模組討論:CGroup/Movie

由神秘悟饭在話題單向轉換簡化寫法上作出的最新留言:9 小時前

編輯公共轉換組

編輯

Module:CGroup/MovieModule:CGroup/Show的編輯請求已經積壓多時,是否考慮開放編輯,或加入積壓工作的分類?--Sa Young Sun留言2022年10月21日 (五) 16:44 (UTC)回覆

積壓的請求沒有討論,管理員可能難以決斷、最好只是執行者而非判斷者,加入分類不太解決問題,開放編輯有風險。建議ping活躍人士(如相關條目編者)或形成相關小組,或者先放客棧討論得出修改共識。沒有討論相當於無共識。--YFdyh000留言2022年10月21日 (五) 18:27 (UTC)回覆
不是不想處理,是多數請求根本沒有可靠來源佐證。我實在沒太多心力逐一查詢,只能留給其他有心人處理。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年10月21日 (五) 18:43 (UTC)回覆
建議:很少人會同時知道一部作品在各地區的名稱,不如鼓勵各地區的維基人確認自己地區的用詞是否正確,各別驗證完成後就可以執行。--C9mVio9JRy留言2022年10月24日 (一) 11:41 (UTC)回覆
正常來說,其他地區編者(及讀者)應能通過舉證的來源核驗。--YFdyh000留言2022年10月24日 (一) 11:47 (UTC)回覆
很多時候恐怕條件缺乏,如證據技術條件之門檻或蒐證驗明之條件門檻等有客觀阻礙,一些情況下可能必須高度依賴真誠可信之關聯地區背景使用者提供真誠可信之推論,尤其於關聯著述或研究等困乏或受限制等之下。--約克客留言2022年10月25日 (二) 11:21 (UTC)回覆
地區編者的經驗不如證據可靠、可查證,且非該地區編者的意見未必無用(而且有些編者並不透露地區)。以及可能有WP:OWNWP:OR出現。徵詢時{{ping}}沒問題,但意見不應有高於一般編者的權重。--YFdyh000留言2022年10月25日 (二) 12:56 (UTC)回覆
一般權重問題公開而言,是在於蒐證某方被標籤為其證據本身具備同行評審與否、或發言本身具備證據否決「權重」與否,由此而產生在某些案內,該潛在標籤方於表面繁複具有可能「權重」高於一般不同蒐證參與者或論述參與者之情狀,且這些情況即已可能觸及閣下所援引之部分列明,但接納與否恐當期時已無法判明。--約克客留言2022年10月26日 (三) 07:45 (UTC)回覆
「本身具備同行評審與否」難以證明(比如「折毛」是專家嗎),且我擔心個人或地區性組織的OWN問題。證據本身通常更為重要。--YFdyh000留言2022年10月26日 (三) 17:55 (UTC)回覆
請求編輯者大概也不知要ping誰,或是該管理員是否願意一直幫忙。影視條目的片名屬基本資訊,虛構作品自身即充當條目第一手來源,舉證與否沒意見,但仍然無法解決管理員無法及時知悉並處理的問題。--Sa Young Sun留言2022年10月25日 (二) 18:07 (UTC)回覆
能舉證就ping我,我處理。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年11月4日 (五) 06:55 (UTC)回覆
已附上來源。--Sa Young Sun留言2022年11月6日 (日) 18:19 (UTC)回覆

一個天真的想法

編輯

本模塊因為引用超5000(實際10000+)被機械人全保護(雖然被管理員短暫解除,但是又被快速鎖上)。於是這裏有一個天真的想法,假如我們把引用量降到5000以下,是否就可以不再觸發機械人了。此處@Sa Young Sun--  2023年1月17日 (二) 19:20 (UTC)

但是這樣不就無法轉換?還是你是指短暫性移除再回復?我是在想可不可以請管理員排除機械人觸發,或是有管理員願意定期處理,但之前發問都沒結果@@--Sa Young Sun留言2023年1月17日 (二) 20:36 (UTC)回覆
很多頁面轉換詞其實也就一兩個,比如美國獨立宣言,改成手動轉換就行。不過工作量有點大,從10000降到5000。我覺得管理員看到這麼多積壓工作,估計頭都要炸了。--  2023年1月17日 (二) 20:52 (UTC)
美國獨立宣言改為個別填入倒是沒差,只是這工作量大,而且也不是長久之計(演員、電影條目數量持續增加的話)。之前尋求協助但沒人處理,這積壓程度不是沒來由  囧rz……。另一方法,是將請求更新在草稿,再請管理員貼過去,這是User:Sanmosa君之前提出的作法。--Sa Young Sun留言2023年1月18日 (三) 05:32 (UTC)回覆

模組文件

編輯

我把這個模組的文檔換成有衝突的規則了(反正原來的也顯示不出來,空着也是空着),大家有空可以幫忙清理一下。--GnolizX留言2024年8月29日 (四) 13:51 (UTC)回覆

單向轉換簡化寫法

編輯

例如

-{H|zh:消失的愛人;zh-cn:消失的爱人;zh-hk:失蹤罪;zh-sg:失踪罪;}-
-{H|失蹤罪=>zh-tw:控制;失踪罪=>zh-tw:控制;消失的爱人=>zh-tw:控制;消失的愛人=>zh-tw:控制;'}-

已知「控制」絕對不會出現在其他公共轉換組和全局轉換組中,所以有一種更簡單的寫法:

-{H|zh:消失的愛人;zh-cn:消失的爱人;zh-hk:失蹤罪;zh-sg:失踪罪;zh-tw:控制}--{-|控制}-

驗證:

原文:消失的愛人、消失的爱人、失蹤罪、失踪罪、控制

當前顯示為:失蹤罪、失蹤罪、失蹤罪、失蹤罪、控制

以下請選「不轉換」模式閱讀:

  • zh-cn:消失的愛人、消失的爱人、失蹤罪、失踪罪、控制
  • zh-hk:失蹤罪、失蹤罪、失蹤罪、失蹤罪、控制
  • zh-sg:消失的愛人、消失的爱人、失蹤罪、失踪罪、控制
  • zh-tw:控制、控制、控制、控制、控制

--GnolizX留言2024年12月30日 (一) 15:27 (UTC)回覆

模塊里要寫成這樣:
Item('Gone Girl', 'zh:消失的愛人;zh-cn:消失的爱人;zh-hk:失蹤罪;zh-sg:失踪罪;zh-tw:控制}--{-|控制'),
--GnolizX留言2024年12月30日 (一) 15:37 (UTC)回覆
我發現「控制」這個例子不太好,因為簡體繁體沒有差別,所以「-{-|控制}-」和「-{H|控制}-」效果是一樣的。下面是一個更好的例子:
-{H|zh-cn:黑日危机; zh-tw:007:縱橫天下; zh-hk:新鐵金剛之黑日危機; zh-sg:纵横天下;}--{-|纵横天下}-
原文:黑日危机、007:縱橫天下、新鐵金剛之黑日危機、纵横天下
當前顯示為:新鐵金剛之黑日危機、新鐵金剛之黑日危機、新鐵金剛之黑日危機、縱橫天下
以下請選「不轉換」模式閱讀:
  • zh-cn:黑日危机、007:縱橫天下、新鐵金剛之黑日危機、纵横天下
  • zh-tw:007:縱橫天下、007:縱橫天下、007:縱橫天下、縱橫天下
  • zh-hk:新鐵金剛之黑日危機、新鐵金剛之黑日危機、新鐵金剛之黑日危機、縱橫天下
  • zh-sg:黑日危机、007:縱橫天下、新鐵金剛之黑日危機、纵横天下
--GnolizX留言2024年12月31日 (二) 07:49 (UTC)回覆
方便。如是通用的寫法,何不寫在Wikipedia:字詞轉換處理/公共轉換組Help:中文維基百科的繁簡、地區詞處理廣而告之?此外,兩個「控制」後分別可加「;」嗎?Item(),包裹其中的--與其外備注所用的--若不混淆,不錯。--— Gohan 2024年12月31日 (二) 01:44 (UTC)回覆
  • 我是最近才想到這種寫法的,而且電影名字的單向轉換可能是最多的所以就先發到這個討論頁了。
  • 前面的規則可以加分號,後面的-{-|xx}-不能加分號。
  • 「--」只有出現在引號外面才表示註釋,所以不會混淆。
--GnolizX留言2024年12月31日 (二) 07:48 (UTC)回覆
所以立即寫入這種寫法,不會怎麽樣吧?此外,若一句規則中有不止一個單向被轉換對象,可否疊加?例如}--{-|纵横天下}--{-|控制可否?若想在同一句規則中追加單向轉換規則(◯◯=>zh-xx:××;),又應如何書寫?謝謝。--— Gohan 2024年12月31日 (二) 10:15 (UTC)回覆
目前看來只要「-{-|xx}-」里的「xx」不在任何轉換組裏就沒問題。疊加是可以的因為從 Module:NoteTA#L-29 來看最終的輸出只是在前面加上「-{H|」後面加上「}-」而已。雙向轉換和單向寫在一起的已經有不少了,比如這個「Item('54', 'zh-hk:54今夜星光誘惑;zh-tw:54激情俱樂部;54今夜星光誘惑=>zh-cn:54俱樂部;54激情俱樂部=>zh-cn:54俱樂部;'),」。--GnolizX留言2025年1月1日 (三) 09:26 (UTC)回覆
感謝耐心解答。
  • 所以如果「-{-|xx}-」里的「xx」已在本轉換組此句的上方、下方或其他轉換組,例如互轉規則中,分別會發生什麽?
  • 而類似Item(nil, 'zh-hk:山寨公主豪華團;zh-tw:山寨公主;zh-sg:花边俏公主:恋爱自悠行;zh-cn:蒙特卡洛;蒙地卡羅=>zh-cn:蒙特卡洛;}--{-|蒙特卡洛'),中的蒙地卡羅=>zh-cn:蒙特卡洛;似乎不可移至-{-|蒙特卡洛之後?
  • 另外關於單向轉換一直有個大惑不解:迪斯尼=>zh-hk:迪士尼;zh-mo:迪士尼;一類寫法對於zh-mo模式,在手動轉換標籤有效,在NoteTA或公共轉換組卻是無效,爲何設計/效果不一?
--— Gohan 2025年1月2日 (四) 02:51 (UTC)回覆
  • -{-|xx}-表示從此開始去掉xx的地區詞轉換,只保留簡繁轉換。對比台灣正體的「意大利」和「意大利」(“意大利”和“-{-|意大利}-意大利”)。
  • 應該是這麼寫吧:迪斯尼=>zh-hk:迪士尼;迪斯尼=>zh-mo:迪士尼;
--GnolizX留言2025年1月2日 (四) 11:06 (UTC)回覆
  • 所以假定在本轉換組中,-{-|出神入化在上方,zh-tw:出神入化;zh-sg:出神入化;zh-hk:非常盜;zh-cn:惊天魔盗团;在下方,後者仍然完全有效?
  • 迪斯尼=>zh-hk:迪士尼;zh-mo:迪士尼;若在H旗標轉換標籤,的確對澳門繁體模式有效;若在NoteTA模板中,的確對澳門繁體模式無效,您可試試。
--— Gohan 2025年1月3日 (五) 06:06 (UTC)回覆
另外想問一個些許離題的問題:
一、
:Item(nil, 'zh-cn:黑日危机; zh-tw:007:縱橫天下; zh-hk:新鐵金剛之黑日危機;'),
:Item(nil, '黑日危机=>zh-sg:纵横天下;007:縱橫天下=>zh-sg:纵横天下;新鐵金剛之黑日危機=>zh-sg:纵横天下;'),
二、
:Item(nil, '黑日危机=>zh-sg:纵横天下;007:縱橫天下=>zh-sg:纵横天下;新鐵金剛之黑日危機=>zh-sg:纵横天下;'),
:Item(nil, 'zh-cn:黑日危机; zh-tw:007:縱橫天下; zh-hk:新鐵金剛之黑日危機;'),
三、
Item(nil, 'zh-cn:黑日危机; zh-tw:007:縱橫天下; zh-hk:新鐵金剛之黑日危機; 黑日危机=>zh-sg:纵横天下;007:縱橫天下=>zh-sg:纵横天下;新鐵金剛之黑日危機=>zh-sg:纵横天下;'),
四、
Item(nil, '黑日危机=>zh-sg:纵横天下;007:縱橫天下=>zh-sg:纵横天下;新鐵金剛之黑日危機=>zh-sg:纵横天下; zh-cn:黑日危机; zh-tw:007:縱橫天下; zh-hk:新鐵金剛之黑日危機;'),
五、
Item(nil, 'zh-cn:黑日危机; zh-tw:007:縱橫天下; zh-hk:新鐵金剛之黑日危機; zh-sg:纵横天下;}--{-|纵横天下}-'),
以上五種公共轉換組寫法,哪幾種可被Cewbot 24匹配進而去除已應用該轉換組的條目之中的以下手工轉換規則?
|zh-cn:黑日危机; zh-tw:007:縱橫天下; zh-hk:新鐵金剛之黑日危機;
--— Gohan 2024年12月31日 (二) 10:16 (UTC)回覆
我不知道,邀請@Kanashimi解答一下?順便「五」應該是Item(nil, 'zh-cn:新鐵金剛之黑日危機; zh-tw:新鐵金剛之黑日危機; zh-hk:新鐵金剛之黑日危機; zh-sg:縱橫天下;}--{-|縱橫天下'),。--GnolizX留言2025年1月1日 (三) 09:30 (UTC)回覆
機械人的parse功能不能出現 「-{」, 「}-」,因此上面的例子會造成機械人無法解析出現錯誤。--Kanashimi留言2025年1月1日 (三) 11:11 (UTC)回覆
請問第一、二、三、四種寫法均無「-{」, 「}-」,也會出錯嗎?Item('-{xyz}-',一類也會無法解析嗎?謝謝答覆。--— Gohan 2025年1月2日 (四) 02:50 (UTC)回覆
一到四應該可以。'-{xyz}-'不行。--Kanashimi留言2025年1月2日 (四) 03:52 (UTC)回覆
感謝。請諒解我的諸多問題:以Item("Nothin'"開頭,是否無法解析?如是,Item("xxx"所致,還是'所致?--— Gohan 2025年1月2日 (四) 10:14 (UTC)回覆
Item("Nothin'" 沒問題。問題在每個Item()只能解析為單一規則。 --Kanashimi留言2025年1月2日 (四) 10:29 (UTC)回覆
另外太過複雜的組合轉換恐造成理解與維護上的困難。不如拆分成較單純的轉換?--Kanashimi留言2025年1月2日 (四) 10:54 (UTC)回覆
有些組合造成理解困難,或不利於機械人去重,的確應當拆分;有些組合不難理解,也不存在相似的轉換標籤,還能大幅節省字數。順帶一提,Item('',中存在-{}-,印象中大概是出於Item('',之間的內容也會被轉換繁簡,尤其是漢字文化圈(包括日韓)事物;今後若其中不轉換繁簡,也許沒人會再加入-{}-。--— Gohan 2025年1月3日 (五) 06:02 (UTC)回覆
返回 "CGroup/Movie" 頁面。