意大利 都靈 拉丁語
1960第一屆冬季大運會   法國 霞慕尼 拉丁語
1961第二屆夏季大運會   保加利亞 索非亞 拉丁語  
1962第二屆冬季大運會   瑞士 維拉爾-歐隆 拉丁語
1963第三屆夏季大運會   巴西 阿雷格里港 拉丁語
1964第三屆冬季大運會   捷克斯洛伐克 什平德萊魯夫姆林 拉丁語
1965第四屆夏季大運會   匈牙利 布達佩斯 拉丁語
1966第四屆冬季大運會   意大利 塞斯特列雷 意大利語
1967第五屆夏季大運會   日本 東京 日語
1968第五屆冬季大運會   奧地利 因斯布魯克 德語
1970第六屆冬季大運會   芬蘭 羅瓦涅米 芬蘭語
1970第六屆夏季大運會   意大利 都靈 意大利語及拉丁語
1972第七屆冬季大運會   美國 普萊西德湖 英語
1973第七屆夏季大運會   蘇聯 莫斯科 拉丁語
1975第八屆冬季大運會   意大利 利維尼奧 意大利語
1975第八屆夏季大運會   意大利 羅馬 拉丁語
1977第九屆夏季大運會   保加利亞 索菲亞 保加利亞語
1978第九屆冬季大運會   捷克斯洛伐克 什平德萊魯夫姆林 捷克語
1979第十屆夏季大運會   墨西哥 墨西哥城 西班牙語
1981第十屆冬季大運會   西班牙 哈卡 西班牙語
1981第十一屆夏季大運會   羅馬尼亞 布加勒斯特 羅馬尼亞語
1983第十一屆冬季大運會   保加利亞 索菲亞 保加利亞語
1983第十二屆夏季大運會   加拿大 艾德蒙頓 英語及法語
1985第十二屆冬季大運會   意大利 貝盧諾 意大利語
1985第十三屆夏季大運會   日本 神戶市 日語
1987第十三屆冬季大運會   捷克斯洛伐克 斯特爾布斯凱普萊索 斯洛伐克語
1987第十四屆夏季大運會   南斯拉夫 札格瑞布 克羅地亞語
1989第十四屆冬季大運會   保加利亞 索菲亞 保加利亞語
1989第十五屆夏季大運會   西德 杜伊斯堡 德語
1991第十五屆冬季大運會   日本 札幌 日語
1991第十六屆夏季大運會   英國 雪菲爾 拉丁語
1993第十六屆冬季大運會   波蘭 扎科帕內 波蘭語
1993第十七屆夏季大運會   美國 水牛城 拉丁語
1995第十七屆冬季大運會   西班牙 哈卡 西班牙語
1995第十八屆夏季大運會   日本 福岡 拉丁語
1997第十八屆冬季大運會   南韓 茂朱郡 全州市 朝鮮語
1997第十九屆夏季大運會   意大利 西西里 意大利語、西西里語及拉丁語
1999第十九屆冬季大運會   斯洛伐克 波普拉德 上塔特拉山 斯洛伐克語
1999第二十屆夏季大運會   西班牙 帕爾馬 加泰羅尼亞語及西班牙語
2001第二十屆冬季大運會   波蘭 扎科帕內 波蘭語及拉丁語
2001第二十一屆夏季大運會   中國 北京 漢語
2003第二十一屆冬季大運會   意大利 塔爾維肖 意大利語
2003第二十二屆夏季大運會   南韓 大邱 朝鮮語
2005第二十二屆冬季大運會   奧地利 因斯布魯克 蒂羅爾州塞弗爾德 德語
2005第二十三屆夏季大運會   土耳其 伊茲密爾 土耳其語
2007第二十三屆冬季大運會   意大利 都靈 拉丁語
2007第二十四屆夏季大運會   泰國 曼谷 泰語
2009第二十四屆冬季大運會   中國 哈爾濱 管樂合奏 僅奏兩段。
2009第二十五屆夏季大運會   塞爾維亞 貝爾格萊德 拉丁語
2011第二十五屆冬季大運會   土耳其 埃爾祖魯姆 拉丁語
2011第二十六屆夏季大運會   中國 深圳 童聲合唱 管弦樂伴奏 拉丁語 僅演唱第一段歌詞兩遍。
2013第二十六屆冬季大運會   意大利 特倫托 拉丁語
2013第二十七屆夏季大運會   俄羅斯 喀山 混聲合唱 管弦樂伴奏 拉丁語 僅演出第一、四、六段歌詞。
2015第二十七屆冬季大運會   斯洛伐克 斯特爾布斯凱普萊索 拉丁語
2015第二十八屆夏季大運會   南韓 光州 拉丁語
2017第二十八屆冬季大運會   哈薩克 阿拉木圖 拉丁語
2017第二十九屆夏季大運會   中華臺北 臺北 混聲合唱 管弦樂伴奏 拉丁語 僅演唱前三段歌詞。
2019第二十九屆冬季大運會   俄羅斯 克拉斯諾亞爾斯克 拉丁語
2019第三十屆夏季大運會   意大利 拿坡里 開幕式為混聲合唱與無伴奏合唱結合,閉幕式為混聲合唱 拉丁語
2021第三十屆冬季大運會   瑞士 琉森 大運會取消
2021第三十一屆夏季大運會   中國 成都 混聲合唱 拉丁語 僅演唱第一段歌詞兩遍
2023第三十一屆冬季大運會   美國 普萊西德湖
2023第三十二屆夏季大運會   俄羅斯 葉卡捷琳堡 受俄烏局勢影響,俄羅斯主辦權被暫停
2025第三十二屆冬季大運會   意大利 都靈
2025第三十二屆夏季大運會   德國 萊茵-魯爾地區

外部連結

編輯