討論:俄羅斯聯邦國歌
由Njzjz在話題薛範譯歌詞上作出的最新留言:4 年前
俄羅斯聯邦國歌曾屬優良條目,但已撤銷資格。下方條目里程碑的連結中可了解撤銷資格的詳細原因及改善建議。條目照建議改善而重新符合標準後可再次提名評選。 | ||||||||||||||||||||||
|
俄羅斯聯邦國歌屬於維基百科藝術主題的基礎條目第五級。請勇於更新頁面以及改進條目。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
新條目推薦
編輯- ~移動自Wikipedia:新條目推薦/候選~(最後修訂)
- 為什麼現行俄羅斯國歌與前蘇聯國歌《牢不可破的聯盟》的曲調相同?(大幅更新,譯自英文維基特色條目)—菲菇@維基食用菌協會 2008年2月5日 (二) 13:23 (UTC)
- (+)支持—街燈電箱150號 開箱維修(搶修) 抄錶 檢驗證明 2008年2月5日 (二) 13:42 (UTC)
- (+)支持—T.A 白河(Talk - Mail) 2008年2月5日 (二) 14:10 (UTC)
- (+)支持,—Clithering of Kowloon(tête-à-tête) 2008年2月5日 (二) 16:50 (UTC)
- (+)支持—2008,重新出發! (留言) 2008年2月6日 (三) 01:39 (UTC)
- (+)支持—兩主一副 (留言) 2008年2月6日 (三) 02:20 (UTC)
- ~移動完畢~—天上的雲彩 雲端對話 2008年2月6日 (三) 13:52 (UTC)
優良條目候選
編輯- 以下內容移動自Wikipedia:優良條目候選
- 俄羅斯國歌(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌)分類:文化與社會—木木 (發呆中) 2008年2月6日 (三) 12:19 (UTC)
- 暫時(-)反對,有一些東西還有問題。比如布爾什維克和蘇聯共產黨是兩個概念,不應該在蘇共後面用括號加注布爾什維克。還有「歷史上的國歌」一章僅僅敘述到了1944年,而1944年後面的俄國國歌歷史卻出現在了「歌詞」一章,個人認為這樣分段是有問題的。還有俄文請使用lang模板。—又要斷掉肋骨的Prinz (留言) 2008年2月6日 (三) 15:48 (UTC)
- 布爾什維克這個我是根據蘇聯共產黨的條目來的,裏面寫道「1925年改稱蘇聯共產黨(布爾什維克),簡稱聯共(布);1952年改稱蘇聯共產黨,簡稱蘇共」,而文中的那句話的語境是1938年,因此使用「蘇聯共產黨(布爾什維克)」是正確的。「歷史上的國歌」一節名稱現已改成「1944年以前的國歌」。lang模板已加上。—菲菇@維基食用菌協會 2008年2月6日 (三) 16:28 (UTC)
- (+)支持,已達到優良條目標準。—木木 (發呆中) 2008年2月10日 (日) 19:03 (UTC)
- (!)意見,(1)首段措辭不夠準確;(2)章節「現行國歌」的頭兩段好像更適合放到「歌詞」一節中。—塔下人 (留言) 2008年2月10日 (日) 21:06 (UTC)
- (:)回應:能夠仔細解釋一下嗎?這樣看得不大懂。而且「好像更適合放到『歌詞』一節」的原因是什麼呢?—菲菇@維基食用菌協會 2008年2月11日 (一) 04:46 (UTC)
- (:)回應:我的理解,「歌詞」和「音樂」兩章節是講當前國歌的詞和曲的決定過程以及內容,「現行國歌」是講現行國歌定版後的事情,比如影響,大家的態度等等。章節「現行國歌」的頭兩段還是在講如何選定現行國歌的歌詞的事,因此更適合放到『歌詞』章節。
- (:)回應:能夠仔細解釋一下嗎?這樣看得不大懂。而且「好像更適合放到『歌詞』一節」的原因是什麼呢?—菲菇@維基食用菌協會 2008年2月11日 (一) 04:46 (UTC)
- (+)支持—長夜無風(風語者) 2008年2月12日 (二) 18:28 (UTC)
- 暫時(-)反對,有一些東西還有問題。比如布爾什維克和蘇聯共產黨是兩個概念,不應該在蘇共後面用括號加注布爾什維克。還有「歷史上的國歌」一章僅僅敘述到了1944年,而1944年後面的俄國國歌歷史卻出現在了「歌詞」一章,個人認為這樣分段是有問題的。還有俄文請使用lang模板。—又要斷掉肋骨的Prinz (留言) 2008年2月6日 (三) 15:48 (UTC)
- 移動完畢—木木 (發呆中) 2008年2月13日 (三) 16:40 (UTC)
第二次優良條目候選
編輯- 以下內容移動自Wikipedia:優良條目候選(最後修訂版本)
- 俄羅斯國歌(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌)分類:文化與社會--筆俠 (留言) 2008年3月26日 (三) 02:45 (UTC)
- (+)支持--筆俠 (留言) 2008年3月26日 (三) 02:45 (UTC)
- (+)支持—章·安德魯┼交流一下吧!┼願神賜你平安,從今時直到永遠┼ 2008年3月27日 (四) 14:27 (UTC)
- (+)支持—長夜無風(風語者) 2008年3月27日 (四) 16:31 (UTC)
- (+)支持—洋洋 (留言) 2008年3月27日 (四) 19:12 (UTC)
(+)支持,內容豐富的國歌條目 --百無一用是書生 (☎) 2008年3月28日 (五) 08:02 (UTC)- 看到用心閣的意見,改為(=)中立--百無一用是書生 (☎) 2008年3月28日 (五) 12:54 (UTC)
- (+)支持:譯得很好。Weltanschauung☯Ĥòĭnäþbåķtšýñ 2008年3月28日 (五) 08:09 (UTC)
- (+)支持-【弓の花十七郎】【發響箭】-矢及之地- 2008年3月28日 (五) 11:19 (UTC)
- (-)反對,雖然看到英文條目似乎是特色,但是這篇條目的章節和條理似乎不是很清楚,有一些跳躍。俄羅斯國歌是關於俄羅斯國歌的,還是關於俄羅斯現任國歌的,應該有歷史一節描述俄羅斯的國歌歷史,有現任俄羅斯國歌一節,描述當前國歌的詞,曲,相關法律也是針對於俄羅斯國歌,而非現任國歌的。--用心閣(對話頁) 2008年3月28日 (五) 12:42 (UTC)
- (!)意見-閣下看來有點誤會?據文意,俄羅斯現行國歌的「音樂」是跟前蘇聯國歌
《愛國歌》(更正)一樣的,自然不用個別分述;另外,「填詞」方面正是現行國歌的重點,因為《愛國歌》的舊有歌詞在去斯大林化的過程中遭到廢棄,後來一直有人草擬新詞而不被接納,最終在2000年通過新國歌歌詞,又怎會不是針對現任國歌呢?「相關法律」一節提到2004年的事情,不就正是涉及現任國歌嗎?不過我也建議把「現行國歌」一節併合在「1944年以前的國歌」節內,並改節名為「俄羅斯國歌演變歷史」;而每一節都改為「XX的演變史」,這樣容易看得清楚,也不會造成像用心閣這類型的誤會。【弓の花十七郎】【發響箭】-矢及之地- 2008年3月28日 (五) 14:46 (UTC)
- (!)意見-閣下看來有點誤會?據文意,俄羅斯現行國歌的「音樂」是跟前蘇聯國歌
- (=)中立,同上。—我愛黑澀會上課啦! (美眉來找我吧!♥) 2008年3月28日 (五) 12:49 (UTC)
- (+)支持--LuHungnguong (留言) 2008年3月31日 (一) 02:21 (UTC)
- (+)支持-沙田友 (留言) 2008年3月31日 (一) 09:28 (UTC)
- (+)支持—T.A 白河(Talk - Mail) 2008年3月31日 (一) 15:23 (UTC)
- 移動完畢。—長夜無風(風語者) 2008年4月2日 (三) 01:02 (UTC)
優良條目重審
編輯俄羅斯聯邦國歌(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:-,提名人:AT 2015年3月20日 (五) 05:26 (UTC)
- 投票期:2015年3月20日 (五) 05:26 (UTC) 至 2015年3月27日 (五) 05:26 (UTC)
- 不符合優良條目標準:提名人票。大量段落缺乏參考資料,內容方面宜參照英文FA加以擴充。—AT 2015年3月20日 (五) 05:26 (UTC)
- 符合優良條目標準:來源充足,質量符合--蘓言竹者(留言) 2015年3月21日 (六) 13:52 (UTC)
- 1支持,1反對,撤銷。--219.129.196.19(留言) 2015年3月27日 (五) 06:27 (UTC)
外部連結已修改
編輯各位維基人:
我剛剛修改了俄羅斯聯邦國歌中的3個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://russiatoday.strana.ru/en/profile/sym/anth/ 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20090825105744/http://russiatoday.strana.ru/en/profile/sym/anth/
- 向 http://archives.cnn.com/2000/WORLD/europe/12/08/russia.anthem/ 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20090825033216/http://archives.cnn.com/2000/WORLD/europe/12/08/russia.anthem/
- 向 http://www.hymn.ru/index-en.html 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20131013212225/http://www.hymn.ru/index-en.html
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
薛範譯歌詞
編輯注意到薛範仍在世,因此其所譯歌詞明顯仍具有版權,應當移除。--曾晉哲反對五個一(留言·Q) 2020年11月11日 (三) 19:07 (UTC)