細雪》(日語:細雪ささめゆき sasame yuki),是日本作家谷崎潤一郎的代表性長篇小說。該小說以1936年(昭和11年)秋季1941年(昭和16年)春季這一期間的日本大阪的舊時大家族為背景,講述了一家四姐妹的日常生活中的悲歡離合[1]。該作品也生動地描繪了阪神間現代主義的生活,文中的人物對話都使用大阪話里的船場土話,描繪了大阪上流階層的生活百態,也蘊含着日本在二戰戰敗前夕的毀滅之美[2]。當時的日本人逐漸開始將工作地點與居住地點相分離,小說中故事的場景主要在居住地的大阪、神戶以及工作地船場,也反映了大阪町人文化衰落的過程。

細雪
1950年同名電影劇照
原名細雪(ささめゆき)
作者谷崎潤一郎
譯者鄭民欽
類型鄉土小說
語言日文
發行資訊
出版機構中央公論社
出版時間1946年
出版地點日本
作者谷崎潤一郎

這部小說是谷崎潤一郎的代表作之一,受到以三島由紀夫為首的眾多作家的推重,成為日本近代文學的經典之作。《細雪》也被推薦給昭和天皇閱讀,有一種說法是儘管昭和天皇很少閱讀文藝作品,但仍然讀完了細雪全文[1]

背景・出版經過 編輯

1941年(昭和16年),谷崎在戰火中完成了《谷崎潤一郎譯源氏物語》,從1942年(昭和17年)9月下旬起住在山梨縣南都留郡勝山村(現為富士河口湖町勝山)河口湖湖畔的富士View Hotel。這一時期的風景也在細雪下卷中有所描寫。

 
作品誕生地之一——倚松庵

1943年(昭和18年),月刊《中央公論》的1月號和3月號上刊登了《細雪》的第1回和第2回。這部以作者夫人谷崎松子日語松子及其他姐妹等四位女性的生活為素材創作的偉大作品卻被軍部以「內容不適合戰時發表」為由,被禁止在雜誌的6月號上繼續刊登[1][2]

儘管如此,谷崎仍然堅持寫作,在1944年(昭和19年)7月完成了私人版的上卷,並在親友圈內小範圍公開,但仍然被軍部禁止印刷和發行。此後中卷(544頁)完成後也依然不能出版[2]。不久戰爭結束後,谷崎遷至京都鴨川附近居住,並在1948年(昭和23年)完成了整部小說。

戰後他再次考慮將作品公開發表,但這次卻受到了GHQ的審查,並被迫對文中肯定戰爭以及批評反法西斯同盟的文字進行了刪改[1]後,終於得以出版發行。《細雪》的出版發行經過具體如下:

  • 1943年(昭和18年)
  • 1944年(昭和19年)
    • 私家版《細雪 上卷》(非賣品)在7月公開。
  • 1946年(昭和21年)
  • 1947年(昭和22年)
    • 《細雪 中卷》在2月由中央公論社出版發行。
    • 下 - 《婦人公論日語妇人公论》3月號-12月號
  • 1948年(昭和23年)
    • 下 - 《婦人公論》1月號-10月號
    • 《細雪 下卷》在12月由中央公論社出版發行。
  • 1949年(昭和24年)
    • 《細雪 全卷》在12月由中央公論社出版發行。

《細雪》在出版發行後大獲好評,一時間洛陽紙貴,谷崎也因此獲得了每日出版文化獎(1947年)和朝日文化獎(1949年)等獎項[3]

1950年代起,《細雪》被翻譯成英語,在美國出版[4],此後陸續在各國被翻譯出版,至今已翻譯成斯洛文尼亞語德語意大利語中文西班牙語葡萄牙語芬蘭語希臘語法語塞爾維亞語俄語韓語荷蘭語捷克語土耳其語[5]等語言文字。

小說中並沒寫明具體的年份,不過從文中對四季景物的描寫以及當時在阪神間造成嚴重後果的泥石流等內容,可以推測該作品講述的年代大致在侵華戰爭爆發前的1936年(昭和11年)秋季日美交戰的1941年(昭和16年)春季為止的數年時間[1][6]

《細雪》中故事發生的地點
  1. 位於兵庫縣武庫郡住吉村(現為神戸市東灘區)的谷崎故居在NPO法人「谷崎文學友會」和當地居民的大力推動下得以保存,並在1990年(平成2年)因六甲線的建設被遷移保存,現名為「倚松庵日語倚松庵」。
  2. 岐阜縣不破郡垂井町表佐地區(業平川)在每年的5月下旬到6月中旬期間,是文中「捉螢火蟲」的地點。作品中出現的「爛柯亭」後被遷移到同縣郡上市保存。

小說梗概 編輯

小說主要圍繞世代生活在大阪船場的沒落大家族蒔岡家的四姐妹鶴子、幸子、雪子和妙子展開,主要情節與三妹雪子的相親有關。

主要人物 編輯

蒔岡家
  • 鶴子 – 長女、本家夫人,掌管全家族的核心人物
    • 辰雄 - 鶴子的入贅丈夫,銀行職員
  • 幸子 - 次女、分家夫人 人物原型為谷崎之妻松子。
    • 貞之助 - 幸子的入贅丈夫,會計師
    • 悅子 - 幸子與貞之助之女
  • 雪子 - 三女
  • 妙子 - 四女
其他
  • 井谷 - 幸子等人經常光顧的美容院老闆娘
  • 奧畑 - 妙子男友,珠寶商家族的三子
  • 板倉 - 妙子男友,攝影師
  • 三好 - 妙子男友,酒吧調酒師
  • 瀨越 - 雪子的相親對象
  • 野村 - 雪子的相親對象
  • 澤崎 - 雪子的相親對象
  • 橋寺 - 雪子的相親對象
  • 御牧 - 雪子的相親對象,子爵家庶子

編輯

蒔岡家原本是大阪的上流富裕家族。四姐妹的父親在鼎盛時期,其財富在大阪也首屈一指,但之後家道中落,在船場的店鋪也只能轉賣於人。其長房世代住在大阪市區的本家內,長女鶴子的丈夫辰雄是入贅女婿,繼承蒔岡的家姓,兩人養育了4個子女。

二房幸子一家居住在阪神間幽靜的郊外蘆屋,她的丈夫貞之助也是入贅女婿,繼承了蒔岡的家姓,兩人育有一女,名為悅子。鶴子與幸子下面還有兩位未出嫁的妹妹雪子和妙子。兩位妹妹在長房與二房之間不時往來居住。

故事以雪子的相親為開頭,一直以來蒔岡家自視甚高,拒絕了許多對雪子的婚配介紹,於是漸漸門庭冷落,相親的人越來越少,導致雪子到30歲還沒嫁出去。雪上加霜的是,當地報紙在報道四妹妙子與奧畑私奔的事情時,弄錯了姓名,寫成了雪子的名字。辰雄向報社要求撤回報道,但報社沒有撤回,反而刊登了更正啟事,報道了妙子的名字。

這一新聞報道成了蒔岡家的奇恥大辱,雪子和妙子兩人的名譽都受到了傷害。兩個妹妹都不滿意辰雄採取的應對辦法,加上素來對辰雄剛愎自用的性格不合,於是幾乎都長時間住在蘆屋的二姐家。私奔報道之後,妙子靠做人偶消磨時間。由於她手藝上佳,製作的人偶在百貨商店頗有銷路。於是四妹拜託二姐幸子尋找商家合作,並在那裏一直以製作人偶度日。

這一期間,井谷向雪子介紹了名叫瀨越的男子。由於中介人再三催促,蒔岡一家沒有充分調查就決定與對方開始非正式的相親。相見甚歡的雙方一度談得順利,但最後發現男方母親患有遺傳的精神病,於是不得已拒絕了這門親事。

數月後,幸子的女校同學陣場夫人也來介紹了一名中年鰥夫野村。幸子一眼就覺得對方老相,猶豫不決,於是要求媒人給她一兩個月的考慮時間。結果同一時間,辰雄被任命為東京的銀行支店長,被派到東京工作。辰雄一家需要搬遷至東京,於是也通過幸子邀請未婚的兩位妹妹一同到東京同住。妙子以忙於製作人偶為藉口,選擇了留在蘆屋,於是雪子只能選擇跟着大姐一家去東京暫住。

在東京無所事事的雪子整日無精打采,於是大姐鶴子勸她回大阪住一段時間。幸子也正在考慮如何叫雪子回關西,同時陣場夫人也來信催問做媒之事。儘管兩姐妹並不太看好這次相親,但也正好將它作為藉口,帶着雪子回大阪。

相親前不久,因幸子不巧流產,雪子與野村的相親只能延後,一周後,幸子、貞之助與雪子三人終於和野村會面。一方面幸子也對野村的老相感到吃驚,而丈夫貞之助也覺得野村未對流產後身體欠佳的幸子表示關心而不滿。晚飯後,野村招待一家人到家中小坐,並帶着客人參觀了家中各處,這時候客人看到了野村的亡妻及孩子們的靈位牌。雪子本身對野村的外貌以及經歷並無反感,但在參觀野村家後突然毫無來由地產生了厭惡之情,於是直言無法與他結婚。拒絕了野村求婚的蒔岡家只能再將雪子送回東京。

編輯

妙子終於厭倦了人偶製作,開始醉心於西裝裁縫和傳統舞蹈上方舞日語上方舞。在蘆屋的家中舉行的舞蹈表演中,妙子與年輕的攝影師板倉邂逅。兩人互生情愫。一月後,板倉在關西的大洪災中救出了妙子。感動於板倉的勇氣,妙子更加對他有了好感。二姐幸子也察覺到了兩人之間的感情,但以板倉出身卑微而反對。儘管如此妙子仍決心與板倉結婚。

妙子打算與裁縫的老師一起到法國深造,於是央求姐姐們予以資助。但之後由於老師放棄了赴法學習,妙子也只能到東京請求大姐資助她開一家裁縫店,未果,就因板倉患病而匆匆回到大阪照顧。

板倉因頭部乳狀突起部的炎症入院治療,但不幸因手術併發症而去世。板倉之死也打消了二姐幸子對小妹下嫁平民的擔憂。

編輯

6月,辰雄的大姐也來與幸子談為雪子做媒之事。這一次的對象是名古屋的名門望族澤崎家。幸子、雪子、妙子與悅子拜訪了辰雄的大姐,併到大垣相親。這次相親也不順利,幸子對對方也沒有好印象,而澤崎家首先拒絕了婚事。這也是蒔岡家第一次被別人拒絕。

幸子又聽說妙子與奧畑再續前緣。兩人的交往逐漸公開化,於是貞之助向鶴子報告了此事。鶴子要求妙子到東京來住,但被妙子拒絕,於是兩姐妹正式斷絕往來。

井谷又來為雪子做媒。這次的對象橋寺很有魅力,但似乎沒下定再婚的決心。貞之助帶着雪子與橋寺見面,並竭力促成這婚事。但最後還是因為雪子的原因,導致橋寺拒絕了婚事。

此後,幸子得知妙子在奧畑家身患重病。妙子得的是赤痢,且病情日漸嚴重,姐姐們一方面希望妙子得到好的治療,但妙子又不想讓姐姐們知道她自己在奧畑家。最後妙子進了一家朋友的醫院,並慢慢恢復了健康。

同時,幸子得知妙子在與姐姐斷絕往來之後一直依靠奧畑生活。另外妙子還與調酒師三好有着千絲萬縷的關係。幸子驚訝之餘,也認為小妹除了與奧畑結婚,別無他計。妙子身體恢復之後,幸子勸妙子陪同奧畑一起到中國滿州去,但妙子並不同意。雪子勸說妙子需要還奧畑的人情,但小妹傷心之餘,哭泣着離開,多日未歸。結果奧畑也沒有去成満州。

井谷打算將經營的美容院轉讓後赴美定居,並將之告訴給蒔岡家。臨行前,井谷跟幸子又說了一個相親的對象。對方45歲,祖上是在明治維新里有功的子爵家。姐妹們到東京見了御牧,並對這個相親對象非常滿意。在東京期間,妙子告訴幸子,自己已經有了三好的骨肉,已有4個月身孕。於是幸子和貞之助安排妙子在有馬秘密地生育。

為了保住蒔岡家的名聲,貞之助只能請求奧畑不要對外宣揚妙子的事情。奧畑以歸還當初給妙子花費的錢為條件答應了貞之助的請求,於是貞之助給了他2000日元。最後妙子的孩子是個死胎,兩人終於結婚成家。蒔岡家也接受了御牧家的求婚,雙方確定了婚禮的時間地點,也定好了新居。最後,雪子雖然有了婚禮的衣裝,卻仍悶悶不樂,在開往東京的列車上也身體不適。

同名電影 編輯

《細雪》被三度搬上銀幕,且每一版中都有當時代表日本電影界的頂級女演員出演。

1950年版電影新東寶製作上映,阿部豐任導演。四姐妹由新東寶的四名當家花旦高峰秀子山根壽子轟夕起子花井蘭子出演。影片投入成本達到了當時破紀錄的3800萬日元,也用特別拍攝手法展現了洪水等場面。影片最後位列1950年度電影旬報年度十佳影片第9位[7][8]

角色及演員

1959年版本大映公司製作的,導演是島耕二。編劇八住利雄以及飾演鶴子的轟夕起子、飾演祖母的浦辺粂子等都是1950年版的劇組成員(但轟以前飾演的是二姐幸子)。上映時的宣傳標語是「豪奪三大文學獎的文豪谷崎之不朽名作,以最強大最合適的陣容演出的文藝大片」 [9]

角色及演員

1983年版電影《細雪》吉永小百合等主演,也受到了好評。

電視劇 編輯

舞台劇 編輯

《細雪》舞台劇在1966年(昭和41年)首演以來,許多知名女演員都飾演過四姐妹。

每次演出時,女演員們穿的華麗和服都成為看點之一。1990年11月的中日劇場公演中,戲服的製作成本高達2億5000萬日元[11]

2017年明治座的同名舞台劇累計演出場次已達1500場[12]

關聯書籍 編輯

腳註 編輯

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 「谷崎潤一郎作品案內」(夢ムック 2015,第245-261頁
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 「戰中から戰後へ」(アルバム谷崎 1985,第78-96頁
  3. ^ 「谷崎潤一郎年譜」(夢ムック 2015,第262-271頁
  4. ^ 「大谷崎の死をいたむ 世界文學の損失」《日本経済新聞》昭和40年7月30日夕刊7面
  5. ^ NAZLI KAR頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 [CAN YAYINLARI]、Esin ESEN訳 2015年12月、ISBN 9789750727221
  6. ^ 島田守家 《ブルーバックス B-922 暴風・台風びっくり小事典 目には見えないスーパー・パワー》(講談社、1992年6月20日)p.68 ISBN 4-06-132922-7
  7. ^ 「昭和25年」(80回史 2007,第48-51頁
  8. ^ 「1950年」(85回史 2012,第80-86頁
  9. ^ 「さ行――細雪」(なつかし 1989
  10. ^ NHKが平成版「細雪」ドラマ化!四姉妹は中山美穂&高岡早紀&伊藤歩&中村ゆり. Sponichi Annex (スポーツニッポン新聞社). 2017-11-09 [2017-11-09]. (原始內容存檔於2020-10-25). 
  11. ^ 2018年5月1日中日劇場(中日新聞文化芸能局)発行「中日劇場全記録」
  12. ^ 「細雪」1500回上演へ、賀来千香子×水野真紀×紫吹淳×壮一帆が4人姉妹. ステージナタリー. 2016-08-02 [2016-08-02]. (原始內容存檔於2022-03-22). 

參考文獻 編輯

  • (日語)谷崎潤一郎, 細雪, 角川文庫(上中下), 2016-7 

關聯條目 編輯

外部連結 編輯