維基百科討論:創作翻譯工作小組

一樓

編輯

是啊,現在待翻譯文章好多啊,以前也有一些翻譯到一半就扔在那裏 :-(--用心閣 09:20 2005年3月10日 (UTC)

維基百科上所有有關翻譯的規則及相關

編輯

這是我在google上搜索中文維基百科中的"譯"字初選出的一些有關翻譯的頁面,由於已經耗費太多體力,沒有整理,抱歉!請大家幫助整理,參考後標出一些重要的頁面加粗,並積極發表自己的觀點。這次大家加油,齊心協力把翻譯的問題解決好哦!--維游 (對話) 15:08 2005年3月10日 (UTC)

好多啊資源啊!謝謝你,我是新手,請多多關照。--V怪客 04:57 2006年4月4日 (UTC) 翻譯的東西那麼多,都我在翻,翻譯師跑哪去啦~拜託幫忙翻鐵人三項薩拉熱窩(後來發現程式不會翻)和九層塔,還有阿拉伯塔巧克力火鍋要修訂,幫忙翻吧~--陋室--(亭中茶話) 09:14 2006年9月19日 (UTC)



有關翻譯問題的頁面

編輯

有關翻譯問題的討論和參考

編輯

Wikipedia:繁簡處理/轉換原理

Wikipedia talk:分類方式

User:Gakmo

粵語

User talk:金翅大鵬鳥

馬來西亞華語規範理事會

Wikipedia talk:繁簡處理

Talk:首爾

User talk:Vipuser

User talk:Menchi/貯藏室二

Wikipedia:互助客棧檔案室/2005年2月

Wikipedia:繁簡分歧詞表

Wikipedia:爭論的解決

Wikipedia:聊天/2004年6月

Help:特殊字符

三藩市

Wikipedia:聊天

Talk:世界大學列表

User:Cncs wikipedia

User:Hkpawn

Talk:人名表

User talk:肉絲跑蛋

Talk:行政總裁

User:Patrickov

User:Ivytsoi

User:Kerry7374

Talk:莫里斯尼特

Talk:泊松分佈

User talk:Pion

User:MilchFlasche

User talk:Angel-64

Talk:文明

User talk:Munford

Wikipedia:歡迎,新來者

Wikipedia talk:傳記格式指南

Wikipedia:內容開放資源

Wikipedia:投票/wikisource和wikimedia commons的中文名

Wikipedia:互助客棧檔案室/2004年5月

User talk:Zy26/0410

User:用心閣

User talk:SElephant

User talk:Tomchiukc

Talk:TeX

Talk:西班牙人列表

Help talk:頁面分類

Wikipedia:關於中文維基百科

Wikipedia talk:繁簡分歧詞表

君之代

Wikipedia:聊天/2005年1月

訓詁學

Wikipedia:繁簡處理/簡繁詞彙

討論

編輯

請求幫助校對

編輯

今天剛剛翻譯完的艦船類別代號,請諸君協助校對,文章實在太長了,翻譯這個我眼睛都花了@@@@—小Prinz 2007年5月2日 (三) 14:46 (UTC)回覆


請幫助建立新條目:業務過程建模標記法(BPMN)

編輯

剛剛創建了業務過程建模標記法這個條目,還沒通過。請感興趣的朋友一起翻譯、校對相關內容,請維基前輩幫助維基化

--Anetman 2009年4月23日 (四) 04:19 (UTC)

翻譯小組的列表是否太亂?是否應該出來重新按照語言來建立個列表以便於工作所需。

編輯

翻譯小組的列表是否太亂?是否應該出來重新按照語言來建立個列表以便於工作所需。---Renious 2007年7月28日 (六) 03:13 (UTC)回覆

香檳酒

編輯

我將英文維基關於香檳酒的條目,已基本翻譯成中文,下一步是繼續充實。我現在需要各位的幫忙。整個條目有7,000多個字。

  • 需要校對行文是否通順。
  • 需要檢查翻譯是否簡明易懂。
  • 需要檢查翻譯是否有明顯錯誤。

謝謝大家 Kevin S. (留言) 2009年5月27日 (三) 09:13 (UTC)回覆

語法類太少

編輯

特定語法分類下很多內容沒有或者內容太少,可以考慮將英文維基百科相關的內容翻譯過來--203.93.208.3 (留言) 2009年8月2日 (日) 04:39 (UTC)回覆

翻譯補充各語種百科的方針和指引比翻譯條目更重要

編輯

翻譯補充英文、德文等大維基百科的方針和指引至中文百科,比翻譯條目更重要,願各位相關語言的翻譯人士多多努力進行。-- [ ] 2010年2月7日 (日) 20:56 (UTC)回覆

返回專案頁面「創作翻譯工作小組」。