消波塊
消波塊(英語:Tetrapod)又稱為防護塊或弱波石(英語:dolosse)[1],是在海岸或堤岸放置的大型水泥塊,用來吸收海浪或大水拍打的衝擊以保護海岸或河堤,常見的外形有點類似正四面體,是由中心點有水泥塊往四個方向伸展,分別對應正四面體的頂點。消波塊在臺灣網絡社群又被稱為中部粽(具體原因請詳見#流行文化章節)。
消波塊最早是1950年由法國人發展出來[2],當專利保護期結束後,便大量普及到全世界。
二次大戰中的北非戰線上,法軍用防護塊阻擋德軍坦克前進。戰後清理戰場,將此種塊體拋在卡薩布蘭卡防波堤周圍,以替代護堤方塊[來源請求]。本為廢物利用,不料其消波效果甚佳。隨即由Sogreach水工試驗所研究證明其確有消波作用,安定性良好,於是取得世界性專利。此為異形消波塊的鼻祖,此後各種形式的消波塊相繼推出,各自詡其性能。
流行文化
編輯台灣
編輯在臺灣,消波塊因形似肉粽,在台語被稱為「肉粽角」。而做為流行語,消波塊被戲稱為「中部粽」(與北部蒸粽與南部水煮粽對應),意指「不要去招惹不該惹的人,不然會被抓去做成消波塊」,跟日本昭和時代的都市傳說「若是招惹黑道,腳底會被灌入水泥後被丟進東京灣餵魚」類似。此種戲稱,係源自網絡論壇上關於在臺中海線具有勢力、曾任立法委員的顏清標的都市傳說:臺中某角頭曾打傷顏清標的二兒子,後來這位角頭人間蒸發,被發現時已成消波塊[3]。此戲稱被臺灣網友運用的同時,也揶揄顏清標有着黑道背景。接續家族香火當選立法委員的顏清標長子顏寬恆,透過媒體知悉此事後,原本不能接受,但後來發現這是自己與年輕人的共同語言,還逆向操作推出相關創意產品[4][5][6]。
另因消波塊總是位於最近海岸線的位置排列,又被臺灣網友們戲稱若被封入消波塊棄屍,則如同住到「海景第一排」。該詞原為房地產廣告常用廣告詞。衍生用法還有「聽 海哭的聲音」,該句原為歌手張惠妹名曲《聽海》的歌詞。
但是日本黑道人士表示,使用消波塊是業餘手法,因為屍體腐爛後會產生氣體,進而讓水泥塊產生裂痕,就會讓屍骨暴露而被發現;與瀝青工廠合作,將屍體丟入3000度的高溫瀝青內可以毀屍滅跡。[7]
相關條目
編輯參考文獻
編輯- ^ 話你知:弱波石每塊5噸重 空隙吸收海浪能量. 明報. 2018-04-04 [2018-04-04]. (原始內容存檔於2018-08-19) (中文(繁體)).
- ^ The tetrapod. [2016-10-21]. (原始內容存檔於2016-10-22).
- ^ 顏家真有恐怖「消波塊」?顏寬恒尷尬:太、太、太…怎麼講. 三立新聞網. 2015-05-22 [2020-02-21]. (原始內容存檔於2020-03-18).
- ^ 顏寬恒知道「消波塊」 佩服網友想像力. 台灣蘋果日報. 2015-05-21 [2015-05-26]. (原始內容存檔於2017-10-17).
- ^ 得罪顏家會變「消波塊」?顏寬恒結巴回應說.... 2015-05-22 [2015-05-26]. (原始內容存檔於2020-05-15).
- ^ 顏寬恒認了消波塊! 還送消波塊西瓜抱枕. 2016-08-11 [2018-07-16]. (原始內容存檔於2020-03-18).
- ^ 消波塊已是業餘手法...日本黑道這樣毀屍滅跡.... 自由時報. 2015-09-21 [2021-11-17]. (原始內容存檔於2021-11-17).
外部連結
編輯- Lagasse, P.F. Countermeasures to protect bridge piers from scour. Washington, D.C.: Transportation Research Board. 2007 [2016-10-20]. ISBN 0-309-09909-9. (原始內容存檔於2013-11-05).
- Hesse, Stephen. The Japan Times environment columnist. Don't You Just Love 'Em ... Tetrapods. The Japan Times. [13 May 2011]. (原始內容存檔於2011-09-03).
- Zimmerman, ed. by Claus. Environmentally friendly coastal protection : proceedings of the NATO Advanced Research Workshop on Environmentally Friendly Coastal Protection Structures, Varna, Bulgaria, 25-27 May 2004 Online-Ausg. Dordrecht: Springer. 2005 [2016-10-20]. ISBN 978-1-4020-3299-8. (原始內容存檔於2013-11-01).
- Wijers-HasegawaHesse, Yumi. Tetrapodistas: Beauty beheld in huge concrete forms. The Japan Times. [2016-10-20]. (原始內容存檔於2011-06-06).
- Hesse, Stephen. Loving and Loathing Japan's Concrete Coasts, Where Tetrapods Reign. The Asia-Pacific Journal: Japan Focus. [2016-10-20]. (原始內容存檔於2015-04-03).
- 豆瓣 消波塊同好會小組 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)